Глава 2

— ...Сяо Цзинь Сэ, скромна и добродетельна, искусна в домашних делах... Назначается Красавицей Сяо. Повелеваю!

Когда евнух закончил читать, все снова совершили глубокий поклон, повторяя: «Благодарим за великую милость Его Величества».

Поднявшись, они поклонились уже Красавице Сяо и Благородной Госпоже Сяо — Цзинь Сэ и Сяо Жу Мэн. Пусть ранг Цзинь Сэ был всего лишь седьмым, но теперь она была женщиной императора.

Цзинь Сэ смотрела на подавленное лицо Госпожи Линь, жены канцлера, и чувствовала злорадное удовлетворение. Госпожа Линь происходила из боковой ветви знатного рода Линь и несла в себе гордость аристократки. Кланяться и выказывать почтение незаконнорожденной дочери, которую она презирала, было для неё хуже смерти.

— Две маленькие госпожи, пожалуйста, соберитесь. Завтра Императорский Домоуправ пришлёт людей, чтобы забрать вас, — с улыбкой обратился к ним евнух, зачитывавший указ. Госпожа Линь бросила взгляд на управляющего, и тот ловко сунул евнуху увесистый кошелёк. Должность глашатая указов была прибыльной. Тот факт, что этот пухлый, с виду добродушный евнух получил её, говорил о его непростом положении. Госпожа Линь, хотя бы ради дочери, должна была заискивать перед ним.

Евнух незаметно спрятал кошелёк и улыбнулся ещё радушнее. Он обратился к Госпоже Линь: «Покои Госпожи Благородной уже определены. Это будет боковой флигель во Дворце Продлённой Радости Наложницы Жоу».

Наложница Жоу в этом году была на пике славы и пользовалась особой милостью императора. Шансы встретить Его Величество в её дворце значительно возрастали. Конечно, был риск интриг со стороны Наложницы Жоу, но богатство и слава требуют риска. В гареме хватало тех, кто за всю жизнь так и не увидел императора. Какие бы уловки ты ни придумывала, без встречи с императором всё было напрасно.

Услышав слова евнуха, Госпожа Линь и Сяо Жу Мэн удовлетворённо улыбнулись. Те, кто преуспевал во дворце, были людьми изворотливыми и обходительными. Сяо Цзинь Сэ была всего лишь Красавицей низкого ранга, но евнух не стал её обижать. Он повернулся к Цзинь Сэ, стоявшей с опущенной головой: «Покои Госпожи Красавицы — в Павильоне Лотоса».

Госпожа Линь и Сяо Жу Мэн, которые до этого были слегка недовольны тем, что евнух вообще заговорил с Цзинь Сэ, услышав это, не смогли сдержать улыбки. Однако, помня о приличиях, они тут же её подавили. Павильон Лотоса, хоть и носил красивое название и входил в число двадцати четырёх павильонов, находился на отшибе, рядом с Холодным Дворцом. Там давно никто не жил, и он был заброшен. Никто не ожидал, что Сяо Цзинь Сэ поселят именно туда.

Похоже, судьба Сяо Цзинь Сэ во дворце — быть в немилости.

Цзинь Сэ тихо поблагодарила евнуха. Тот поспешно ответил, что не смеет принять благодарность.

Затем Цзинь Сэ поклонилась Канцлеру Сяо, который всё это время молчал: «Отец, если больше ничего нет, позвольте дочери удалиться».

Канцлер Сяо слегка отстранился, кивнул и сказал: «Госпожа Красавица, идите осторожно». Теперь, даже будучи канцлером, он не смел принять полный поклон от Цзинь Сэ. Формально она уже принадлежала к императорской семье, и принять полный поклон означало бы проявить неуважение к императорскому дому, за что его могли обвинить.

Белый подол платья Цзинь Сэ исчез в коридоре. Евнух тоже откланялся. Госпожа Линь поручила управляющему проводить гостя, а Сяо Жу Мэн отправила готовиться.

Когда все дела были улажены, Госпожа Линь вошла в спальню вслед за Канцлером Сяо. Увидев его нахмуренные брови, она спросила: «Господин, что вас тревожит? Расскажите мне, может, вместе мы что-нибудь придумаем».

— Я думаю о Цзинь Сэ, — медленно произнёс Канцлер Сяо. Услышав это имя, Госпожа Линь внутренне возмутилась. Мать этой девчонки, эта подлая служанка, залезла в постель к господину, когда она сама была беременна, из-за чего она от гнева чуть не потеряла ребёнка. К счастью, та служанка рано умерла, но Сяо Цзинь Сэ выжила и осталась занозой в её сердце. Слышать, как Канцлер Сяо говорит о ней, было неприятно.

Однако, будучи воспитанной в знатной семье, она умела скрывать свои чувства. С недовольством в душе, она изобразила на лице сочувствие: «Что с Цзинь Сэ? Хоть эта девочка и не из моего чрева вышла, я всегда относилась к ней как к родной дочери. То, что Цзинь Сэ теперь вошла во дворец, можно считать хорошей участью». Говоря это, она достала платок и промокнула уголки глаз, изображая умиление, словно радуясь за повзрослевшую дочь.

Канцлер Сяо покачал головой: «Я не об этом. Я думаю, не предупреждает ли меня таким образом император?»

— Господин, что вы имеете в виду? — встревожилась Госпожа Линь.

— Две наложницы из одной семьи! Посмотри, у кого в столице была такая честь? Даже у столетних аристократических родов такого не бывало! — тем более у такого выскочки, как он, сделавшего карьеру через экзамены.

— Из одной семьи не может быть двух наложниц одного ранга — это общепринятое правило во дворце. Разве что одна из них рано умрёт, тогда может появиться другая, — Канцлер Сяо становился всё серьёзнее. Он высказал своё предположение: — Император боится, что я создам свою фракцию и буду использовать незаконнорожденную дочь для укрепления связей с придворными. Поэтому он просто забрал Цзинь Сэ во дворец. Ты ведь недавно говорила, что хочешь выдать Цзинь Сэ за младшего сына Защитника Государства? Не знаю, кто донёс об этом императору. Похоже, и брак Цзинь Сю придётся пересмотреть. Теперь её можно выдать только за кого-то рангом пониже, ни в коем случае не выше.

Цзинь Сю была третьей дочерью канцлера, тоже незаконнорожденной, одиннадцати лет от роду, от Наложницы Лю. Умная и сообразительная, она всегда пользовалась расположением Канцлера Сяо. Хотя обе были незаконнорожденными, положение Цзинь Сю по сравнению с Цзинь Сэ было как небо и земля.

Будучи ветераном двух династий, принимавшим экзамены несколько раз, имея учеников по всей стране и теперь стремясь заручиться поддержкой знатных родов, Канцлер Сяо не мог не вызывать подозрений у императора.

Правители больше всего не любят, когда подданные создают фракции и становятся слишком влиятельными. Опасения Канцлера Сяо были обоснованы, но сейчас можно было сказать лишь: «Старина, вы слишком много думаете». Всё это было лишь результатом оппортунизма одного человека.

Госпожа Линь тоже находила его слова всё более убедительными. Она знала Цзинь Сэ: та была похожа на свою мать, внешность её была лишь миловидной, а характер — замкнутым. Как же её выбрали? Услышав о браке Цзинь Сю, она напряглась и поспешно сказала: «Господин прав, я хорошенько подумаю о браке Цзинь Сю». Эта маленькая стерва Цзинь Сю раздражала её даже больше, чем Цзинь Сэ. Сколько раз, пользуясь расположением господина, она не ставила её ни во что! Раз господин сказал выдать замуж за человека низкого ранга, то она, как мать, обязательно «постарается» найти ей хорошую партию.

Затем она услышала, как Канцлер Сяо добавил: «Цзинь Сэ завтра отправляется во дворец. Её родная мать рано умерла, так что позаботься о ней получше. Дай ей побольше серебра. В Павильоне Лотоса с деньгами будет легче прожить». Канцлер Сяо был очень занят и редко бывал во внутренних покоях, к женщинам он был равнодушен. Наложниц у него было немного. Мать Цзинь Сэ умерла рано, да и не была любимицей, так что никто ему о Цзинь Сэ не напоминал. Если бы не этот отбор невест, он бы и забыл, что у него есть такая дочь.

Хоть он и не знал эту дочь близко, она всё же была его родной кровью. Попав во дворец, она фактически оказывалась в Холодном Дворце, и вся её жизнь была предрешена. В нём наконец проснулась толика отцовской жалости.

Канцлер Сяо не питал никаких надежд на то, что Цзинь Сэ завоюет расположение императора. Даже ради баланса сил при дворе император не стал бы одаривать своей милостью двух дочерей из одной семьи. Канцлер Сяо был уверен во внешности и талантах своей старшей дочери. Нынешний император ценил образованных женщин, а его старшая дочь славилась и красотой, и умом.

Госпожа Линь покорно согласилась с Канцлером Сяо. Выслушав его анализ, она окончательно избавилась от досады из-за того, что Сяо Цзинь Сэ была выбрана. Всего лишь пешка, обречённая на одинокую старость в Холодном Дворце. Госпожа Линь почувствовала, что наконец-то отмщена.

На словах она согласилась, но в душе уже прикидывала, как отдать всё серебро старшей дочери. Всё равно их больше никто не увидит, и никто не узнает о её маленьких хитростях.

