Надвигающаяся беда (Часть 1)

Надвигающаяся беда

Глава третья: Надвигающаяся беда, каждый спасается сам

Чэн Юйчжу отдернул руку от Чжугэ Юня и с отвращением сказал: — Не трогай меня.

— Ой!

Кто это у нас тут?

Неужели это Су, старшая барышня, и господин Чэн, которые только вчера поженились? — Мужчина, прислонившись к дверному косяку, с видом зеваки смотрел на Су Мучжи.

Су Мучжи по голосу узнала его. Это был Лю Пэн, поклонник Ми Яньси.

— Ты не сидишь с Ми Яньси, а тоже прогуливаешься по борделям? — тихо сказала Су Мучжи, проходя мимо Лю Пэна.

Действительно, Лю Пэн, который секунду назад наблюдал за происходящим, услышав слова Су Мучжи, изменился в лице.

Су Мучжи продолжила тихо говорить: — Лю Пэн, ты должен быть мне благодарен. Я вышла замуж за Чэн Юйчжу, и у него больше не будет никаких связей с Ми Яньси. У тебя появился шанс, не так ли?

Чэн Юйчжу, увидев, что Су Мучжи снова тихо разговаривает с Лю Пэном, мгновенно вспылил, схватил Су Мучжи за запястье и дернул к себе.

Когда казалось, что пощечина вот-вот опустится на белоснежное лицо Су Мучжи, высокий мужчина в маске перехватил руку Чэн Юйчжу.

— Су Мучжи, ты очень способная, да?

У тебя еще и любовник есть? — Чэн Юйчжу был в ярости, но мужчина так сильно сжал его руку, что стало больно.

Су Мучжи пожала плечами. — Я его не знаю. Может быть, я слишком красива, и прохожий решил спасти красавицу.

Уголки губ под маской слегка изогнулись.

— Ах ты, Су Мучжи! Я скажу старшей сестре, чтобы она развела меня с тобой! — Лицо Чэн Юйчжу покраснело от гнева.

— Наш брак был дарован императорским указом. Ты уверен, что Жоу-фэй позволит тебе развестись со мной? — Су Мучжи с улыбкой посмотрела на Чэн Юйчжу.

Только тогда Чэн Юйчжу осознал, что сказал лишнее. Если бы эти слова услышал кто-то недоброжелательный, это могло бы погубить его старшую сестру.

— Я имел в виду... — Чэн Юйчжу не успел договорить, как Су Мучжи подняла ногу и ушла.

Солнце светило ярко, ей хотелось вернуться и повидаться с братом, невесткой и матерью.

Спускаясь вниз, она встретила хозяйку борделя. Су Мучжи бросила ей кошелек с деньгами. — Я выкупаю его.

Хозяйка борделя открыла кошелек, увидела деньги и тут же расцвела в улыбке, жестом велев служанке принести договор о выкупе.

Чжугэ Юнь потрясенно смотрел на женщину перед собой. Он не понимал, почему она решила ему помочь.

Су Мучжи, конечно, заметила недоумение Чжугэ Юня. — Ты мне понравился.

Чжугэ Юнь больше ничего не сказал, а последовал за Су Мучжи в поместье Су.

Новость о том, что Су Мучжи в ночь своей свадьбы отправилась в бордель, быстро распространилась.

Когда Су Мучжи прибыла домой, госпожа Су и ее второй брат Су Цин ждали ее.

— Матушка, — Су Мучжи, увидев рассерженную госпожу Су, опустилась на колени у ее ног, прижалась к ее коленям и начала плакать.

Госпожа Су опешила. Слова упрека застряли у нее в горле, когда она увидела, как дочь плачет при виде ее. Сердце ее мгновенно смягчилось. — Чжи'эр, тебя кто-то обидел?

Хоть наша семья Су и сдала военную власть, мы не должны жить, поджав хвост.

Су Мучжи плакала довольно долго. Вторая невестка подошла, чтобы помочь ей подняться, и только тогда она вытерла слезы.

Обычно немногословный Су Цин тоже спросил: — Что случилось?

Ты... ты правда ходила в бордель?

На самом деле, Су Цин уже видел мужчину, которого Су Мучжи привела с собой. Хотя по внешности он не очень походил на сяо гуаня, его одежда была одеждой сяо гуаня.

— Ходила, — Су Мучжи не стала скрывать.

Госпожа Су так рассердилась на Су Мучжи, что ее вторая невестка Вэй Юэ поспешила успокоить ее.

— Чэн Юйчжу снова не захотел жениться на мне. Он оскорбил меня в день свадьбы, заставил ждать пол ночи за дверью брачной комнаты, а еще велел людям избить меня, — говоря это, Су Мучжи снова всхлипнула.

Госпожа Су с болью в сердце сжала руку дочери. У них с мужем была только одна драгоценная дочь, остальные сыновья, кроме второго, погибли на войне. Услышав, что дочь пережила такую обиду, ей стало очень тяжело на душе.

— Но ты не могла ходить в бордель и губить свою репутацию!

— Матушка, второй брат, я хочу развестись с Чэн Юйчжу, — Су Мучжи наблюдала за изменением выражения лица матери.

Госпожа Су слегка нахмурилась, затем, кажется, о чем-то подумала. — Как хочешь. Главное, чтобы ты была в безопасности.

Су Мучжи была немного удивлена, что мать так быстро согласилась, и с недоумением посмотрела на Су Цина.

— Развод по императорскому указу, боюсь, будет непросто. В ближайшее время не будет возможности, — Су Цин нахмурился, серьезно размышляя, как помочь единственной сестре.

У Су Мучжи снова защипало в носу. Вторая невестка вовремя вмешалась. — Мы видим, что Чэн Юйчжу тебе не пара.

— Матушка, вы что-то знаете? — Су Мучжи почувствовала, что все трое ведут себя необычайно спокойно.

Су Цин вопросительно посмотрел на свою мать. Госпожа Су вздохнула и сказала: — Чэн Юйчжу любит ту дочь семьи Ми. Поэтому твой второй брат воспользовался ошибкой Ми шилана и раздул из этого дело, что привело к изгнанию семьи Ми из столицы.

Су Мучжи была потрясена. Оказывается, за отъездом семьи Ми Яньси из столицы стояла рука ее второго брата.

— Не забывай, дед моей второй невестки — старейшина трех династий. Разве он не сможет подлить масла в огонь и разобраться с такими мелкими семьями, как они?

Вторая невестка Вэй Юэ гордо похлопала себя по груди.

Да, дед ее второй невестки был старейшиной трех династий, уважаемым и почтенным человеком.

В воспоминаниях Су Мучжи ее второй брат и вторая невестка всегда терпели выходки Чэн Юйчжу, мало говорили и практически не вмешивались в ее дела с Чэн Юйчжу.

Она не ожидала, что они так старались ради ее счастья.

Наверное, это одна из причин, почему Ми Яньси, вернувшись в столицу, захотела уничтожить всю их семью.

В этой жизни она во что бы то ни стало защитит их. И Чэн Юйчжу с Ми Яньси заплатят за то, что ей должны.

Первое дело — развод!

Прожив несколько дней в родительском доме, Су Мучжи спокойно вернулась в поместье Чэн.

Слуги в поместье Чэн, увидев Су Мучжи, ни за что не хотели открывать дверь.

Су Мучжи ожидала такого поведения и была готова.

Су Мучжи слегка махнула рукой. Группа здоровяков с большими кувалдами медленно вышла из-за угла и, не говоря ни слова, принялась крушить ворота поместья Чэн.

Су Мучжи стояла неподалеку, держа в руках грелку для рук, и внимательно наблюдала.

Вскоре в воротах образовалась большая дыра.

Зевак становилось все больше. Чэн Юйчжу с потемневшим лицом вышел наружу. — Су Мучжи!

Что ты делаешь?

Его голос был почти криком.

— Конечно, возвращаюсь домой, — спокойно ответила Су Мучжи.

Чэн Юйчжу был сильно разгневан, но ничего не мог поделать. Су Мучжи подняла ногу и вошла.

Линъюй с улыбкой раздала деньги здоровякам и поспешила догнать Су Мучжи.

Чтобы добиться развода, конечно, нужно, чтобы Чэн Юйчжу сам заговорил об этом, а вторая невестка поможет.

Войдя в поместье, Чэн Юйчжу, стиснув зубы, спросил: — Что ты, черт возьми, хочешь?

Чэн Юйчжу пожалел, что послушал сестру и женился на Су Мучжи. Су Мучжи была просто сумасшедшей, и теперь вся столица смеялась над ним.

Говорили, что он ни на что не способен, поэтому Су Мучжи в брачную ночь пошла искать сяо гуаня.

— Тебе же нравится создавать мне проблемы, верно?

Что?

Уже не выдерживаешь? Мы супруги, и в будущем тебе еще достанется.

Су Мучжи тихо прошептала Чэн Юйчжу на ухо.

Чэн Юйчжу больше ничего не сказал, лишь сжал кулаки, глядя на удаляющуюся спину Су Мучжи.

За одну ночь Су Мучжи изменилась. Раньше она была нежной и благовоспитанной. Хотя он ее не любил, он не возражал жениться на ней и держать ее при себе, если это было выгодно его сестре.

Но Су Мучжи больше не была такой покладистой.

Чэн Юйчжу не знал, что Су Мучжи всегда была такой. Просто раньше она притворялась, чтобы вписаться в круг столичных барышень и закрепиться в столице.

Су Мучжи выросла на границе, лазила по крышам, разоряла птичьи гнезда на деревьях, дралась с мальчишками. Братья всегда брали ее с собой, и характер у нее был дикий.

Вернувшись в поместье, Су Мучжи отправилась в кладовую, чтобы пересчитать свое приданое. Она еще не закончила, как кормилица, поддерживаемая маленькой служанкой, приковыляла к ней.

— Госпожа, это не то место, куда вам следует приходить, — кормилица надменно посмотрела на Су Мучжи.

Она слышала обо всем, что Су Мучжи делала последние два дня.

— Линъюй, награди ее, — Су Мучжи, даже не взглянув на кормилицу, тихо сказала Линъюй.

Кормилица еще в душе насмехалась над Су Мучжи, думая, что та ничего не смыслит и ее легко запугать парой слов.

Линъюй с улыбкой ответила: — Слушаюсь, барышня!

Затем миниатюрная Линъюй засучила рукава. Кормилица еще не успела среагировать, как получила две звонкие пощечины.

Кормилицу так ударили, что у нее закружилась голова.

Линъюй выросла вместе с Су Мучжи и хорошо владела боевыми искусствами. Она ударила кормилицу изо всех сил.

— Кормилица стара, не выдержит такого. Отведите ее отдохнуть, — Су Мучжи продолжила пересчитывать приданое, ни разу не взглянув на кормилицу.

Закончив пересчет, Су Мучжи потянулась. В это время маленькая служанка, дрожа, поклонилась Су Мучжи.

— Госпожа, прибыла Жоу-фэй няннян.

Глаза Су Мучжи слегка сузились. В прошлой жизни именно Жоу-фэй посоветовала императору спасти ее второго брата Су Цина, а также, сославшись на то, что Су Цин является единственным оставшимся отпрыском семьи Су, заставила его сдать военную власть.

Благодаря мудрости Жоу-фэй император очень любил ее, и вскоре она забеременела, но ребенок умер.

Сейчас Жоу-фэй пришла, вероятно, чтобы поучать ее.

— Веди, — Су Мучжи хотела посмотреть, какую еще выходку устроит Жоу-фэй.

Вскоре Су Мучжи увидела лицо, которое в прошлой жизни принесло ей столько несчастья.

Су Мучжи с улыбкой на губах сказала: — Мучжи приветствует Жоу-фэй няннян.

— Мы же семья, Мучжи, не стесняйся, — Жоу-фэй улыбалась, но в глазах не было ни тени улыбки.

— Мучжи, этого моего брата я с детства баловала. Если он поступит неправильно, можешь смело его наказывать. Я тебя поддержу, — Жоу-фэй мягко взяла Су Мучжи за руку.

— Жоу-фэй няннян шутит, — Су Мучжи мягко выдернула руку.

Лицо Жоу-фэй слегка изменилось, но она продолжала улыбаться.

— Мучжи, я слышала, ты в брачную ночь ходила в бордель? — Жоу-фэй смотрела на Су Мучжи, хоть и с улыбкой, но взгляд ее был острым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение