Лин Вэй открыла калитку. Перед ней стояла женщина с желтыми кудрями, одетая довольно модно.
Это была жена старосты, тётя Ли.
Увидев Лин Вэй без макияжа, тётя Ли отметила, что та выглядит даже лучше, чем многие актрисы на экране… Ах да, она ведь и сама была актрисой.
Глаза тёти Ли заблестели. Она хотела что-то сказать, но Лин Вэй опередила ее:
— Я, Лин Вэй, не собираюсь замуж, а на Ли Дашаня я бы и не посмотрела. Спасибо. Еще раз придете — вызову полицию!
Черный котенок, услышав свое имя, тут же взъерошил шерсть и грозно зашипел.
— Подожди, — поспешно сказала тётя Ли. — Лин Вэй, что ты такое говоришь? Ты подумала о том, как оплатить операцию матери?
— Мне повезло, я выиграла в лотерею несколько миллионов, — ответила Лин Вэй. — У нас теперь достаточно денег. Понятно? До свидания!
С этими словами Лин Вэй захлопнула калитку.
Тётя Ли, оставшись за дверью, пробормотала: — Выиграла миллионы… Врет, наверное! Наверняка нашла себе богатого ухажера, раз на нашего Дашаня не смотрит…
Как бы то ни было, тётя Ли поняла, что у семьи Лин «нет проблем с деньгами» и что они «не заинтересованы в Ли Дашане». Ругаясь, она ушла.
— Эта Ли Эрдзюань такая сплетница, — с беспокойством сказала Цзоу Гулань. — Что, если она всем расскажет?
— Пока мы бедны, нас будут презирать, — ответила Лин Вэй. — А когда разбогатеем, будут завидовать. Пусть говорят, что хотят.
Цзоу Гулань вспомнила, как в молодости о ней ходило множество сплетен.
После свадьбы с Лин Чжихаем она жила в деревне.
Если она не слышала сплетен за своей спиной, то и ладно. Но если кто-то осмеливался говорить гадости ей в лицо, она тут же устраивала скандал, обрушивая на обидчика поток брани и обвинений: — А я слышала, что ты крутила шашни с Ван Мацзы и Эргоуцзы из соседней деревни. Это правда?
После нескольких таких случаев никто больше не осмеливался сплетничать о Цзоу Гулань в ее присутствии.
— Да, пусть говорят, что хотят, — сказала Цзоу Гулань. — Но если кто-то посмеет сказать это мне в лицо, я ему такое устрою!
— Вэйвэй, ты нашла деньги на операцию? — спросил Лин Чжихай, убирая со стола.
Они не верили, что Лин Вэй выиграла в лотерею, но, раз она так сказала, значит, с деньгами на операцию проблем не будет.
— Я получила пятьсот тысяч задатка, — ответила Лин Вэй. — Остальную сумму переведут после аукциона в конце месяца…
Директор Ван оценил каждый нефрита флакон в пятьсот тысяч.
Если флаконы не продадутся на аукционе, «Цичжэньгэ» выкупит их за миллион.
Так что миллиона у нее точно будет.
Лин Вэй, не желая, чтобы родители волновались, рассказала им все.
— Слава богу, — облегченно вздохнул Лин Чжихай. — На операцию точно хватит.
— Вэйвэй, не трать деньги попусту, — сказала Цзоу Гулань. — Отложи на квартиру или на приданое…
Затем она снова забеспокоилась: — Но как же теперь Вэйвэй найдет себе мужа? Мне кажется, что теперь любой парень, каким бы хорошим он ни был… будет недостоин нашей Вэйвэй.
— Мама, не волнуйся об этом, — ответила Лин Вэй. — Мне всего двадцать два года, рано еще думать о замужестве.
На самом деле, ей было больше ста лет. В мире культивации все были красивыми, и Лин Вэй, обладая привлекательной внешностью, пользовалась популярностью у мужчин… Но среди них не было того, кто смог бы покорить ее сердце.
Сейчас Лин Вэй не думала о замужестве.
Она взяла на руки черного котенка, который только что так грозно шипел на тётю Ли, и поцеловала его в голову.
— Мама, смотри, Малыш даже пытался меня защитить! — сказала она. — Зачем мне парень, когда у меня есть Малыш? Мне и с ним хорошо!
— Тебе уже двадцать два, а ты все еще как ребенок, — сказала Цзоу Гулань и пошла помогать Лин Чжихаю убирать со стола. — Ну ладно, не хочешь замуж — не выходи. Главное, чтобы ты была счастлива.
Котенок, которого неожиданно поцеловали, опешил.
Кто я? Где я? Что происходит?
Почему, съев у нее тарелку еды и зашипев на какую-то женщину, он должен провести с ней всю жизнь?
Эта женщина бредит!
Он был категорически против!
Котенок начал вырываться.
Лин Вэй, с задумчивым видом, держа его за передние лапы, чтобы он не убежал, отнесла его в свою комнату.
Закрыв дверь, она поставила котенка на коврик на кровати и прижала его рукой. — Малыш, не двигайся, — сказала она. — Я все поняла. Ты не обычный котенок! Нам нужно поговорить!
Котенок, который пытался спрыгнуть с кровати, замер. Его глаза расширились от удивления.
Как она узнала?!
Вернувшись в детскую форму, Хо Уянь стал более инфантильным… К тому же, он никогда раньше не общался с людьми в своем истинном облике, поэтому начал переживать, не выдал ли он себя чем-то.
Видя удивление котенка, Лин Вэй, которая до этого была уверена в своих догадках лишь на тридцать процентов, теперь не сомневалась на шестьдесят.
— Сопротивление бесполезно, — строго сказала она. — Рассказывай все честно, и тогда сможешь остаться в этом доме. Иначе…
Обычный котенок не понял бы ее слов.
Но даже если бы и понял, то лишь презрительно посмотрел бы на хозяина, как бы говоря: «Глупый человек, отстань от меня».
Хо Уянь решил, что Лин Вэй просто проверяет его. Он склонил голову набок и тихо мяукнул.
Словно говоря: «Я не понимаю, о чем ты».
Он пытался выкрутиться.
— Хватит притворяться, — сказала Лин Вэй, потянув котенка за ухо. — Я тебя раскусила. Не хочешь говорить? Тогда я тебя отдам!
Она сделала вид, что собирается взять его на руки.
Хо Уянь был поражен. Что с этой женщиной? Только что она обнимала и целовала его, говорила, что он ей нужен, а теперь хочет от него избавиться.
Женщины такие непостоянные!
Чем красивее женщина, тем больше она лжет!
Его отец был прав!
Хо Уянь не знал, сможет ли он остаться, если расскажет правду, но, видя настрой Лин Вэй, решил признаться, что он не обычный котенок…
Но, лишившись силы, он не мог говорить!
Вырвавшись из рук Лин Вэй, он забрался на большую картонную коробку со старыми книгами, покрытую газетами от пыли.
Глядя на газеты, Хо Уянь вдруг что-то придумал. Он начал всматриваться в буквы… и водить по ним лапкой…
Лин Вэй, увидев пыльные газеты, подумала, что умный котенок, который обрел разум, вряд ли стал бы трогать их лапами.
— Я, наверное, ошиблась, — сказала она себе. — Малыш, конечно, умный, но вряд ли он…
Хо Уянь, уже готовый признаться во всем, поднял голову и снова опешил.
Так она ничего не поняла и просто блефовала?
Лин Вэй, успокоившись, достала из рюкзака небольшой пространственный мешочек, а из него — очищающий талисман и прикрепила его к стене.
Влив в него духовную энергию, она активировала талисман. Пыль в комнате поднялась в воздух и, следуя за ее духовной энергией, полетела в мусорное ведро.
Котенок, сидевший на газетах, почувствовал, как несколько потоков воздуха обдали его, очистив даже его шерсть.
Через несколько минут Лин Вэй снова подошла к котенку и вдруг вспомнила: — Ах, я же поцеловала тебя, прежде чем почистила…
Она с отвращением посмотрела на котенка.
— Хоть я и использовала очищающий талисман, но мне все равно как-то неприятно… — сказала она, погладив котенка по голове. — Нет, Малыш, тебя нужно выкупать.
Выкупать?!
Нет, он не позволит!
Котенок в ужасе подпрыгнул и забрался на шкаф.
(Нет комментариев)
|
|
|
|