Тем временем Сяо Цзинь Сэ вернулась в свой маленький дворик и приказала двум своим единственным служанкам, Лянь Цяо и Бай Су: «Соберите все вещи, завтра отправляемся во дворец».

Бай Су и Лянь Цяо были связаны с ней контрактом госпожи и служанок, так что она не боялась их предательства.

— Да, Госпожа Красавица, — ответили Лянь Цяо и Бай Су и удалились. Собирать, впрочем, было почти нечего — всего несколько вещей. Те немногие новые платья, что у неё были, сшили специально для отбора невест.

Цзинь Сэ сидела на кровати, размышляя о будущем. Её нынешние силы были слишком малы. «Очарование» оставило лишь слабый след в сердце императора, а он был человеком с твёрдой волей. Этого следа хватило лишь для того, чтобы попасть во дворец. Как соблазнить этого императора в будущем — вот большая проблема.

На следующий день кареты Императорского Домоуправа вовремя появились у резиденции канцлера. Сяо Цзинь Сэ и Сяо Жу Мэн попрощались с Канцлером Сяо и Госпожой Линь и сели каждая в свою карету.

Во дворце царила строгая иерархия, даже для карет существовали подробные предписания. Сяо Цзинь Сэ оглядела скудно обставленный салон своей кареты и усмехнулась. Всё мирское не имело ценности в глазах культиватора. Сейчас она хотела лишь повысить свои силы, открыть своё Кольцо-хранилище, связанное с душой, и снова начать практиковать «Ледяную Кожу, Нефритовые Кости». Внутри было немало собранных ею Жемчужин Мистического Льда, как раз на такой случай. Она и не думала, что они действительно пригодятся. Поразмыслив, она решила, что жемчужин хватит, чтобы довести её нефритовое тело до начальной стадии.

Когда она достигнет начальной стадии, ей больше не придётся скрывать свои силы и терпеть придирки Госпожи Линь, как сейчас.

Она покинет дворец и отправится на поиски Пещеры Мистического Льда. В прошлой жизни, когда её нефритовое тело только сформировалось, учитель бросил её в тайное царство, полностью покрытое льдом и снегом. Там она совершенствовала своё тело сто лет, прежде чем достигла средней стадии. Чтобы достичь уровня прошлой жизни, ей придётся усердно практиковать в суровых холодных условиях.

Культиваторы обычно горды и презирают смертных. Если бы не период скитаний в прошлой жизни, когда Цзинь Сэ натерпелась лишений, она бы не была сейчас такой сдержанной. Хотя последующие тысячелетия она стояла на вершине мира культиваторов и давно забыла об этом прошлом, постоянные придирки Госпожи Линь снова пробудили в ней те воспоминания. Цзинь Сэ внешне оставалась спокойной, но давно затаила обиду. Как только её силы немного восстановятся, Госпожу Линь ждёт расплата.

Резиденция правого канцлера находилась недалеко от императорского дворца. Примерно через время горения одной палочки благовоний они достигли дворцовых ворот. Стража проверила жетоны, и кареты бесшумно въехали через боковые ворота.

Проехав ещё некоторое время, Цзинь Сэ почувствовала, что карета наконец остановилась. Она услышала строгий женский голос: «Прошу обеих маленьких госпож выйти из кареты».

Лянь Цяо помогла Цзинь Сэ спуститься. Она увидела двух «мама» с бесстрастными лицами. Цзинь Сэ взглянула на Сяо Жу Мэн, стоявшую впереди, и снова опустила голову. Перед ней остановилась пара простых вышитых туфель. «Госпожа Красавица, прошу следовать за слугой».

Цзинь Сэ слегка подняла голову и увидела, что Сяо Жу Мэн уже ушла с другой «мама» по другой дорожке. Цзинь Сэ молча последовала за своей провожатой. Шли они долго, и чем дальше, тем более пустынной становилась местность. Было видно, что здесь редко кто бывает. Примерно через полчаса «мама» наконец остановилась и сказала Цзинь Сэ: «Маленькая госпожа, это Павильон Лотоса, ваши будущие покои. Наставница, служанки и евнухи прибудут завтра. Будут ли у вас ещё какие-нибудь распоряжения для слуги?»

Цзинь Сэ покачала головой. Бай Су сообразительно сказала: «Благодарим мама за труды», — и сунула ей кошелёк.

Выражение лица «мама» наконец немного смягчилось. Она снова обратилась к Цзинь Сэ: «Маленькая госпожа, внутри всё только что отремонтировано. Вам лучше поскорее пойти и обустроиться».

Цзинь Сэ поблагодарила её и вместе с Бай Су и Лянь Цяо вошла в Павильон Лотоса.

Едва ступив за порог Павильона Лотоса, глаза Цзинь Сэ внезапно ярко вспыхнули. Она с изумлением и восторгом посмотрела вперёд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение