Глава 1. Неожиданное происшествие

Глинобитный дом, побеленные стены, пожелтевший потолок, оклеенный газетами, на которых уже невозможно было разобрать ни слова.

В деревянном окне не хватало куска стекла, и дыру закрывала полиэтиленовая пленка, которая шуршала на ветру.

Е Цинцин моргнула и какое-то время сидела, не двигаясь, прежде чем смогла с трудом сесть.

Когда она попала в это тело, оно горело в лихорадке. Она впервые узнала, что простуда и жар могут вызывать такую боль во всем теле, такую невыносимую, изматывающую боль.

Она была укрыта залатанным ватным одеялом, вата внутри которого свалялась в комки и торчала жесткими буграми, совсем не грея.

Хотя она и не родилась в богатой семье, но росла в любви и заботе.

Такие грязные и обветшалые места она видела только по телевизору.

Она огляделась, прижимая к себе одеяло. Одна мысль о том, что ей придется жить здесь, вызывала головную боль.

Потому что она каким-то образом попала в книгу о 70-х, которую прочитала накануне!

Попасть в книгу — это уже само по себе странно, но стать еще и пушечным мясом, которое не проживет и двух глав…

Эта книга так врезалась ей в память еще и потому, что это пушечное мясо носило то же имя, что и она — Е Цинцин.

Читать о злоключениях Е Цинцин из книги было одно, но теперь ей самой предстояло пережить все это…

Как же горько было Е Цинцин! Она ведь договорилась с подругой на следующий день поехать в Юньнань собирать материалы, даже вещи уже собрала.

А перед сном упала, ударилась, и, очнувшись, стала Е Цинцин, отправленной в деревню для поддержки сельского хозяйства.

Возможно, потому что этот персонаж был не особо важен — нужен был лишь для того, чтобы злодейка Чжан Хун получила возможность вернуться в город, — о ней было написано всего несколько строк.

Вкратце, сын деревенского старосты положил на нее глаз и хотел взять ее в жены, но Е Цинцин была красива и амбициозна, смотрела свысока и мечтала вернуться в город.

Добром не получилось, решили взять силой. Старостин сын обратился за помощью к Чжан Хун, а та, желая получить возможность вернуться в город, с радостью согласилась. Так Е Цинцин стала первым пушечным мясом в книге.

Понимая, что, возможно, ей осталось жить считанные дни, Е Цинцин охватила тревога.

Она вспомнила фразу из книги: Е Цинцин только что переболела лихорадкой и была так слаба, что не смогла сопротивляться…

А она сейчас… как раз и болеет!

В полдень, после окончания работы, ворота общежития распахнулись, и вошли люди с мотыгами на плечах.

Чжан Хун сразу же налила себе воды в таз и принялась тщательно вытираться полотенцем.

Е Цинцин с интересом разглядывала ее: самая обычная внешность, самая обычная фигура, ничего примечательного. А вот характер… о нем и говорить нечего.

Неудивительно, что главный герой, ради которого она приехала в эту глушь, даже не взглянул на нее.

Окончив осмотр, Е Цинцин вернулась к своим мыслям о текущем положении и снова почувствовала головную боль.

Так болеть нельзя, а то еще совсем сляжет, и Чжан Хун будет еще проще ею манипулировать.

Она кашлянула и хрипло сказала:

— Сестра, помоги мне позвать кого-нибудь из медпункта, чтобы сделали укол от температуры. У меня все тело ужасно болит, я не могу дойти сама.

Чжан Хун явно не хотела идти. Время отдыха и так короткое.

Но если Е Цинцин больна, то готовить придется ей. А если еще и бегать в медпункт, то на сон времени совсем не останется.

Но если не сходить, Е Цинцин не поправится, и вся работа так и останется на ней.

Как ни крути, Чжан Хун была недовольна, но виду не подала.

— Хорошо, я спрошу у Ван Лайшунь, может, он сбегает.

Е Цинцин, не в силах больше держаться, снова легла. Жар не спадал, она чувствовала себя совершенно разбитой. Почувствовав укол в руку, она лишь промычала что-то и, повернув голову, уснула.

Когда она проснулась, солнце все еще нещадно палило. В комнате никого не было, все, видимо, ушли работать в поле.

Е Цинцин с трудом села, прислонившись к стене, и стала вспоминать подробности книги.

В отличие от других романов, эта книга начиналась с истории главного героя. В самом начале описывалось, как он вместе с Чжан Хун приехал в деревню Хэдун.

Но та Е Цинцин, в чьем теле она оказалась, была всего лишь второстепенным персонажем, которому уделили совсем немного внимания. В книге рассказывалось лишь о том, как Чжан Хун подстроила все так, что Е Цинцин оказалась в постели сына деревенского старосты, получив взамен возможность вернуться в город.

Что было дальше, после возвращения Чжан Хун, автор не описывал. Закончилась программа «Спуститься в деревню», образованная молодежь вернулась в города, главный герой уехал, а несчастная жизнь Е Цинцин осталась за кадром.

Раз уж она здесь, назад дороги, скорее всего, нет. Е Цинцин была по натуре оптимисткой и понимала, что нужно принимать ситуацию такой, какая она есть.

Е Цинцин из книги поссорилась с семьей, разозлившись, что отец отдал возможность остаться в городе ее брату, а не ей. Поэтому, приехав в деревню Хэдун, она смотрела на всех свысока.

А поскольку она была красива, то, кто бы ни пытался ухаживать за ней — будь то деревенские парни или образованная молодежь, — она всех отшивала, обзывая жабами, которые хотят съесть лебедя.

Разумеется, когда она всех обидела, ей никто не хотел помогать. Когда же она наконец одумалась, рядом осталась только Чжан Хун, с которой она делила комнату.

Поэтому Е Цинцин из книги всей душой доверилась Чжан Хун, считая ее близкой подругой, и делилась с ней всеми своими секретами. Именно поэтому Чжан Хун смогла подстроить так, что Е Цинцин оказалась в постели сына деревенского старосты Хэ Дали. Ведь она рассказала Чжан Хун, что влюблена в главного героя Сюй Боминя.

Чжан Хун, которая приехала в деревню Хэдун ради Сюй Боминя, ни за что бы не позволила кому-то его увести. Так Е Цинцин и попала в беду.

Чтобы выжить в это время, нужно держаться подальше от главного героя и злодейки!

Е Цинцин сжала кулаки, мысленно повторяя себе, что нужно быть осторожной с Чжан Хун и не дать ей себя уничтожить.

Судя по книге и ее воспоминаниям, максимум через два года образованная молодежь сможет вернуться в город. Если она продержится эти два года и вернется домой, ее жизнь точно станет легче.

На юге появились особые экономические зоны, и политика внутри страны наверняка изменится. Вернувшись в город, она сможет открыть какое-нибудь небольшое дело и зажить счастливо.

Проанализировав ситуацию, Е Цинцин почувствовала, что у нее есть цель.

Немного полежав, она уже собиралась встать, как вдруг услышала шум во дворе. Вернулись остальные жители общежития.

В книге история начиналась летом, и Е Цинцин, простывшая, еще не совсем привыкла к жаре. Но, судя по раскрасневшемуся лицу Чжан Хун, на улице было довольно жарко.

Чжан Хун, войдя, увидела, что пустые днем глаза Е Цинцин теперь смотрели на нее с интересом. Усталость после целого дня работы под палящим солнцем тут же дала о себе знать.

Ее лицо помрачнело, и в голове мелькнула мысль.

— Цинцин, ты проспала весь день, тебе, наверное, уже лучше? — спросила она с упреком. — Раз уж ты проснулась, почему не приготовила ужин? Все так устали после работы в поле, хочется вернуться и поесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение