Глава 12
Проснувшись на следующее утро, Лю Синьнань узнала от Системы, что программа была успешно восстановлена.
«Хозяин, после восстановления программы все награды Лю Ятин тоже были аннулированы. Хочешь пойти посмотреть?»
— Нет, я занята чтением.
К тому же, деревенские сплетни всегда распространяются очень быстро.
Не успела Лю Синьнань выйти из дома, как услышала, что тётушки уже обсуждают Лю Ятин.
— Девчонка Лю Лаосаня, кажется, с ума сошла. Вчера ночью я слышала, как она ужасно кричала.
— Эта девчонка какая-то странная, околдовала нескольких парней, они за неё чуть ли не жизнь готовы отдать.
— Тьфу, сама напросилась. Целыми днями только и думает, как бы кого обмануть. Вот и получила по заслугам.
С тех пор как Лю Ятин отвергла Второго брата Лю, Тетушка Лю начала проклинать семью Лю Лаосаня.
— О, Синьнань, в школу идёшь?
Как бы то ни было, именно семья Лю Цзяньцзюня первой нашла картофель.
Жители деревни чувствовали себя обязанными им, и теперь все при встрече здоровались с Лю Синьнань.
— Да, тётушка, я пойду.
Когда она вернулась после школы, тётушки у входа в деревню всё ещё болтали.
На этот раз темой снова была Лю Ятин.
Говорили, что она, похоже, действительно помешалась. Семья Лю Лаосаня, видя, что от неё больше нет пользы, решила как можно скорее выдать её замуж.
Семью Второго брата Лю, который когда-то был близок с Лю Ятин, тоже втянули в это дело.
Бабушка Лю настаивала, что Второй брат Лю воспользовался её внучкой, и требовала от семьи Лю объяснений.
Тетушка Лю от злости потеряла сознание и до сих пор не пришла в себя.
Вечером за ужином отец Лю заговорил о плате за обучение.
— Денег в семье действительно больше нет. Я собираюсь завтра пойти занять у кого-нибудь.
— Дочка, не волнуйся, мама обязательно найдёт способ, чтобы ты училась.
Проблема с оплатой ещё не была решена, как появился неожиданный гость.
К ним снова пришла бабушка Лю.
— Я пришла сказать вам, что Ятин выходит замуж. Как старший дядя, ты должен подарить красный конверт.
— Мама, ты…
Отец Лю не успел договорить, как бабушка Лю его перебила:
— Хватит болтать. Дашь или нет?
— Дам, я дам.
Поскольку денег в доме не было, отец Лю дал бабушке Лю немного зерна. На этот раз мать Лю не возражала.
Бабушка Лю взяла зерно и тут же ушла, без малейшего сожаления.
Отца Лю это уже не волновало. Он давно потерял всякую надежду.
Сейчас положение семьи постепенно улучшалось, недостатка в еде особо не было. Пусть это немного зерна будет последним проявлением сыновней почтительности.
Через пару дней Лю Синьнань узнала, за кого выходит замуж Лю Ятин. Это был тот самый У Фэн, которого она видела раньше.
Цзи Цзиньань говорил ей, что именно У Фэн толкнул её тогда на горе.
Теперь, когда Лю Ятин лишилась своего особого преимущества, неизвестно, как сложится её жизнь с У Фэном.
После свадьбы Лю Ятин о ней почти ничего не было слышно. У Фэн на людях вёл себя как неразговорчивый человек.
Вскоре в деревне перестали обсуждать это событие и переключились на другие сплетни.
——————————
Учёба Лю Синьнань в средней школе была простой. Учитель сидел за столом и читал свою книгу, ученики внизу болтали и играли.
Лю Синьнань же сидела в углу и усердно читала.
— Скажи, зачем ты так стараешься?
Вэй Сы наблюдала за Лю Синьнань уже несколько дней. Она видела, что та действительно очень серьёзно учится, и не могла этого понять.
— Потому что учёба полезна, поэтому я так стараюсь.
За эти дни, выполняя только ежедневные задания, она накопила пятьдесят цзиней риса и пятьдесят цзиней картофеля.
Эта радость от сбора еды заставляла её любить учёбу ещё больше.
Пока она учится, у неё будет нескончаемый запас еды.
Как можно не заниматься таким хорошим делом?
— Ладно, как хочешь.
— Кстати, я спросила насчёт того, о чём ты просила в прошлый раз. Твой двоюродный брат может устроиться только временным работником.
Говоря это, Вэй Сы чувствовала себя немного неловко. Редко когда подруга просила её о помощи, а она не смогла полностью выполнить просьбу.
— Временный работник — это уже очень хорошо. Мой двоюродный брат не будет возражать.
Лю Синьнань упомянула об этом вскользь и совсем не ожидала, что что-то получится.
Она не думала, что Вэй Сы отнесётся к этому так серьёзно и так быстро всё устроит.
— Спасибо тебе. Это плата за твою помощь.
В мешке была картошка, а на дне — завёрнутая в пакет свинина.
Вэй Сы инстинктивно хотела отказаться, но Лю Синьнань остановила её:
— Бери.
Получив подарок, Вэй Сы стала ещё усерднее помогать Лю Синьнань.
Вернувшись домой, она сразу начала торопить отца. Через пару дней удостоверение временного работника было готово, двоюродному брату оставалось только явиться на место.
Из-за этого дядя (отец Ли Куня) стал относиться к Лю Синьнань гораздо лучше и принёс ей много угощений.
Однако тётя (сестра отца Лю, мать Ли Куня) была не очень довольна. Наедине она высказала Лю Синьнань:
— У тебя есть такие связи, почему ты не подумала о своём младшем двоюродном брате (Лю Яоцзу)?
— Яоцзу уже не маленький, ему тоже пора искать работу. Пойди скажи своей однокласснице, чтобы она изменила имя на Яоцзу. Твой брат (Ли Кунь) может попробовать поискать в другом месте.
На фоне радостного двоюродного брата, стоявшего за дверью, доброе лицо тёти выглядело ещё более пугающе.
Лю Синьнань вдруг осознала, что тётю уже не изменить.
Её так воспитывали с детства, она считала эти идеи истиной и даже пыталась убедить в них других.
Всё, что она делала, она считала правильным.
Осознав это, Лю Синьнань быстро выбежала из комнаты. Она не хотела стать такой же.
Тётя немного расстроилась, что её отвергли, но теперь все в доме поняли, какова она на самом деле, и никто не хотел с ней разговаривать.
С тех пор как Лю Синьнань познакомилась с Вэй Сы, та всегда казалась ей ленивой и спокойной, равнодушной ко всему.
Поэтому, когда утром в школе Вэй Сы схватила её за рукав со словами «Всё пропало!», Лю Синьнань подумала, что школу закрывают.
Оказалось, речь шла всего лишь об итоговых экзаменах.
— Всего лишь итоговые экзамены?
— Если не сдашь итоговые экзамены, останешься на второй год!
— А я так хотела поскорее закончить школу! Всё пропало, всё пропало!
(Нет комментариев)
|
|
|
|