Глава 3
Двор, в котором жила Ло Сюань, назывался Обитель Ясной Луны. Аньбэй-хоу безмерно обожал свою дочь. К тому же, поскольку Ло Сюань с рождения была слаба здоровьем, в этой семье, славившейся воинами, она была словно национальное достояние. Поэтому в Обители Ясной Луны не было ни единого уголка, который не был бы изысканным, не отличался бы сдержанной роскошью. Аньбэй-хоу даже как-то заявил, что если дочь захочет луну с неба, он и ее достанет — отсюда и пошло название «Обитель Ясной Луны».
Работая в Пекине, Ло Сюань в свободное время посещала различные резиденции принцев и достопримечательности. Она хотела бы сказать, что по планировке и убранству Резиденция Аньбэй-хоу превосходила даже Резиденцию Гун, где, по слухам, скрывалась «драконья жила» (символ императорской власти). Богатство поистине могло соперничать с государственной казной.
Можно было представить, сколько усилий приложил автор, чтобы обеспечить главному герою такую мощную поддержку!
Пройдя через длинную галерею, она вышла в задний сад. В центре возвышалась искусственная гора высотой в три человеческих роста. Неизвестно, какой хитроумный механизм был там устроен, но с вершины горы струилась чистая вода. Непонятно откуда взявшиеся лотосы умудрялись цвести в пруду даже в мартовскую погоду. Вода в нижнем пруду была настолько прозрачной, что виднелись даже округлые камни на дне.
Вокруг искусственной горы располагались искусно устроенные клумбы и рощицы, извилистые тропинки среди цветов вели к беседкам для отдыха по четырем углам. Размер этого сада, казалось, мог соперничать с современным городским парком. Неудивительно, что знатные дамы в древности устраивали приемы в собственных дворах — просто потому, что были богаты.
Идя по саду, Ло Сюань мысленно проливала горькие слезы труженицы.
Миновав задний сад, она подошла к переднему залу для приема гостей. Ло Сюань вздохнула с облегчением и выдавила улыбку. Чтобы выжить, ей нужно было наладить хорошие отношения с главным героем. В конце концов, Система сказала, что вся логика этого мира служит ему. Если главный герой будет любить ее до смерти, ее шансы на выживание повысятся, верно?
Ло Сюань медленно подошла к двери, и служанка вошла доложить:
— Господин, третья молодая госпожа пришла.
— Скорее входи, — с улыбкой сказала госпожа Линь.
Ло Сюань поправила прическу и вошла.
В зале сидели четыре человека. На двух верхних резных креслах из сандалового дерева сидел мужчина средних лет с властным лицом — должно быть, ее отец, Аньбэй-хоу Ло Тинъюань.
Рядом с ним сидела ее мать, госпожа Линь, с ласковой улыбкой на лице.
По обе стороны ниже сидели двое незнакомых молодых людей. Тот, что слева, был одет в темно-синий шелковый халат с круглым воротником. У него было мужественное лицо, и он улыбнулся, когда она вошла. Судя по воспоминаниям в ее голове, это был ее второй старший брат, Ло Чао, известный своей честностью. В оригинальной книге именно благодаря дружбе этого брата с Тан Цзиньюем резиденция хоу продолжала поддерживать хорошие отношения с главным героем после ее смерти.
Мужчина, сидевший справа, должен был быть главным героем книги — Тан Цзиньюй.
В оригинальной книге автор описывал Тан Цзиньюя как человека, чья красота превосходила Пань Аня, а талант — Цзи Кана. С детства он усердно изучал книги, запершись дома. Благодаря своей сдержанности и выдающимся познаниям он заслужил уважение многих чиновников при дворе.
А из-за красивого лица и стройной, изящной фигуры он нравился многим знатным дамам столицы.
После успешной сдачи императорских экзаменов он, благодаря поразительным способностям к политике, завоевал благосклонность императора и таким образом взошел на вершину успеха.
А сейчас этот будущий великий сановник сидел на искусно вырезанном стуле из сандалового дерева и, опустив голову, сдувал пенку с чая в маленькой фарфоровой чашке.
На нем был длинный халат цвета озерной воды с вышивкой, длинные волосы были собраны на макушке и закреплены заколкой из белого нефрита. Когда он, нахмурив брови, пробовал чай, в его чертах еще проскальзывала некая незрелость и юношеская робость, совсем не та непринужденная уверенность, что была описана в книге, когда он достиг вершин власти.
Но что было очень странно, так это то, что, подняв голову и взглянув на Ло Сюань, он лишь слегка кивнул. Его взгляд совсем не походил на взгляд человека, видящего свою будущую жену. Скорее, он смотрел как на совершенно незнакомого человека, и, возможно, даже с легкой неприязнью…
Взгляд Тан Цзиньюя был слишком странным. Эта нотка неприязни — что она должна была означать?
Ло Сюань была озадачена. Тан Цзиньюй, похоже, сильно отличался от ее представлений.
Но сейчас у Ло Сюань совершенно не было времени размышлять. С того момента, как она переступила порог, Система 38 словно сошла с ума, непрерывно пища «ди-ди-ди». Трескучий статический шум грозил взорвать ей мозг.
— Ди-ди, выполнено вводное задание: Встреча с главным героем книги 1. Получено 1 очко.
— Ди-ди, главному герою очень понравился наряд Носителя. Уровень симпатии главного героя +1.
— Ди-ди, активирована основная сюжетная линия 1: Любовь и ненависть с главным героем. Пожалуйста, Носитель, продолжайте в том же духе.
— Ди-ди, застывшее выражение лица Носителя позабавило главного героя. Уровень симпатии главного героя +1.
…
Слушая непрекращающееся пиликанье в голове, Ло Сюань с самого входа в комнату застыла, глядя на Тан Цзиньюя.
Вы только послушайте, что эта паршивая Система сказала под конец! Ее застывшее выражение лица позабавило главного героя?
Да ладно! Неужели этот главный герой подумал, что она застыла, засмотревшись на него?
Эм-м, хотя внешне это действительно выглядело именно так.
Но ведь главный герой лишь мельком взглянул на нее и тут же отвел взгляд, а уровень симпатии при этом повысился. Это же классический пример «словами отрицает, а телом соглашается»!
Ло Сюань потеряла дар речи.
Пока она мысленно возмущалась, в глазах окружающих она все еще стояла столбом и смотрела на Тан Цзиньюя, точь-в-точь влюбленная девушка, которая увидела красивого юношу и не может отвести глаз.
Ло Тинъюань не удержался и тихо кашлянул. Госпожа Линь напомнила:
— Сюань'эр, скорее поприветствуй отца.
Ло Сюань наконец очнулась, ее щеки слегка покраснели. Подумать только, ее, железную леди, приняли за влюбленную дурочку! Какой позор! Ей показалось, что Тан Цзиньюй посмотрел на нее еще более странно.
Слегка опустив голову, Ло Сюань собралась присесть в реверансе, но Ло Тинъюань сказал:
— Какие приветствия, садись скорее.
Ло Сюань послушно села рядом с Ло Чао и слегка кивнула Тан Цзиньюю.
Ло Чао, казалось, очень беспокоился о ее здоровье. Как только Ло Сюань уселась, он притянул ее к себе, чтобы рассмотреть, и после долгого осмотра сказал:
— Лицо румяное, похоже, ничего серьезного. У сестренки обычно лицо совсем белое, а после этой тяжелой болезни, кажется, даже порозовела.
— Что за вздор ты несешь, — мягко упрекнул его Ло Тинъюань. — Твоя сестра только что перенесла тяжелую болезнь, а ты опять болтаешь чепуху.
Ло Чао почесал голову. Ло Тинъюань всегда был строг в воспитании детей. И хотя Ло Чао за пределами дома ничего и никого не боялся, дома он не смел перечить отцу, когда тот его отчитывал.
Тан Цзиньюй, увидев это, слегка улыбнулся и сказал:
— Мне тоже кажется, что цвет лица сестрицы Сюань лучше, чем обычно. Так что, думаю, брат Куанъюй не совсем уж и болтает чепуху. (Куанъюй — второе имя Ло Чао).
Услышав слова Тан Цзиньюя, Ло Тинъюань сразу смягчился и дважды усмехнулся:
— Раз уж и Цзиньюй так говорит, значит, моя дочка действительно поправляется.
Ло Чао тоже дважды рассмеялся «ха-ха».
Ло Сюань снова потеряла дар речи. Значит, в текущем сюжете слова главного героя могут в некоторой степени изменять мысли некоторых NPC?
— Совершенно верно, — подтвердила Система 38.
Слегка приподняв бровь, Ло Сюань тоже прикрыла губы рукой и тихонько рассмеялась, продолжая играть роль влюбленной дурочки:
— Раз уж господин Тан сказал такие добрые слова, то Сюань'эр непременно поправится и сможет прожить долгую и спокойную жизнь до самой старости. Ведь так, господин Тан?
Ло Сюань решила схитрить. Если Тан Цзиньюй скажет, что она проживет долгую и спокойную жизнь, может быть, тот, кто хочет ей навредить, не станет действовать? Это же самый простой способ выжить!
Ну же, скажи «да»!
Однако Тан Цзиньюй посмотрел на нее и сменил тему:
— Я слышал, что третья молодая госпожа упала в воду в тот день, потому что пускала фонарик, молясь о моем успехе на экзаменах. Услышав это, я почувствовал себя крайне виноватым.
Ло Чао махнул рукой:
— Хотя вся наша семья переживала из-за того, что Сюань'эр упала в воду, брат Цзиньюй не должен винить себя. Это было несчастье, которого нельзя было избежать.
Ло Тинъюань и госпожа Линь согласно кивнули.
Ло Сюань: «? Система, почему они проигнорировали мои слова?»
— Предупреждение! Носитель пытается использовать особое влияние главного героя для достижения своих целей, нарушая правила игры. Система автоматически активирует режим блокировки. Уровень симпатии главного героя -1, — ответила Система 38.
Ло Сюань: «Значит, я ничего не могу сделать?»
— Носитель желает использовать функцию подсказки? — спросила Система 38.
Ло Сюань: «Использовать, использовать, быстрее!»
— Подсказка: Текущий уровень симпатии главного героя к Носителю слишком низок, невозможно использовать функцию его особого влияния, — пояснила Система 38.
Ло Сюань: «Но разве я не его Белая Луна?»
— Прототип Белой Луны в этой книге — NPC, испытывавший к главному герою неразделенную любовь. Главная героиня — другой персонаж, — ответила Система 38.
Ло Сюань: «Значит, мне нужно его завоевать, чтобы занять место главной героини?»
«Только не это! — подумала она. — Мне совершенно не нравится этот беспринципный главный герой, который пробился наверх за счет других, женился на куче женщин, да еще и поклоняется поминальной табличке Белой Луны, у-у-у…»
— Система не устанавливает обязательных требований к действиям Носителя. Текущий уровень исследования сюжета Носителем слишком низок, невозможно активировать расширенные подсказки, — сообщила Система 38.
Что ж, Ло Сюань обреченно продолжила слушать вежливые любезности собравшихся.
Тан Цзиньюй то ли был неразговорчив, то ли еще что, но казалось, что сегодня он витает в облаках. Он словно не хотел смотреть на нее, но его взгляд то и дело останавливался на ней.
Ло Сюань с любопытством некоторое время разглядывала его, но так ничего и не поняла.
— Кстати говоря, — сказал Ло Чао, — тот господин, что спас сестренку в тот день, сказал, что зайдет поблагодарить. Но из-за патрулирования в эти два дня я совсем замотался и не успел этим заняться.
— Из какой он семьи? — спросила госпожа Линь. — Я непременно велю приготовить щедрый подарок.
Ло Чао задумался:
— Я слышал только, как его слуга называл его господин Чу. Но этот господин весьма представителен, внешностью не уступит брату Цзиньюю. Я попозже велю слугам разузнать о нем.
— Да, такие дела нужно делать как можно скорее, — сказал Ло Тинъюань.
Ло Сюань не придала этому значения. Раз Ло Чао даже не запомнил имени, значит, это, скорее всего, незначительный NPC, добавленный специально для этого эпизода. К тому же, она не помнила, чтобы в книге был какой-то важный персонаж по фамилии Чу.
Пока они разговаривали, снаружи вошла служанка и доложила:
— Господин, госпожа, старшая госпожа из семьи Сун пришла навестить третью молодую госпожу.
Сун Баоэр, одна из лучших подруг Ло Сюань. Ее отец был Церемониймейстером Четвёртого Ранга, и у него была только одна законная дочь и две дочери от наложниц.
Согласно стандартным ходам романа, ориентированного на главного героя, семья с невысоким чином и одними дочерьми, похоже, была «заготовкой» красавиц для главного героя. Но Ло Сюань не помнила точно, на ком в итоге женился Тан Цзиньюй. Она лишь подсознательно взглянула на него и увидела, как блеснули его глаза.
Интересно.
Ло Сюань слегка улыбнулась.
— Отец, матушка, нехорошо заставлять Баоэр долго ждать. Сюань'эр пойдет к ней.
— Иди, — кивнула госпожа Линь.
Ло Сюань слегка кивнула Тан Цзиньюю и медленно удалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|