Глава 8: Кто прав, кто виноват?

Выслушав Юю, Су Чэнби забыла о своей мягкости. В гневе она ударила ладонью по столу и холодно произнесла:

— Хмф, они всерьёз решили, что я больше не управляю этим домом?

Её глаза, обычно спокойные, как стоячая вода, теперь пылали гневом из-за дочери.

— Где старшая госпожа? — раздался голос снаружи.

Внезапно послышался гневный голос Сюй Циншаня.

— Генерал, старшая госпожа беседует с госпожой, — ответила служанка.

— Пусть эта непокорная девчонка выйдет ко мне!

— Что случилось? — Су Чэнби первой вышла из комнаты, а за ней, только что выплакавшаяся, Сюй Чжаохуа.

— Что случилось? Спроси у своей драгоценной дочери, что она себе позволяет говорить! — Увидев Су Чэнби, Сюй Циншань немного смягчился.

— Моя дочь всегда права. В чём проблема? — Су Чэнби пристально посмотрела на Сюй Циншаня.

Сюй Циншань не осмелился встретиться с ней взглядом и лишь сердито сказал:

— Сусу, как ты могла так говорить о своей наложнице Ваньсинь? Она всё-таки твоя старшая!

— О? И что же сказала Сусу? — Су Чэнби стало любопытно.

— Она… она назвала Ваньсинь куртизанкой! И ещё… ох… — Сюй Циншань выглядел так, словно ему было трудно произнести эти слова.

— А разве это не так? — возразила Су Чэнби. — Разве до того, как Ваньсинь стала наложницей в этом доме, она не была главной куртизанкой в Хунъюнь Лоу? Бесчисленные мужчины тратили на неё огромные деньги, и ты, генерал, был среди них.

— Чэнби… — Сюй Циншань с недоверием посмотрел на Су Чэнби. Он не мог поверить, что эти слова произнесла она.

Сюй Чжаохуа тоже ошеломлённо смотрела на мать.

— Неудивительно, что Сусу говорит такие вещи. Это ты, её мать, её научила. Чэнби, ты раньше не была такой агрессивной, — Сюй Циншань с сожалением покачал головой.

Ха! Сюй Чжаохуа едва сдерживала смех. Глядя на Сюй Циншаня, ей хотелось расхохотаться.

Какой лицемерный ханжа!

— Я раньше? Ты, наверное, уже забыл, какой я была, — холодно произнесла Су Чэнби.

Эти слова заставили Сюй Циншаня замолчать.

Сюй Чжаохуа, глядя на отца, всё ещё лелеяла слабую надежду.

— Из-за какой-то куртизанки ты забыл, кто твоя дочь, кто твой сын, — продолжила Су Чэнби.

— Довольно! — резко оборвал её Сюй Циншань.

Су Чэнби замолчала, лишь нахмурилась и посмотрела на него. В её глазах Сюй Чжаохуа увидела знакомые разочарование и печаль.

И последняя надежда на отца погасла в её сердце.

Су Чэнби подавила свои эмоции и холодно сказала:

— Уходи.

Когда Сюй Циншань повернулся, чтобы уйти, она добавила:

— И передай ей: пока я жива, ей не стать госпожой этого дома!

Сказав это, она, не обращая внимания на реакцию Сюй Циншаня, развернулась и вернулась в свою комнату.

— Матушка… — Сюй Чжаохуа, глядя на Су Чэнби, почувствовала острую боль в сердце.

— Он говорит, что я изменилась… Но изменился-то он! — Су Чэнби склонилась над столом, и по её щекам покатились слёзы.

— Матушка… — Сюй Чжаохуа опустилась на колени перед матерью, её голос дрожал от слёз.

Она слышала о прекрасной истории любви Су Чэнби и Сюй Циншаня, истории, достойной любовного романа.

Как всё могло так обернуться?

— Сусу… это я… я ошиблась… — сквозь слёзы произнесла Су Чэнби.

— Нет, матушка, ты не ошиблась. Не ошиблась, — утешала её Сюй Чжаохуа.

Она не понимала, почему мать сказала это, но сейчас не время было выяснять причины.

— Матушка, не плачь, — Сюй Чжаохуа вытерла собственные слёзы, помогла матери сесть ровно и, вытирая ей слёзы платком, сказала: — Сейчас уже нет смысла думать о том, кто прав, кто виноват. Ты знаешь об амбициях Ваньсинь и Сюй Шаоюнь. Поэтому сейчас нам нужно разрушить их планы и поставить их на место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Кто прав, кто виноват?

Настройки


Сообщение