Глава 10. Поход в больницу (Часть 1)

Сюэ Цзя чувствовала сильную боль при каждом шаге — все колени были ободраны. «И это называется галантностью? — думала она про себя, ковыляя позади Пэн Тао. — Даже не предложил помочь!»

Пэн Тао все еще не мог прийти в себя от увиденного. Неужели Сюэ Цзя способна на такую смелость? И, судя по ее поведению, она действительно больше не испытывает к нему никаких чувств.

Подумав об этом, Пэн Тао оглянулся на Сюэ Цзя и нахмурился. Она выглядела ужасно. Ее светло-желтое платье было испачкано грязью, лицо бледное, а ноги — в ссадинах и засохшей крови. Пэн Тао вздохнул. Когда эта девчонка успела стать такой упрямой? Раньше она только и делала, что капризничала.

Пэн Тао остановился и, дождавшись, когда Сюэ Цзя подойдет ближе, присел и сказал: — Садись, я тебя понесу.

Сюэ Цзя задумалась на несколько секунд, а затем, решив, что глупо отказываться от такой возможности, забралась на спину Пэн Тао. — Только осторожно, — сказала она. — Не задевай мои раны, больно же.

Пэн Тао ожидал, что Сюэ Цзя будет капризничать и заставит его уговаривать ее, но она, немного поколебавшись, без лишних слов забралась ему на спину. Пэн Тао рассмеялся. — Теперь больно? А раньше ты была такая храбрая! — сказал он. — В следующий раз держись от таких вещей подальше, поняла? Твои родители с ума сойдут от переживаний, если тебя увидят.

После случившегося Сюэ Цзя действительно собиралась в следующий раз действовать иначе, но слова Пэн Тао вызвали в ней дух противоречия. — Так нельзя думать, — фыркнула она. — Если все будут так рассуждать, то общество станет равнодушным. Никто не будет помогать другим, никто не заступится за слабого.

— То есть ты считаешь, что все сделала правильно? — усмехнулся Пэн Тао. — И что твои родители не должны переживать?

Сюэ Цзя, немного помявшись, ответила: — Я поступила правильно, но, возможно, перегнула палку. В следующий раз я буду действовать умнее.

— Конечно-конечно, ты всегда права, — сказал Пэн Тао, останавливая такси. Он усадил Сюэ Цзя в машину, сел рядом и сказал водителю: — В Главный военный госпиталь, пожалуйста. — Затем он повернулся к Сюэ Цзя. — Я отвезу тебя к твоей маме.

— Не надо маме говорить! — взмолилась Сюэ Цзя, хватая Пэн Тао за руку. — Она будет волноваться. Давай я сначала обработаю раны, а потом ей все расскажу?

— А теперь ты забеспокоилась? — серьезно сказал Пэн Тао. — Конечно, нужно сказать твоей маме.

— Братик, — Сюэ Цзя начала капризничать, — ты же мой братик! Подожди немного. Я обработаю раны, переоденусь, и тогда все расскажу. Так мама меньше расстроится, когда меня увидит. Пожалуйста!

Пэн Тао рассмеялся и потрепал Сюэ Цзя по голове. — Я пошутил, — сказал он. — Ладно, не скажу. Мне не сложно позаботиться о тебе.

Сюэ Цзя успокоилась. — Ну и хлопот я тебе доставила! — процедила она сквозь зубы.

Пэн Тао снова потрепал ее по голове. «Почему эта девчонка стала такой милой?» — подумал он.

У госпиталя Пэн Тао донес Сюэ Цзя до приемного покоя, усадил ее в кресло и сказал, чтобы она никуда не уходила, пока он пойдет записываться на прием. Дождавшись ее кивка, он отправился к регистратуре.

Вскоре Пэн Тао вернулся в сопровождении встревоженной Сюэ Мамы. Увидев дочь, она бросилась к ней: — Цзяцзя, что случилось? Что болит? — На ее глазах навернулись слезы. Дети всегда остаются для родителей самым дорогим сокровищем, и ни одна мать не сможет спокойно смотреть на страдания своего ребенка.

Сюэ Цзя, бросив на Пэн Тао укоризненный взгляд, попыталась успокоить мать: — Мам, все в порядке. Просто выглядит страшнее, чем есть на самом деле. Я же крепкая, как бык. Видишь, все хорошо. — Она даже попыталась встать и подпрыгнуть.

Сюэ Мама испугалась, усадила дочь обратно и, обратившись к Пэн Тао, сказала: — Присмотри за ней, пожалуйста. Я сейчас найду врача. — Сюэ Мама была гинекологом и хотела найти хорошего травматолога.

Когда мать ушла, Пэн Тао сел рядом с Сюэ Цзя. — Почему ты не сдержал слово? — сердито спросила она. — Ты обещал не говорить маме, а сам…

— Откуда ты знаешь, что это я рассказал? — Пэн Тао потер виски. — Я только подошел к регистратуре, как вдруг столкнулся с твоей мамой. Я еще не успел ничего придумать, как медсестра подбежала к ней и сказала, что видела, как я тебя нес. Что я мог поделать?

Сюэ Цзя стало стыдно. Она напрасно обвинила Пэн Тао, не разобравшись в ситуации. — Извини, — искренне сказала она. — Я погорячилась.

Пэн Тао посмотрел на нее так, словно увидел привидение. — Вот это да! — воскликнул он. — Сюэ Цзя извиняется! Неужели солнце встало на западе?

Сюэ Цзя промолчала.

Вскоре вернулась Сюэ Мама с врачом средних лет. Тот осмотрел колени Сюэ Цзя и сказал: — Ничего серьезного. Выглядит страшно, но это всего лишь ссадины.

— Вот видишь, мам, я же говорила, что все хорошо, — сказала Сюэ Цзя, обращаясь к матери и ища поддержки у врача. — Правда, доктор?

Врачу польстило такое обращение. — Да, — ответил он с улыбкой. — Но раны все равно нужно обработать. Пойдемте со мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Поход в больницу (Часть 1)

Настройки


Сообщение