Глава 9 (Часть 1)

Хотя Благородная Наложница Шэнь на словах и говорила, что просит императрицу сменить покои для Цзинь Сэ, на самом деле она тайно насмехалась над императрицей: император предпочёл отправиться в отдалённый Павильон Лотоса, чем остаться во Дворце Земного Спокойствия.

Многолетняя практика императрицы в сохранении спокойствия, естественно, не могла сравниться с обычными наложницами. Несмотря на едкие и резкие слова Благородной Наложницы Шэнь, она улыбалась невозмутимо: — Сестра Благородная Наложница права, Павильон Лотоса действительно очень отдалён. В будущем императору будет неудобно туда ходить. Я обязательно попрошу императора сменить покои для сестры Чунхуа. Не ожидала, что сестра Благородная Наложница так заботится о сестре Чунхуа. Полагаю, сестра Чунхуа, узнав об этом, будет вам очень благодарна.

Её слова были безупречны, и Благородная Наложница Шэнь почувствовала себя так, словно ударила кулаком по вате. Она немного задохнулась от гнева и повернулась к Наложнице Дэ Ду, сидевшей сбоку: — Евнухи говорят, что Вторая принцесса вчера заболела. Сестра Наложница Дэ, вам нужно быть осторожной, заботясь о ней. Иначе, если что-то случится, сестра Наложница Дэ будет очень опечалена.

Наложница Дэ Ду и Благородная Наложница Шэнь были старыми знакомыми ещё из бывшей резиденции принца. С тех пор они не ладили. Попав во дворец, Наложница Дэ Ду не достигла такого высокого ранга, как Благородная Наложница Шэнь, но у Благородной Наложницы Шэнь не было детей, а Наложница Дэ Ду родила Вторую принцессу Аньнин. Так что они сражались на равных.

Слова, которые она произнесла сейчас, тоже были с подвохом.

По сравнению с величественной и нежной внешностью Наложницы Дэ Ду, император больше любил яркую и броскую Благородную Наложницу Шэнь. Наложница Дэ Ду давно её недолюбливала, особенно после того, как родила Вторую принцессу, а её ранг всё ещё был ниже, чем у Благородной Наложницы Шэнь. Услышав слова, скрывающие проклятие Второй принцессы, она, естественно, не стала уступать: — Большое спасибо сестре Благородной Наложнице за заботу. Кстати, эта девочка Аньнин была зачата, когда сестра Благородная Наложница была беременна. Если бы сестра Благородная Наложница родила... — Наложница Дэ, увидев, как лицо Благородной Наложницы Шэнь стало некрасивым, словно что-то вспомнив, поспешно сказала Благородной Наложнице Шэнь: — Виновата я, сестра, что слишком много говорю. Снова затронула болезненную тему сестры Благородной Наложницы. Сестра Благородная Наложница всегда великодушна, полагаю, не будет винить сестру, верно?

На лице Благородной Наложницы Шэнь уже не было улыбки. Её узкие орлиные глаза взглянули на Наложницу Дэ Ду, а затем она снова улыбнулась: — Как же сестра может винить сестру?

Это была её вечная боль. Она была на шестом месяце беременности, когда служанка Наложницы Дэ Ду столкнула её, и она потеряла сформировавшийся плод мужского пола. Из-за травмы она больше не могла иметь детей. Как ей было не ненавидеть Наложницу Дэ? Увидев скрытую на лице Наложницы Дэ Ду торжествующую улыбку, она ещё сильнее стиснула зубы.

Однако, несмотря на все её ухищрения, она потеряла ребёнка, а в итоге родила всего лишь принцессу. А титул старшего сына достался ребёнку от наложницы!

Императрица, видя скрытые течения между ними, поспешно сменила тему. Если бы они продолжили говорить, Дворец Земного Спокойствия превратился бы в поле битвы. — Сестра Наложница Жоу скоро родит. Не знаю, будет ли это маленькая принцесса или маленький принц.

