— Грохот… — Один за другим, фиолетовые молнии обрушивались на Лин Вэй.
Лин Вэй пожалела о своем решении. Ей не стоило отправляться в глубины Лэйюнь Мицзин ради легендарного Цзыюй Лэйгу — редчайшего ингредиента, способного подарить неземное наслаждение и шанс обрести духовный корень молнии.
Будучи гением с высшими двойными духовными корнями дерева и огня, достигшей стадии Зарождения Души менее чем за сто лет, старейшина Шисю Мэнь, Лин Вэй, не стремилась к духовному корню молнии. Она просто хотела попробовать легендарный вкус Цзыюй Лэйгу, надеясь, что это поможет ей преодолеть двадцатилетний затор в развитии на начальной стадии Зарождения Души.
Теперь, когда Цзыюй Лэйгу был у нее в руках, аккуратно упакован в нефритовую шкатулку и помещен в пространственное кольцо, казалось, у Лин Вэй не будет возможности его попробовать.
Она подготовила высокоуровневую защитную одежду и артефакты, способные противостоять атакам фиолетовой молнии, но никак не ожидала, что из-за постоянных ударов молний в Лэйюнь Мицзин появятся пространственные трещины!
Уклоняясь от молнии, толще ее собственного тела, Лин Вэй не заметила, как ее засосало в только что образовавшуюся пространственную трещину.
Всем известно, что внутри пространственных трещин бушуют опасные пространственно-временные потоки, попадание в которые означает верную смерть!
Лин Вэй охватило сожаление. Если бы она знала, что погибнет здесь, то съела бы Цзыюй Лэйгу сразу после того, как сорвала его!
А еще в ее пространственном кольце хранились бесчисленные редкие ингредиенты, которые теперь, после ее гибели, просто сгниют. Какое расточительство!
Возможно, из-за глубокой привязанности Лин Вэй к кулинарии, судьба решила пощадить ее.
Неизвестно, сколько времени прошло, но когда Лин Вэй пришла в себя, она обнаружила, что находится в странном состоянии.
Голова была тяжелой, тело — слабым. Ее поддерживал какой-то мужчина.
Лин Вэй с трудом открыла глаза и осмотрела обстановку. Мужчина нес ее к большой белой кровати.
Затем он сам упал на кровать, обнял ее за талию и прошептал: — Чичи… Я так скучал по тебе, я хочу тебя…
Головная боль от алкоголя постепенно отступала, и Лин Вэй начала понимать, что произошло.
Ее тело обратилось в прах в пространственно-временных потоках, но душа чудесным образом вернулась в современный мир.
И когда ее душа вселилась в тело, в ее голове промелькнуло содержание какого-то романа.
Оказалось, что это мир, созданный на основе банального любовного романа о богатых.
Мужчина рядом с ней, ее начальник Ци Цзинчэнь, президент развлекательной компании Синчэнь Энтертейнмент, был главным героем этого романа.
К сожалению, она была не главной героиней, а всего лишь второстепенным персонажем, девушкой-заменой. Главный герой-тиран играл ее чувствами, добавляя драматизма в отношения главных героев, а затем просто выбросил, как ненужную вещь.
Оставшись ни с чем, «Лин Вэй» погибла под колесами грузовика, переходя дорогу.
А главный герой Ци Цзинчэнь наконец-то смог быть со своей настоящей возлюбленной, своей «белой луной», своей первой любовью из старшей школы, третьей женой своего отца, своей, по сути, мачехой — Юй Паньчжи. Влюбленные, наконец, обрели счастье.
Хотя Ци Цзинчэнь повел себя крайне некрасиво, заставив своего умирающего отца подписать соглашение о разводе с Юй Паньчжи и доведя его до реанимации, все это было ради любви!
Лин Вэй мысленно выругалась. Какая к черту любовь!
Даже такая спокойная и увлеченная только кулинарией личность, как Лин Вэй, нашла этот сюжет возмутительным.
Она никак не могла смириться со своей первоначальной судьбой — быть жалкой и смешной заменой, фоном для чужой прекрасной любви!
К счастью, она вернулась вовремя, до того, как Ци Цзинчэнь начал играть ее чувствами!
Сейчас, после корпоратива, она, будучи пьяной, была принята Ци Цзинчэнем, который сам был под воздействием добавок в алкоголе, за Юй Паньчжи и привезена в отель. Все это было прелюдией к…
В своей первой жизни она была малоизвестной актрисой, четыре года проработавшей в индустрии развлечений, играя лишь эпизодические роли и второстепенных персонажей в нескольких веб-драмах. Сейчас, выпив немало алкоголя, она чувствовала себя слабой.
Во время путешествия сквозь пространство и время душа Лин Вэй пострадала от пространственно-временных потоков и сейчас была очень уязвима.
Но Лин Вэй прожила в мире культивации более ста лет, прошла через бесчисленные битвы не на жизнь, а на смерть, и даже в таком ослабленном состоянии она не была полностью беспомощной.
Собрав остатки духовной силы из своего духовного моря сознания и направив ее по телу, она прояснила затуманенный разум и на короткое время, около получаса, усилила свое тело.
Лин Вэй отвернула голову, уклонившись от поцелуя мужчины.
Мужчина, увидев это, нахмурился. Его глаза, налитые кровью от алкоголя, смотрели на нее с раздражением. Он схватил ее за подбородок, пытаясь повернуть ее лицо к себе: — Чичи, ты меня так презираешь? Ты что, так сильно любишь Ци Цзяньсяня?
Лин Вэй подумала, что это невероятно банально и нелепо!
Но, будучи девушкой-заменой, она чувствовала только отвращение.
Выбрав момент, Лин Вэй согнула колено и ударила Ци Цзинчэня в самое уязвимое место.
Одновременно с этим она ударила его кулаком в глаз.
Лин Вэй вложила в удар всю свою силу!
— А-а! — Мужчина вскрикнул от боли и скрючился.
Воспользовавшись этим, Лин Вэй оттолкнула его, а затем ударила каблуком своих босоножек по его ягодицам.
Ци Цзинчэнь еще не успел оправиться от удара в глаз и по мужскому достоинству, как получил еще один болезненный удар. Он не удержался и упал с кровати лицом вниз.
Резкая боль по всему телу мгновенно отрезвила Ци Цзинчэня.
С разбитым носом и кровоподтеками под глазами, он прикрыл рукой пах и, повернувшись к Лин Вэй, гневно спросил: — Черт возьми, кто ты? Ты не Чичи!
Лин Вэй уже встала с кровати. Оглядев роскошный номер, она схватила круглый стул у туалетного столика и направилась к Ци Цзинчэню.
Ци Цзинчэнь попытался увернуться, но Лин Вэй быстро и безжалостно ударила его стулом по лицу и телу.
Ци Цзинчэнь был ошеломлен. Придя в себя, он попытался выхватить стул из рук женщины, но та снова подняла ногу…
Каблук босоножек снова попал в цель.
И без того пострадавшее место получило еще один удар, и Ци Цзинчэнь, зашипев от боли, подумал, что, возможно, стал инвалидом.
Лин Вэй бросила стул и, достав телефон из кармана белого кашемирового пальто, которое было надето поверх ее платья, начала снимать Ци Цзинчэня на видео.
— Господин Ци, вы только что пытались меня изнасиловать. Это самооборона.
Ци Цзинчэнь с разбитым носом, в разорванной одежде, скрючившись и держась за пах, выглядел жалко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|