— Точно!
— Если не будет компенсации, ждите иска в суд!
Он поднялся с пола и преградил им путь: — Послушайте, я хочу сказать, что этого пациента я еще могу вылечить!
При этих словах все замерли.
Мгновение спустя громила, назвавшийся сыном старика, тут же пришел в себя.
Он указал на Лин Наня и надменно взревел: — Лучше убирайся подальше! Тебе мало того, как ты уже измучил моего отца?
Их перепалка привлекла внимание других людей в больнице, и вокруг собралась толпа зевак.
Увидев это, громила тут же сменил выражение лица и с горечью произнес: — Моего отца привезли сюда в добром здравии, а вы за мгновение довели его до полусмерти! И ты все еще не оставляешь его в покое! Что у вас, врачей, на уме?!
Эти слова немедленно вызвали сочувствие у окружающих. Они повернулись к Лин Наню, показывая на него пальцем и осуждая.
«Мир сложен, и каких только людей в нем не встретишь», — с досадой подумал Лин Нань. Актерскому мастерству этого громилы мог бы позавидовать и национальный актер первого класса.
Пока Лин Нань мысленно подбирал слова для объяснения, позади толпы раздался сильный и властный голос:
— Больница — место для тишины. Почему вы здесь шумите? Как пациентам отдыхать?
Лин Нань и остальные обернулись на голос. Позади них, заложив руки за спину, стоял старик в белом халате.
Это же доктор Сяо!
Лин Нань тут же вспомнил его. Это был старый врач китайской медицины с высочайшей квалификацией.
Он был гордостью больницы, и даже директор относился к нему с большим уважением.
Доктор Сяо однажды проводил тренинг в их отделении, и Лин Нань тогда многое для себя почерпнул.
В это время заведующий, услышав шум снаружи, тоже вышел.
Увидев доктора Сяо, он тут же заискивающе подбежал к нему:
— Старейшина Сяо, как вы здесь оказались? Если что-то нужно, вы могли бы просто позвонить или передать через кого-нибудь. Зачем утруждать себя личным визитом?
— Я просто прогуливался. Что здесь за шум? — нахмурившись, спросил доктор Сяо.
— Кажется, небольшой инцидент с пациентом, — сказав это, он повернулся к зевакам: — Не на что тут смотреть, расходитесь!
— Инцидент? В больнице не должно быть никаких инцидентов!
Окинув взглядом толпу, доктор Сяо заметил пациента, которого вывезли: — Это из-за этого пациента?
Нахмурившись, он подошел, взял руку пациента и прощупал его пульс.
Мгновение спустя доктор Сяо тяжело произнес: — Действительно, безнадежен.
— Доктор, его еще можно спасти, — внезапно раздался голос Лин Наня, который до этого молчал.
Заведующий, увидев, что это Лин Нань, тут же ткнул в него пальцем и закричал: — Доктор Сяо сказал, что спасения нет! Как ты смеешь нести здесь чушь? Это больница, здесь не место для твоих выходок!
— Я врач. Долг врача — исцелять больных и спасать умирающих. Сейчас я вижу пациента, которого еще можно вылечить, и говорю, что могу его спасти. Разве это неправильно?
Видя, что заведующий постоянно на него нападает, Лин Нань на этот раз не сдержался.
Однако громила вмешался: — Ты слишком высокого мнения о себе! Разве я просил тебя лечить? Мой отец уже в таком состоянии, неужели ты не можешь дать ему спокойно прожить последние мгновения?
Лин Нань холодно фыркнул: — Ваш отец сейчас страдает от боли. Врач говорит вам, что его еще можно спасти, а вы отказываетесь от помощи? Где логика?
Эти слова заставили громилу на мгновение онеметь.
Родственники были в замешательстве.
Разве этот молодой человек только что не был таким тихим и слабым?
Неужели падение сделало его таким напористым?
— Хорошо, лечи. Если и на этот раз не сможешь его вылечить, посмотрим, что вы тогда скажете, — усмехнулся громила.
Стоявший рядом доктор Сяо долго смотрел на Лин Наня, прежде чем медленно произнести: — Ты уверен, что его еще можно спасти?
— Да! — решительно ответил Лин Нань.
Для известного старого врача китайской медицины слова Лин Наня были прямым вызовом его авторитету.
К тому же, он лично осмотрел пациента и прекрасно понимал, можно ли его спасти.
Поэтому, с его точки зрения, Лин Нань сейчас просто рыл себе яму.
— Тогда спасай! Если сможешь его вылечить, я добьюсь, чтобы больница назначила тебя заведующим! В противном случае, ты понесешь всю ответственность.
— Хорошо!
Согласившись, Лин Нань больше не терял времени.
По его указанию медсестры забрали пациента у родственников и завезли в ближайшую палату.
Снаружи у заведующего дергалось лицо. Он сказал доктору Сяо:
— Старейшина Сяо, зачем вы позволили этому парню своевольничать? Я прекрасно знаю, чего он стоит. Даже вы подтвердили, что пациента не спасти, как он может это сделать?
— Если он добровольно возьмет на себя всю ответственность за это дело, это пойдет на пользу репутации нашей больницы!
Доктор Сяо, опустив глаза, направился к палате, где находился Лин Нань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|