Глава 5. Выставив за дверь бесцеремонную вторую тетю. История родителей (Часть 2)

Но приемные родители Лин потребовали сумму, превышающую обычный выкуп за невесту, прежде чем согласиться выписать его.

Цзоу Гулань пришлось отдать Лин Чжихаю все свои сбережения.

Только после этого они смогли пожениться.

Семья Лин сначала не хотела выделять им жилье.

Но Цзоу Гулань не была из тех, кого можно запугать. Вспомнить хотя бы, как она сбежала из дома.

Она принесла в сельсовет все квитанции о денежных переводах, которые Лин Чжихай отправлял семье за последние шесть лет, и подняла шум.

Староста, не выдержав, выделил им две старые протекающие комнаты, которые использовались как склад.

После этого все поняли, что Лин лгали, утверждая, будто не получали от него денег.

Лин Чжихай и Цзоу Гулань, лишенные любви и заботы в своих семьях, создали свою собственную, где очень ценили друг друга.

В деревне Тяньаньцунь было много сплетен, но, закрыв дверь своего дома, они переставали их слышать.

Работая на стороне, Цзоу Гулань, из-за своей красоты, часто сталкивалась с завистью женщин и нежелательным вниманием мужчин.

Поэтому они решили заняться фермерством и жить своей жизнью.

После свадьбы им никто не помогал. Лин Чжихай, помня о доброте приемных родителей, хоть и уменьшил сумму переводов, но все равно ежегодно отправлял им деньги на содержание.

Лин Чжихай и Цзоу Гулань поддерживали друг друга, и, несмотря на бедность, жили счастливо.

Их дети, дочь, уже окончившая университет, и сын, студент второго курса одного из лучших университетов страны, были умными, послушными, принципиальными и трудолюбивыми. Казалось, что вскоре их жизнь наладится, но у Цзоу Гулань обнаружили опухоль мозга.

Вчера, когда Лин Чжихай просил деньги у родственников, небольшие суммы согласились одолжить только дальние родственники. Его брат, сестра и два брата Цзоу Гулань, несмотря на свое хорошее материальное положение, отказали ему.

Если бы вчера Лин Вэй не дала матери чудесное лекарство и не поддержала ее с помощью духовной энергии дерева, укрепив сосуды в ее мозгу, Цзоу Гулань, наверное, получила бы кровоизлияние в мозг от «доброго» предложения Лю Фан.

В молодости ее родители, для которых важнее всего были деньги и сыновья, фактически продали ее, разрушив ее будущее. Это была ее незаживающая рана.

Как она могла согласиться обменять счастье дочери на триста тысяч?

Тем более, что этот Ли Дашань, сорокалетний, низкий, лысеющий мужчина с пивным животом, был домашним тираном, по вине которого погибли три его жены.

Все эти годы Цзоу Гулань боялась, что дочь подумает, будто она предпочитает сыновей, и старалась уделять ей больше внимания. Когда Лин Вэй решила стать актрисой, они с мужем сделали все возможное, чтобы оплатить ее обучение.

Цзоу Гулань скорее умрет, чем согласится на такую сделку!

Даже просто услышав предложение Лю Фан, она пришла в ярость и хотела ее ударить, но понимала, что не справится, поэтому просто выталкивала ее из дома.

Лю Фан, весившая около ста килограммов, не только не сдвинулась с места, но и толкнула Цзоу Гулань в ответ.

Лин Вэй быстро подбежала и поддержала мать. — Мама, ты как? Тебе не больно? — спросила она.

— Все в порядке, Вэйвэй, — ответила Цзоу Гулань, опираясь на дочь. — Пусть она уйдет. У нас нет таких родственников.

— Алан, что ты такое говоришь? — возмутилась Лю Фан. — Мы, конечно, не очень ладим, но я хотела как лучше. Я слышала, что ты больна и тебе нужны деньги на лечение, поэтому нашла для Лин Вэй такого хорошего жениха. А ты еще и недовольна! Неблагодарная!

— Мне не нужна твоя фальшивая забота, убирайся! — гневно ответила Цзоу Гулань.

Лин Вэй холодно посмотрела на Лю Фан. — Пожалуйста, немедленно покиньте наш дом, иначе я вызову полицию за незаконное проникновение, — сказала она.

Встретившись с ледяным взглядом Лин Вэй, Лю Фан почему-то вздрогнула. Ей показалось, что вокруг стало холоднее, и захотелось поскорее уйти.

Но, вспомнив обещание семьи Ли дать ей не меньше десяти тысяч, если она сможет устроить этот брак, Лю Фан снова воспрянула духом.

Наверное, Лин Вэй, привыкшая играть, просто пытается ее запугать.

Видя, что Цзоу Гулань не соглашается, Лю Фан обратилась к Лин Вэй с притворной улыбкой. — Какое незаконное проникновение? Мы же родственники, разве нельзя зайти в гости? Лин Вэй, неужели ты хочешь, чтобы твоя мать умерла из-за нехватки денег на лечение? — спросила она.

Лин Вэй, вместо того чтобы рассердиться, усмехнулась. — О наших финансах не беспокойтесь, вторая тетя. Даже если вы умрете, моя мама будет жить, — ответила она.

Улыбка Лю Фан исчезла. — Как ты разговариваешь? Я твоя старшая родственница! — воскликнула она.

Лин Вэй попросила Цзоу Гулань отойти, взяла метлу, стоявшую в углу, и направила ее на Лю Фан. — У нас нет таких родственников. Уйдете сами или вас выгнать? — спросила она.

Увидев, что метла почти касается ее одежды, Лю Фан попятилась к выходу, продолжая ворчать. — Такой хороший жених, а вы отказываетесь! Потом пожалеете, когда ваша мать попадет в больницу, а у вас не будет денег на лечение. Не приходите ко мне плакаться…

— Да, прекрасный жених, — согласилась Лин Вэй.

Лю Фан, решив, что Лин Вэй передумала, обрадовалась. Но Лин Вэй продолжила: — Вам, вторая тетя, нужно срочно развестись и самой предложить себя Ли Дашаню. Вам чуть за сорок, вы идеально ему подходите.

— Я никогда не выйду замуж за этого домашнего тирана! — возмутилась Лю Фан.

К тому же, хоть Ли Дашань и был некрасив, но богат, и ему нравились молодые и красивые девушки. Он бы не посмотрел на такую, как она — замужнюю, с ребенком и весом под сто килограммов.

Поняв, что проговорилась, Лю Фан прикрыла рот рукой.

— Не волнуйтесь, вторая тетя, — сказала Лин Вэй. — У вас столько жира и такая толстая кожа, что вам любые побои нипочем. Триста тысяч, между прочим! Поторопитесь, такой шанс упускать нельзя!

Сказав это, Лин Вэй толкнула Лю Фан за дверь.

Лю Фан не удержалась на ногах и упала на землю. Удар пришелся на ягодицы, и она закричала от боли.

Лин Вэй с грохотом захлопнула дверь.

Лю Фан продолжала ругаться за дверью. Цзоу Гулань принесла из кухни таз с водой после мытья риса. Лин Вэй, поняв ее без слов, открыла дверь.

Цзоу Гулань выплеснула воду на Лю Фан, которая все еще стояла у ворот.

Лин Вэй тут же захлопнула дверь.

— Вы что, с ума сошли? — раздался за дверью визг Лю Фан. — Зимой холодной водой обливать! Хотите меня убить? Цзоу Гулань, проклятая ведьма, так тебе и надо, что у тебя опухоль мозга!

— Если не уйдете, в следующий раз будет не вода, — холодно сказала Лин Вэй. — Мама, у нас есть куриный помет?

— Конечно, — громко ответила Цзоу Гулань. — В курятнике полно. Сейчас принесу.

Ругань за дверью прекратилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Выставив за дверь бесцеремонную вторую тетю. История родителей (Часть 2)

Настройки


Сообщение