Глава 20. Довел до слез

— Ты такой сильный.

— Как только Лэй вернулся в зону отдыха, к нему подошел его недавний противник Рауль, с глуповатой улыбкой протягивая руку.

Лэй пожал Раулю руку, и тот так сильно ее сжал, что Лэй вскрикнул.

— Ай… больно, полегче.

— Рауль с недоумением посмотрел на Лэя, медленно отпустил руку, почесал голову и спросил.

— Странно, ты такой слабый, как же ты меня победил?

Ух ты!

Как ты это сделал?

?

— А… это…

— Лэй немного подумал и ответил.

— Я использовал твою силу, чтобы победить тебя.

— А?

— Зачем мне бить самого себя?

?

— Рауль еще больше запутался. Лэй не знал, как объяснить, и просто пожал плечами, оставив озадаченного Рауля в смятении.

Рауль немного подумал своим не очень сообразительным умом, но так ничего и не понял, и ему пришлось сдаться.

Вернувшись в зону отдыха, Лэй вздохнул. Он прекрасно понимал, что на нем куча ограничителей, и о какой силе может идти речь?

Ее нет. Если бы Лэй вступил в прямой бой с кем-нибудь из здешних, его бы точно избили.

— К счастью, эти ребята, похоже, не знают, что такое использовать чужую силу.

— Подумав об этом, Лэй покачал головой. У него не было времени на отдых, он взял деревянный двуручный меч и направился на тренировочную площадку, чтобы продолжить тренировку.

Теперь Лэй не только тренировался во владении мечом. С тех пор как душа божественного меча вошла в этот деревянный меч, полый деревянный двуручный меч стал невероятно прочным. Он совсем не был похож на деревянный, его даже железным мечом было не разрубить. И когда Лэй брал его в руки, он не чувствовал веса. Можно сказать, что это было идеальное слияние человека и меча.

Теперь Лэй, тренируясь с мечом, также включал в тренировку некоторые простые приемы.

— Хе-хе, парень, я разгадал все твои трюки.

— Вдруг из угла тренировочной площадки вышла большая крыса. Она была всего на полголовы ниже Лэя.

— Кажется, ты младше меня.

— Лэй спокойно ответил. Крыса тут же взорвалась, указывая на Лэя и возмущаясь.

— Это ты коротышка!

Вся твоя семья — коротышки!

— Я крыса, и среди крыс моего возраста я самый высокий. И мне 15 лет, я старше тебя на 10 лет, так что называй меня сэмпай, понял?

Лэй кивнул, изображая послушание, и назвал большую крысу сэмпаем.

Услышав слово "сэмпай", большая крыса пришла в восторг, и попросила Лэя повторить это еще несколько раз.

Лэй уважил крысу и повторял "сэмпай", "сэмпай" снова и снова. Большой крысе это очень нравилось.

— Кхм!

— Что ж, ты очень вежливый и послушный. Когда мы будем драться, я, пожалуй, немного тебе поддамся.

— А?

— Сэмпай будет со мной драться?

— Лэй с сомнением спросил.

— Да, я твой следующий противник. Можешь звать меня по прозвищу — Мудрец.

— Лэй посмотрел на свой список противников. И правда, он.

— Почему сэмпая зовут Мудрецом?

— Разве здесь не полагаются на грубую силу?

— О, не обращай внимания на этих идиотов. Я дерусь головой. Например, твой прошлый противник, как его там?

— Рауль.

— Да, Рауль. Его стиль боя очень глупый!

— Он полагается только на грубую силу, верно?

— Лэй кивнул, внимательно слушая.

— Если бы я дрался с ним, я бы постарался сделать так, чтобы он упал!

— И тогда он был бы в моей власти.

— Лэй снова кивнул.

— А теперь о тебе!

— Дай мне руку.

— Лэю становилось все интереснее, и он протянул руку.

Большая крыса схватила Лэя за руку и с силой потянула. Лэй упал на землю. Большая крыса наступила Лэю на голову и, улыбаясь, сказала.

— Видишь? На тебе столько ограничителей, значит, у тебя совсем нет сил. Если бы я напал первым, я бы тебя уложил.

— Ты не боишься, что, рассказав мне свою тактику, я буду ей противодействовать, сэмпай?

— Большая крыса усмехнулась, помогла Лэю встать и отряхнула его.

— Я не боюсь тебе рассказывать. Я приготовил тебе сюрприз, ха-ха-ха.

— Большая крыса, смеясь, ушла. Лэя не волновало, какие уловки приготовил противник. Он был уверен, что найдет способ справиться. И он продолжил тренировку.

По мере тренировки Лэй замечал, что с ростом его навыка фехтования к нему постепенно возвращались прежние ощущения.

— Шестая арена, второй бой, «Милый малыш» Лэй против «Мудреца» Шу'эра. Бой начался!

— Войдя на арену, Лэй остолбенел.

— Так вот какой сюрприз…

— Крысенок держал перед собой огромный щит, выглядывая из-за него маленькими глазками.

— Хе-хе, верно!

— Вот мой сюрприз для тебя. И это твоя слабость.

— Дети и зрители вокруг ничего не понимали. Но Лэй знал, что щит тоже считается оружием. Хотя двуручные мечи и предназначены для пробивания щитов, у Лэя не хватало сил, чтобы пробить щит.

Как только начался бой, Лэй бросился вперед и ударил мечом. Раздался тихий стук. Щит лишь слегка качнулся. Лэю показалось, что он ударил в стену. Шу'эр, выглянув из-за щита, усмехнулся.

— Ха-ха, котенок, как тебе подарок? Он тебе очень подходит.

— Сказав это, Шу'эр пнул щит ногой, отбросив Лэя вместе с мечом. Маленький Лэй поднял меч, ожидая, что Шу'эр бросится в атаку. Если бы противник попытался атаковать, Лэй смог бы поднять щит.

Но ничего подобного не произошло. Шу'эр просто медленно шел вперед, держа щит перед собой, словно говоря: "Я не буду атаковать, пока не нападешь ты".

— Котенок, я же говорил, что даже если я тебе все расскажу, ты не сможешь победить. Теперь тебе остается только сдаться.

— Лэй, держа меч, огляделся. Вокруг было пусто, никаких препятствий. Маленький Лэй глубоко вздохнул.

Подняв меч, он побежал, кружа вокруг Шу'эра в поисках бреши. Шу'эр, заметив, что задумал Лэй, начал вращаться вместе с ним.

Лэй, собрав силы, взмахнул мечом. Шу'эр поднял щит, готовясь оттолкнуть Лэя.

Но меч Лэя ударил по земле перед Шу'эром. Тот вздрогнул, понимая, что ошибся. Он хотел опустить щит, чтобы защититься, но меч Лэя уже взметнулся вверх.

Меч и щит столкнулись. Лэй быстро отвел меч, развернулся, оказался сбоку от Шу'эра и, размахнувшись, ударил его по спине. Шу'эр вскрикнул.

— Твоя реакция — это читерство!

— После бессильной ярости, он был отброшен Лэем и упал лицом вниз, проиграв бой.

— Второй бой!

— Лэй победил!

— Раздался голос комментатора, и бой закончился. Лэй подошел к крысенку и протянул руку, чтобы помочь ему встать.

Но увидел, что Шу'эр плачет. Лэй растерялся. Что происходит?

Лэй не знал, что Шу'эр плачет не из-за чего-то другого, а из-за того, что его победил кто-то намного младше. Ему было стыдно.

— Сэмпай, не сдавайся. В следующий раз попробуй другую тактику. На самом деле, мне было очень сложно справиться с твоим щитом.

— Услышав, что Лэй его утешает, Шу'эр расплакался еще сильнее. Мало того, что его победил ребенок, так еще и пожалел!

Такого унижения гордая крыса вынести не могла.

Зрители кричали, чтобы Лэй еще больше унизил Шу'эра. Но Лэй полностью игнорировал этих любителей странных развлечений и, поддерживая Шу'эра, помог ему покинуть арену.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение