Глава 11: Всё вернулось

Павильон Цзинсинь.

— Ого! Это всё вынесли из Двора Шаонянь? — воскликнула Юю, глядя на такое количество вещей.

— Верно, — подтвердила Жунцин.

— Это резная фарфоровая ваза госпожи, тушечница из чёрного нефрита госпожи, и ещё… — Юю перечисляла вещи одну за другой и радостно говорила: — Всё вернулось! Ха-ха, госпожа, всё вернулось!

— Да, всё вернулось, — улыбнулась Сюй Чжаохуа.

Су Чэнби, видя их радость, тоже мягко улыбалась в стороне.

— Матушка не боится, что отец придёт заступаться за них? — Сюй Чжаохуа задала этот вопрос. Она хотела увидеть, как ответит мать, действительно ли она…

— Чего бояться? Даже если он придёт, что он сможет сделать? — без колебаний ответила Су Чэнби. — Сусу, не беспокойся, матушка тебя защитит.

Сюй Чжаохуа тут же успокоилась.

Мать и дочь ещё долго говорили по душам, и только вечером Сюй Чжаохуа вернулась к себе.

— Так хорошо видеть госпожу и молодую госпожу такими, — сказала Юю, расстилая постель.

— Почему ты так говоришь? — спросила Сюй Чжаохуа.

— Раньше госпожа из-за того, что генерал баловал эту Ваньсинь, целыми днями была подавленной. А теперь ради молодой госпожи в её глазах появился блеск. А молодая госпожа… — Тут Юю осторожно взглянула на Сюй Чжаохуа.

— А что я? — Сюй Чжаохуа скрестила руки на груди.

— Молодая госпожа позволяла этой Сюй Шаоюнь безобразничать, считала её сестрой, а она на самом деле просто неблагодарная змея! — Юю, говоря о ней, так разозлилась, что надула губы и щёки.

Глядя на Юю, Сюй Чжаохуа чуть не рассмеялась, но быстро сдержалась, прежде чем Юю успела что-то сказать, и серьёзно спросила:

— Тогда почему ты раньше мне не сказала?

— Как служанка посмела бы вам сказать? Вы тогда так её защищали! Если бы служанка действительно сказала, боюсь, меня бы давно уже не было рядом с госпожой, — обиженно ответила Юю.

— Ладно, ладно, это госпожа раньше была слепа. Госпожа просит у тебя прощения, хорошо? — Сюй Чжаохуа поспешила утешить Юю.

— Служанка не смеет! Но, к счастью, госпожа наконец-то всё поняла, — с облегчением сказала Юю.

— Хорошо, постель готова, ты тоже иди отдыхай. Сегодня ночью можешь не караулить, — Сюй Чжаохуа увидела, что постель готова, и похлопала Юю по плечу.

— Но…

— Никаких «но», возвращайся, — твёрдо сказала Сюй Чжаохуа.

Если эта девчонка останется здесь караулить, вдруг тот человек не придёт?

— Ох, хорошо, — неохотно согласилась Юю. — Тогда, госпожа, служанка пошла.

— Угу, — кивнула Сюй Чжаохуа.

Когда Юю ушла, Сюй Чжаохуа легла на кровать и скучающе ждала. Она не ожидала, что прождёт так долго, но никто не появлялся. Постепенно её сморил сон.

Только тогда с потолочной балки кто-то спрыгнул вниз.

Во сне Сюй Чжаохуа снова вернулась в ту сцену: Чжоу Шэн Цобай умирает от яда у неё на руках, Сюй Шаоюнь торжествующе смеётся, а меч Чжоу Шэн Чэньмо вонзается ей в живот.

— Больно! Так больно! — Сюй Чжаохуа крепко зажмурилась, на лбу выступили крупные капли пота.

Стоявший рядом человек с беспокойством смотрел на неё, взял её за руку и тихо утешал:

— Это просто кошмар, всего лишь кошмар. Не бойся, я здесь.

Во сне Сюй Чжаохуа тоже услышала эти слова: «Не бойся, я здесь». В белой дымке она побежала на голос.

— Не бойся, я здесь, — продолжал говорить тот человек, и Сюй Чжаохуа понемногу успокаивалась.

Сюй Чжаохуа медленно открыла глаза. В темноте она увидела силуэт, который не забудет ни в этой жизни, ни в прошлой.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Всё вернулось

Настройки


Сообщение