Остальные наложницы тактично подхватили тему. Мать старшего принца, Чжаои Му, и мать второго принца, Наложница Сянь, естественно, были в центре внимания. Чжаои Му всегда была молчаливой, а Наложница Сянь всегда была изворотливой. На некоторое время во Дворце Земного Спокойствия воцарилась гармония.

Когда все наложницы наконец ушли, Императрица Ван сидела в кресле, закрыв глаза. Мама Линь поспешно подошла, чтобы сделать массаж голове Императрицы Ван, которая время от времени болела. Увидев удручённое выражение лица Императрицы Ван, она поняла, что утешительные слова сейчас не помогут, и тактично промолчала.

Император, выйдя из Дворца Земного Спокойствия, привёл к себе маленькую красавицу и провёл с ней ночь в Дворце Принятия Небес. Это было всё равно что дать ей пощёчину. Невозможно было сказать, что ей не было больно. Но в гареме было полно людей, ждущих её промаха. Сколько лет прошло, а Благородная Наложница Шэнь ни во что её не ставила?

Она должна была стиснуть зубы и держаться. Теперь, когда никого не было, горечь в её сердце нахлынула волнами. Она открыла глаза, прижала руку Мамы Линь и тихо сказала: — Мама, если бы не то событие, он бы всё ещё оказывал мне, как жене, хотя бы минимальное уважение?

А не просто пустой титул императрицы.

Мама Линь, которая видела императрицу с детства, вздохнула и погладила голову Императрицы Ван. — В том событии нет твоей вины.

Императрица Ван ничего не сказала, но Мама Линь ясно почувствовала, что её рука стала влажной.

****

Фэн Линь проснулся в кровати, некоторое время пребывая в прострации. Он долго смотрел на ярко-жёлтый полог, прежде чем наконец пришёл в себя и позвал: — Кто-нибудь.

Евнух Гао тут же подошёл, поклонился Фэн Линю и помог ему подняться. Фэн Линь почувствовал, что голова у него кружится, и он видит всё двоящимся. Нахмурившись, он спросил: — Что со мной?

Евнух Гао почтительно рассказал всё, что знал: он сопровождал императора в Сосновый сад, император велел ему ждать снаружи, но долго не выходил. Вспомнив, что император на банкете выпил немало вина, он осмелился войти в Сосновый сад и обнаружил императора, лежащего без сознания на земле.

Евнух Гао испугался до смерти, опасаясь за жизнь императора. Он не стал ждать приказа, быстро позвал людей, чтобы отнести императора в спальню, и приказал вызвать императорского лекаря. К счастью, император был здоров и не простудился, но всё же провёл пол ночи на снегу, и его тело чувствовало себя неважно.

Фэн Линь нахмурился и спросил: — Я был один?

Он смутно чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

Евнух Гао подавил своё недоумение: — Слуга видел только вас одного.

Фэн Линь пытался вспомнить, но всё было как в тумане, чем больше он думал, тем более расплывчатым становилось воспоминание. Однако интуиция подсказывала, что что-то не так. Именно эта интуиция спасала ему жизнь бесчисленное количество раз на поле боя. Его материнская линия была незнатной, а мать рано умерла. У императрицы был законный сын, а любимая Наложница Лю, пользовавшаяся милостью Императора Цяньюаня, родила императору любимого седьмого принца. В то время ему было крайне трудно во дворце. Его трон был завоёван исключительно на поле боя.

Чем больше он думал, тем сильнее болела голова. Он определённо что-то забыл, но сейчас мог только подавить свои сомнения. Он взял имбирный отвар, который протянул евнух Гао, и выпил его залпом.

Тем временем Цзинь Сэ тоже было нелегко. Она сидела на мягкой кушетке, подавляя неудержимо поднимающийся холод. Волны иньской энергии обрушивались на её внутренние органы. Её тело, и без того с пониженной температурой, стало ледяным. Исходящий холод покрыл кушетку под ней слоем инея. Наконец она вспомнила, что именно она забыла.

Польза Плода Девяти Пределов Сокровенного Инь для культиваторов ледяного типа очевидна. Хотя Плод Девяти Пределов Сокровенного Инь очень редок и мало кто может его получить, у крупных сект есть такая возможность. Почему же в мире культивации его употребляют так мало?

Потому что у него есть и очевидные побочные эффекты. До достижения стадии Изначального Ядра можно подавлять периодически поднимающийся холод только с помощью Плода Девяти Пределов Чистого Ян, который является его противоположностью, и при этом необходимо использовать ценные пилюли. Не говоря уже о том, насколько редок Плод Девяти Пределов Чистого Ян, ежемесячные пилюли сами по себе стоят очень дорого, и обычные люди просто не могут себе этого позволить.

Конечно, есть ещё один способ — двойная практика с Телом Чистого Ян.

Тело Чистого Ян также встречается крайне редко, один на десять тысяч. Мужские культиваторы, само собой, не станут полагаться на такую призрачную надежду. Женские культиваторы тем более не станут. Вместо того чтобы постоянно беспокоиться о том, что холод вырвется наружу и приведёт к взрыву тела, лучше следовать установленному порядку практики.

Поэтому за последние тысячу лет она не слышала ни об одной женщине-культиваторе, которая съела бы Плод Девяти Пределов Сокровенного Инь.

Но теперь она его съела, и жалеть было поздно. Лучше найти способ решить проблему.

Цзинь Сэ вдруг вспомнила человека, которого встретила вчера. Тогда она не поняла, но, немного подумав после возвращения, осознала, что встретила нынешнего императора.

Теперь остаётся только двойная практика. Раз уж она попала во дворец, то пора снова взяться за прежний план.

Пока Цзинь Сэ обдумывала, как заманить императора, её план был таков: если соблазнение не сработает, просто оглушить его и сделать своё дело, а потом стереть ему память. Неважно, насколько жесток был её план, император тем временем наконец кое-что вспомнил.

Фэн Линь поднял чашку, поднёс её к губам и отпил, скрывая мелькнувшее на лбу замешательство: — Павильон Лотоса?

Императрица не заметила его выражения лица и, улыбаясь, продолжила: — Да, Ваше Величество. Лу Лян Юань всё-таки служила вам столько лет. Даже если она по ошибке совершила проступок, это не повод отправлять её в Холодный Дворец. В Павильоне Лотоса мало людей и тихо, пусть Лу Лян Юань там размышляет над ошибками и молится за неродившегося ребёнка Наложницы Ли.

Фэн Линь некоторое время молчал. Императрица, не зная его мыслей, не решалась говорить. Отправить в Павильон Лотоса было почти то же самое, что в Холодный Дворец, но при этом можно было заслужить репутацию великодушной и добродетельной перед императором. Почему бы и нет?

— Обсудим это позже, — наконец сказал Фэн Линь, поставив чашку. Он сказал императрице: — У меня ещё много докладных записок не утверждено. Сегодня я останусь ночевать во Дворце Усердного Правления. Императрице лучше пораньше отдохнуть.

Сказав это, он вместе с евнухом Гао вышел из Дворца Земного Спокойствия. Императрица, глядя вслед Фэн Линю, выглядела удручённой. Когда служанка подошла, чтобы прислуживать, она снова приняла величественный и строгий вид.

Её семья была в упадке, у неё не было законного сына, и она не пользовалась любовью и милостью императора. Положение императрицы было нестабильным. Она не знала, когда услышит указ о смещении. Ради дочери ей приходилось терпеть, видя, как её муж одаривает милостью одну за другой молодых и красивых наложниц, как Благородная Наложница Шэнь поднимается выше неё, как новоприбывшие наложницы одна за другой не ставят её ни во что. Ради того, чтобы её дочь, как законная принцесса, вышла замуж, она, даже испытывая обиду, должна была угождать прихотям императора.

Она, императрица, чувствовала себя такой беспомощной. Император не оставался у неё даже в первое и пятнадцатое числа лунного месяца.

Императрица Ван самоиронично улыбнулась, увидела обеспокоенное лицо кормилицы и улыбнулась ей в ответ, выпрямив спину, опираясь на её руку, вернулась в спальню.

Даже если это место императрицы было колючим, она должна была стиснуть зубы и держаться.

Вернувшись во Дворец Усердного Правления, Фэн Линь не стал смотреть на докладные записки на столе. Сидя в кресле, он задумчиво спросил евнуха Гао: — Кто сейчас живёт в Павильоне Лотоса?

Евнух Гао, внезапно услышав такой вопрос от императора, вздрогнул. Он внимательно вспомнил и осторожно доложил: — Ваше Величество, это вторая дочь правого канцлера, Красавица Сяо, сестра Чунхуа Сяо.

Фэн Линь снова нахмурился. Он вспомнил, что тогда сам не знал, почему оставил табличку Сяо Цзинь Сэ. В тот день она не показалась ему особенно красивой. По идее, он не мог совершить такую простую ошибку, но когда он опомнился, указ уже был составлен, и он не мог его изменить. К тому же, это была всего лишь незаконнорожденная дочь, её можно было просто оставить в стороне, не было необходимости с большой помпой менять указ.

Когда императрица распределяла наложниц, она специально спрашивала его мнение. Он небрежно сказал, что можно распределить как угодно. Он не ожидал, что императрица отправит её в Павильон Лотоса.

Сейчас ему казалось, что он где-то слышал о Павильоне Лотоса. Он даже заинтересовался забытой Красавицей Сяо, которая там жила. Он посмотрел на ещё не совсем потемневшее небо и сказал евнуху Гао: — Пойдём, посмотрим Павильон Лотоса. Никого с собой не бери.

Услышав это название, он почувствовал, что что-то не так. Фэн Линь, доверяя своей интуиции, решил всё же пойти посмотреть. Действуя по наитию, он вышел, даже не накинув плаща. Евнух Гао, услышав приказ императора и увидев на нём обычную одежду, поспешно взял висящий рядом плащ и побежал за ним.

Дворец Усердного Правления находился в центре дворца, а Павильон Лотоса — на отшибе, рядом с Холодным Дворцом. Поэтому Фэн Линь и евнух Гао шли больше получаса, прежде чем добрались до Павильона Лотоса. Глядя на шатающуюся на холодном ветру вывеску Павильона Лотоса, Фэн Линь прищурился. Во дворце было много людей, которые возвышали одних и унижали других. Было вполне нормально, что забытую красавицу никто не замечал.

Поэтому он почувствовал лишь некоторое неудовольствие. В конце концов, формально она была его женщиной, и то, что её так игнорировали слуги, не могло не расстроить его.

Войдя в Павильон Лотоса, они увидели сплошную белизну. Снег явно не убирали, и это было особенно заметно в наступившей темноте. Огромный Павильон Лотоса был тих, без единого признака жизни. Пруд был завален толстым слоем снега, даже на единственном деревянном мосту лежал снег. Идти по нему нужно было крайне осторожно, тем более что уже стемнело.

Евнух Гао только хотел сказать, что, может быть, стоит попросить нескольких маленьких евнухов сначала убрать снег, как увидел, что император уже ступил на мост. Ему оставалось только проглотить слова и поспешно последовать за ним.

Пройдя немного, они увидели, что свет горит только в одной комнате. Слегка приподняв бровь, он собрался пойти посмотреть, как вдруг почувствовал запах еды и услышал серебристый смех: — Госпожа, госпожа...

Фэн Линь повернулся на звук и увидел девушку в одежде служанки, которая бодро шла в их сторону. Находясь в возбуждённом состоянии, служанка не заметила Фэн Линя и евнуха Гао, только что сошедших с моста. Фэн Линь не произнёс ни звука, евнух Гао взглянул на него и снова опустил голову, притворившись немым.

— Лянь Цяо, что опять случилось?

Изнутри донёсся женский голос с улыбкой. Голос женщины был очень приятным, словно журчание горного ручья, а в конце ноты звучали как мелодия высокогорного потока.

Фэн Линь слегка расширил глаза, глядя на девушку, вышедшую из комнаты. На ней было лишь белое шёлковое платье, вышитое цветами хайтан, а волосы были собраны простой нефритовой шпилькой. Из-за того, что в последние дни она истощила силы, подавляя холод, лицо её было бледным. Белое платье и чёрные волосы выглядели особенно поразительно. Выйдя из комнаты, она почти утонула в сплошной белизне двора. Белое платье развевалось, и она казалась снежным духом, слепленным изо льда и снега. Фэн Линь снова был поражён её красотой. Евнух Гао тихо ахнул. Он видел всех наложниц в гареме, и каждая была красавицей, но эта Красавица Сяо определённо затмевала всех.

Такая красавица была скрыта так долго.

Фэн Линь всегда обладал сильным самоконтролем и быстро пришёл в себя, но чем больше он смотрел на эту Красавицу Сяо, тем более знакомой она ему казалась. Однако это определённо не та, которую он видел в день отбора невест. Подумав об этом, Фэн Линь нахмурился, вспоминая обстоятельства того дня, но смог вспомнить лишь её постоянно опущенную голову, лицо, большую часть которого закрывала чёлка. Сейчас он даже не понимал, почему позволил ей войти во дворец.

Но теперь, увидев полную картину этой Красавицы Сяо, он перестал сомневаться. Он списал это на свою интуицию. Такая красавица, свергающая царства и города, по праву должна принадлежать императорскому дворцу.

Нельзя отрицать, что мужчины похотливы, иначе не было бы легенд о том, как играли с сигнальными огнями ради наложницы или как красная пыль и скачущая наложница смеётся. Фэн Линь, конечно, не был настолько похотлив, чтобы не мог пройти мимо красавицы, но, видя, что такая красавица — его женщина, он не мог не испытывать тонкого чувства гордости. Такая красавица, с ледяной кожей и нефритовыми костями, кожей, белой как снег, действительно легко могла заставить сердце забиться.

Евнух Гао тайком взглянул на императора и в душе понял, что эта маленькая госпожа с сегодняшнего дня наконец-то выбралась из трудностей.

В этот момент Лянь Цяо уже увидела их. Её изящная бровь приподнялась, и она встала перед Цзинь Сэ, настороженно спрашивая: — Кто вы? Как смеете самовольно вторгаться в Павильон Лотоса!

Цзинь Сэ тоже уже разглядела пришедших и удивилась, но тут же обрадовалась. Она всё ещё думала, как затащить этого императора к себе, а он сам пришёл!

Бай Су, услышав шум, тоже быстро прибежала. Увидев двух незнакомцев, стоящих перед госпожой, один из которых пристально на неё смотрел, она тут же встала рядом с Лянь Цяо, заслоняя их. Однако Бай Су была более уравновешенной, чем Лянь Цяо. Она внимательно осмотрела одежду двоих и увидела, что на плаще мужчины, который смотрел на госпожу, по краю вышит золотой дракон.

Сердце Бай Су ёкнуло. Она потянула Лянь Цяо за рукав. Лянь Цяо недоумённо посмотрела на неё, как вдруг услышала тонкий, пронзительный голос евнуха Гао: — Дерзко! Видя императора, ещё не преклонили колени!

Благородная Наложница Шэнь, хотя и говорила, что просит императрицу сменить покои для Цзинь Сэ, на самом деле тайно насмехалась над императрицей: император предпочёл отправиться в отдалённый Павильон Лотоса, чем остаться во Дворце Земного Спокойствия.

Многолетняя практика императрицы в сохранении спокойствия, естественно, не могла сравниться с обычными наложницами. Несмотря на едкие и резкие слова Благородной Наложницы Шэнь, она улыбалась невозмутимо: — Сестра Благородная Наложница права, Павильон Лотоса действительно очень отдалён. В будущем императору будет неудобно туда ходить. Я обязательно попрошу императора сменить покои для сестры Чунхуа. Не ожидала, что сестра Благородная Наложница так заботится о сестре Чунхуа. Полагаю, сестра Чунхуа, узнав об этом, будет вам очень благодарна.

Её слова были безупречны, и Благородная Наложница Шэнь почувствовала себя так, словно ударила кулаком по вате. Она немного задохнулась от гнева и повернулась к Наложнице Дэ Ду, сидевшей сбоку: — Евнухи говорят, что Вторая принцесса вчера заболела. Сестра Наложница Дэ, вам нужно быть осторожной, заботясь о ней. Иначе, если что-то случится, сестра Наложница Дэ будет очень опечалена.

Наложница Дэ Ду и Благородная Наложница Шэнь были старыми знакомыми ещё из бывшей резиденции принца. С тех пор они не ладили. Попав во дворец, Наложница Дэ Ду не достигла такого высокого ранга, как Благородная Наложница Шэнь, но у Благородной Наложницы Шэнь не было детей, а Наложница Дэ Ду родила Вторую принцессу Аньнин. Так что они сражались на равных.

Слова, которые она произнесла сейчас, тоже были с подвохом.

По сравнению с величественной и нежной внешностью Наложницы Дэ Ду, император больше любил яркую и броскую Благородную Наложницу Шэнь. Наложница Дэ Ду давно её недолюбливала, особенно после того, как родила Вторую принцессу, а её ранг всё ещё был ниже, чем у Благородной Наложницы Шэнь. Услышав слова, скрывающие проклятие Второй принцессы, она, естественно, не стала уступать: — Большое спасибо сестре Благородной Наложнице за заботу. Кстати, эта девочка Аньнин была зачата, когда сестра Благородная Наложница была беременна. Если бы сестра Благородная Наложница родила... — Наложница Дэ, увидев, как лицо Благородной Наложницы Шэнь стало некрасивым, словно что-то вспомнив, поспешно сказала Благородной Наложнице Шэнь: — Виновата я, сестра, что слишком много говорю. Снова затронула болезненную тему сестры Благородной Наложницы. Сестра Благородная Наложница всегда великодушна, полагаю, не будет винить сестру, верно?

На лице Благородной Наложницы Шэнь уже не было улыбки. Её узкие орлиные глаза взглянули на Наложницу Дэ Ду, а затем она снова улыбнулась: — Как же сестра может винить сестру?

Это была её вечная боль. Она была на шестом месяце беременности, когда служанка Наложницы Дэ Ду столкнула её, и она потеряла сформировавшийся плод мужского пола. Из-за травмы она больше не могла иметь детей. Как ей было не ненавидеть Наложницу Дэ? Увидев скрытую на лице Наложницы Дэ Ду торжествующую улыбку, она ещё сильнее стиснула зубы.

Однако, несмотря на все её ухищрения, она потеряла ребёнка, а в итоге родила всего лишь принцессу. А титул старшего сына достался ребёнку от наложницы!

Императрица, видя скрытые течения между ними, поспешно сменила тему. Если бы они продолжили говорить, Дворец Земного Спокойствия превратился бы в поле битвы. — Сестра Наложница Жоу скоро родит. Не знаю, будет ли это маленькая принцесса или маленький принц.

Остальные наложницы тактично подхватили тему. Мать старшего принца, Чжаои Му, и мать второго принца, Наложница Сянь, естественно, были в центре внимания. Чжаои Му всегда была молчаливой, а Наложница Сянь всегда была изворотливой. На некоторое время во Дворце Земного Спокойствия воцарилась гармония.

Когда все наложницы наконец ушли, Императрица Ван сидела в кресле, закрыв глаза. Мама Линь поспешно подошла, чтобы сделать массаж голове Императрицы Ван, которая время от времени болела. Увидев удручённое выражение лица Императрицы Ван, она поняла, что утешительные слова сейчас не помогут, и тактично промолчала.

Император, выйдя из Дворца Земного Спокойствия, привёл к себе маленькую красавицу и провёл с ней ночь в Дворце Принятия Небес. Это было всё равно что дать ей пощёчину. Невозможно было сказать, что ей не было больно. Но в гареме было полно людей, ждущих её промаха. Сколько лет прошло, а Благородная Наложница Шэнь ни во что её не ставила?

Она должна была стиснуть зубы и держаться. Теперь, когда никого не было, горечь в её сердце нахлынула волнами. Она открыла глаза, прижала руку Мамы Линь и тихо сказала: — Мама, если бы не то событие, он бы всё ещё оказывал мне, как жене, хотя бы минимальное уважение?

А не просто пустой титул императрицы.

Мама Линь, которая видела императрицу с детства, вздохнула и погладила голову Императрицы Ван. — В том событии нет твоей вины.

Императрица Ван ничего не сказала, но Мама Линь ясно почувствовала, что её рука стала влажной.

****

Фэн Линь, закончив утренний приём, вернулся в Дворец Принятия Небес. Его поясница всё ещё болела. Красота действительно может сбить с пути!

Он всегда гордился своим самоконтролем, но не знал, почему вчера совершенно не мог себя контролировать. Фэн Линь тайно недоумевал, но, вспомнив вчерашнюю Цзинь Сэ в постели, её неземное лицо, покрасневшее от страсти, ставшее ещё прекраснее, его сердце снова загорелось.

В это время Цзинь Сэ только что встала. Хотя вчера она занималась культивацией, физических сил было потрачено немало, поэтому спала она хорошо.

Служанки Дворца Принятия Небес помогли Цзинь Сэ умыться и принесли ей белое длинное платье и украшения, чтобы она могла привести себя в порядок.

Когда Фэн Линь вошёл, он увидел, как Цзинь Сэ встаёт с вышитого пуфа. На ней было лунно-белое платье, стелющееся по земле, словно платье бессмертной, волосы собраны в причёску "летящая фея", украшенную лишь шпилькой с подвесками из агата в форме хвоста феникса из красного золота. Длинные рукава вместе с шёлковыми лентами с подвесками, свисающими с пояса, касались лодыжек. Платье было расшито тончайшими нитями и прозрачными бусинами. Как раз в этот момент утреннее солнце, проникая сквозь решётку окна, падало на неё, создавая радужное сияние. В сочетании с её неземной красотой она была подобна фее Лунного дворца, готовящейся обнять луну и вернуться на небеса.

Фэн Линь почти инстинктивно подошёл к ней, взял её руку, скрытую в широком рукаве, желая убедиться, что она здесь, но, коснувшись её ледяной руки, нахмурился: — Почему она всё ещё такая холодная?

Сказав это, он приказал евнуху Гао: — Прикажи растопить подпольное отопление сильнее.

Затем он обнял её за талию, которая казалась ещё тоньше благодаря поясу, и повёл её во внешние покои: — Дорогая наложница, должно быть, проголодалась. Может, поешь со мной? А потом я провожу тебя обратно в Павильон Лотоса.

Говоря о Павильоне Лотоса, Фэн Линь запнулся, немного поколебавшись над словами о переезде во дворец. Затем он подумал, что она поднялась на столько рангов сразу и сейчас находится в центре внимания. Лучше отложить это на потом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение