Глава 14. Плакать? Кто не умеет?

Е Цинцин обдумывала разные варианты, но виду не подавала. Хотя ее лицо и было красивым, у него было огромное преимущество — не было в нем кокетства.

Она приняла серьезный и немного нервный вид маленькой несчастной, что легко вызывало сочувствие.

— Вчера утром, как только мы вышли, по громкоговорителю объявили, что крепкие мужчины должны собраться в производственной бригаде.

Е Цинцин честно рассказала все, начиная с того момента, как вышла утром. Она не сделала ничего предосудительного и совершенно не боялась подробных вопросов.

Если и было что-то, так это то, что она вечером поменяла их кукурузную кашу.

Зная, что Чжан Хун что-то туда добавила, если бы она заставила себя выпить это, она была бы не просто глупой и слабой, а кем-то, кого унижают, а она даже не знает, как дать отпор.

По мнению Е Цинцин, простая замена мисок с кашей не была решающим фактором.

Если бы Чжан Хун не решила во что бы то ни стало подставить ее, не оставила бы специально дверь открытой для Хэ Дали и не вышла бы, чтобы сообщить ему время, ничего из того, что произошло дальше, не случилось бы.

Проще говоря, Чжан Хун сама виновата, и винить некого.

Е Цинцин рассказывала очень подробно. Женщина-сотрудница не торопила ее, и она пересказала все события предыдущего дня, включая то, как Чжан Хун намеренно повела ее в дом Хэ Дали в полдень, и как вечером, вернувшись, настаивала, чтобы она выпила сахарную воду.

— Почему ты не выпила ту сахарную воду?

Женщина-сотрудница строго посмотрела на нее, не смягчаясь от намеренной осторожности Е Цинцин.

Е Цинцин не возражала, лишь удивленно спросила: — Зачем мне было ее пить?

— Я еще утром сказала, что совершенно не питаю никаких чувств к этому Хэ Дали, и хотела бы, чтобы он катился куда подальше. Конечно, я не стала бы прикасаться к его вещам.

Она сказала это так, будто это было само собой разумеющимся. Сотрудница, составлявшая протокол, нахмурилась, словно все еще не могла принять эту причину.

— Это была сахарная вода.

— Ну и что?

— Я ее пила дома до того, как приехала в деревню.

Семья настоящей Е Цинцин не была бедной, но после того, как ее отца подставили и сняли с должности, их жизнь стала трудной.

Но об этом ей не нужно было говорить.

— Я не могу одновременно говорить Хэ Дали, чтобы он катился куда подальше, и пользоваться им, принимая эту небольшую услугу. Какая разница между этим и лицемерием?

Полицейский участок был небольшим, и несколько сотрудников, а также городская молодежь из их общежития, толпились в комнате.

Несколько дерзкое заявление Е Цинцин тут же привлекло всеобщее внимание.

Чжан Хун впилась ногтями в ладони, крепко стиснув зубы.

Сотрудница, составлявшая протокол, тоже на какое-то время опешила от дерзости Е Цинцин. Придя в себя, она наконец оставила этот вопрос.

— Тогда почему ты ходила обедать в дом Хэ Дали?

— Твои слова противоречат друг другу.

— Сестра, мои слова не противоречат. Я ходила в дом Ван Чжаоди, а не в дом Хэ Дали.

— Я, простая городская молодежь, все же должна проявлять уважение к деревенскому старосте и его жене. К тому же, это сестра Хун настаивала, чтобы я пошла.

Сотрудница: — …

Проявила уважение, поссорившись с ними на полпути и убежав обратно? Кого ты обманываешь!

Сотрудница держала ручку, не зная, как писать дальше. Эта Е Цинцин оказалась не такой простой, как ей казалось.

Полицейский участок был крошечным. Отвечая на вопросы, Е Цинцин уже успела рассмотреть выражения лиц всех присутствующих.

Особенно Чжан Хун, которая из-за их положения слегка повернулась.

Если раньше она не была уверена, то теперь, увидев действия Чжан Хун, она поняла, что та не только подала заявление на Хэ Дали за хулиганство, но и злонамеренно пыталась обвинить ее.

Женщина-сотрудница перед ней явно была праведной натурой. Учитывая поведение Чжан Хун, кто знает, что она ей наговорила раньше.

Улыбка Е Цинцин оставалась осторожной, но внутри она не могла сдержать усмешки.

Не говоря уже о том, что накануне она действовала крайне осторожно, не оставив никаких улик, даже если бы они были, Чжан Хун было бы трудно обвинить ее одними лишь словами.

Ручка сотрудницы долго постукивала по бумаге. Она не знала, как это записать, и лишь продолжала со строгим лицом:

— Объясни подробно, не чувствовала ли ты себя виноватой, не пообедав в доме Хэ Дали?

— Сестра, я только что подчеркнула, что Чжан Хун настаивала и тащила меня туда, говоря, что не пойти — значит проявить неуважение к Ван Чжаоди.

— А причина, по которой я не стала у них обедать, очень проста: Ван Чжаоди я не нравилась, и она мне не нравилась. Раз уж мы друг другу не нравились, то и разошлись по домам.

Е Цинцин очень сильно подчеркнула слова "Чжан Хун настаивала и тащила меня туда". Видя, что на лице сотрудницы напротив появилось сомнение, она продолжила.

— Сестра, я рассказала все, что должна была. Если честно, вчера все было очень странно.

— Я слышала, что после того, как я ушла из дома Ван Чжаоди, Ван Чжаоди выпила сахарную воду, которую приготовил Хэ Дали, и проспала весь день.

— А потом, вечером, Чжан Хун вернулась с эмалированной кружкой и настаивала, чтобы я выпила сахарную воду. Вам не кажется, что с этой сахарной водой что-то не так?

Как только Е Цинцин закончила говорить, лицо Чжан Хун неподалеку тут же изменилось.

У сотрудницы было хорошее зрение. После того, как Е Цинцин так сильно намекнула, что еще ей было непонятно?

Но протокол все равно нужно было довести до конца.

— Последний вопрос: почему вчера ворота вашего двора не были заперты?

— Я не знаю, почему они не были заперты, — прямо ответила Е Цинцин.

Она никогда не занималась такими делами.

Когда Сюй Боминь и остальные были здесь, они по очереди запирали ворота.

Поскольку их не было, это, естественно, легло на Чжан Хун.

А вот почему они не были заперты накануне вечером, если задуматься, это очень много значит.

Е Цинцин улыбнулась и бросила взгляд на Чжан Хун, словно спрашивая сотрудницу напротив: почему вы не спрашиваете об этом ее?

К этому моменту Чжан Хун уже не могла притворяться невидимкой. Она дрожа встала, и из ее сухих глаз выдавилось еще несколько слезинок.

— Цинцин, я, Чжан Хун, клянусь, что не сделала тебе ничего плохого. Почему ты так хочешь навредить мне?

— Навредить тебе?

— Сестра Хун, ты ошибаешься. Разве не ты пыталась навредить мне и в итоге сама виновата?

Чжан Хун хотела обвинить Е Цинцин, и Е Цинцин, конечно, не могла этого допустить.

Плакать? Кто не умеет?

Она тоже могла выдавить несколько слезинок.

В отличие от Чжан Хун, которая плакала, как маленькая белая лилия на осеннем ветру, по лицу Е Цинцин, прекрасному, как пион, скатилась слеза. Контраст был настолько разительным, что Чжан Хун тут же померкла.

— Сестра Хун, все знают, как я к тебе отношусь. С того самого дня, как я приехала в деревню Хэдун и увидела тебя, я относилась к тебе как к родной сестре.

— Все самое вкусное и хорошее я оставляла тебе, готова была отдать тебе свое сердце, а ты?

— Я получила твои постоянные попытки подставить меня. Ты так поступила со мной, а я все равно не думала искать справедливости.

— А ты, ты вот так прибежала в полицейский участок и обвиняешь меня!

— Сестра Хун, положа руку на сердце, осмелишься ли ты сказать всем в этой комнате, что вчерашние события не имеют к тебе никакого отношения, что ты просто невинная жертва?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение