Глава 2
Мир людей.
В Ханьчэне сентябрь выдался на удивление жарким.
Особенно в полдень. В такую жару можно было разбить яйцо о бордюр, и через пару минут получить готовое яйцо всмятку с хрустящей корочкой.
Прохладная осенняя погода пока еще оставалась лишь в мечтах.
Хуа Цюэ'эр, обливаясь потом, проснулась. В ее темных глазах сначала мелькнуло замешательство, а затем — радость.
Радость, нахлынувшая, словно приливная волна.
Она, тяжело дыша, смотрела на темно-синий полог над головой. Капли пота стекали по ее щекам и падали на пшеничную подушку…
Спустя какое-то время Хуа Цюэ'эр отвела взгляд от полога и медленно осмотрелась.
Первым, что бросилось ей в глаза, был телевизор с двумя антеннами, похожими на кошачьи ушки. Затем — термос с изображением Мао Цзэдуна, бело-зеленые стены и… ее собственные руки.
Это были руки молодой девушки: кожа белая, пальцы тонкие и длинные, еще не тронутые временем…
Обычно в это время жители Цин Чжуань Сян еще спали, но сегодня в переулке было необычно шумно. Толпа людей собралась у ворот одного из двориков и оживленно переговаривалась. Кто-то громко крикнул:
— Эй! Говорю тебе, Хуа, сейчас уже девяностые, а ты все еще вспоминаешь про Ци Чу Чжи Цуй (семь оснований для развода)! Да и вообще, твоя жена родила тебе дочь. Это же не соответствует твоей теории «бездетности»?
Хуа Вэй Го молчал, опустив голову.
Ему было стыдно.
Весь Цин Чжуань Сян знал, что его жена вышла за него замуж, «снизойдя» до него — дочь владельца ресторана вышла замуж за простого посудомойщика. Разве это не «снисхождение»?
Более того, именно благодаря приданому жены он, нищий разнорабочий, смог начать свой бизнес.
А теперь, когда он сам стал владельцем небольшого бизнеса, он решил бросить свою жену… Это было все равно что убить осла, который перевез тебя через реку, или сжечь мост, по которому ты прошел. Это было не только постыдно, но и бессовестно.
Хуа Вэй Го опустил голову еще ниже, не смея смотреть на свою жену, Сюй Вань Жоу, которая сидела на земле, словно окаменев.
Старая госпожа Хуа, в отличие от сына, не испытывала никаких угрызений совести. Она фыркнула, уперла руки в боки и резко сказала:
— А почему не соответствует? «Бездетность» — это про сыновей, а не про дочерей! Дочь — для чужой семьи, а сын — для своей! Моя невестка шестнадцать лет прожила в нашей семье и родила всего одну бесполезную девчонку. Кого же мне еще выгонять, если не ее?
У семьи Хуа была еще недвижимость в другом месте, так что жить в Цин Чжуань Сян им было необязательно, и они не боялись испортить отношения с соседями.
Старая госпожа Хуа, не стесняясь, подтянула к себе Хуа Вэй Го и, указывая на него, продолжила:
— Посмотрите, посмотрите! Моему Вэй Го уже тридцать семь, а его жена до сих пор не родила ему сына! Если он срочно не найдет себе другую жену, которая родит ему наследника, наш род прервется!
Услышав слово «прервется», Хуа Вэй Го вздрогнул: «Точно! Если не будет сына, род прервется! Но как же так? Нет-нет, род не прервется, у меня уже есть сын, даже два! Один уже ростом с меня, а второй — в животе у Цзяо Лань!»
Подумав о чарующей Лю Цзяо Лань, Хуа Вэй Го почувствовал волнение.
Лю Цзяо Лань была его первой любовью. Она была очень красива, но бедна, поэтому он женился на Сюй Вань Жоу, у которой было богатое приданое.
После его свадьбы Лю Цзяо Лань тоже быстро вышла замуж, и они потеряли связь.
Он думал, что их отношения закончились, но полгода назад Лю Цзяо Лань неожиданно появилась и, указывая на шестнадцатилетнего парня, сказала: «Хуа Вэй Го, это твой сын».
Только тогда он узнал, что Лю Цзяо Лань так быстро вышла замуж, потому что была беременна.
И ребенок был от него, Хуа Вэй Го.
Внезапное появление такого взрослого сына, конечно же, взволновало Хуа Вэй Го.
К тому же, Лю Цзяо Лань к тому времени уже развелась, и они быстро возобновили свои отношения.
Вскоре Лю Цзяо Лань снова забеременела, и обследование показало, что у нее будет мальчик.
Он пропустил рождение своего первого сына, но рождение второго он пропустить не мог.
Хуа Вэй Го вздохнул, подошел к Сюй Вань Жоу, присел рядом и сказал:
— Вань Жоу, отсутствие наследника — самый тяжкий грех. Я не могу допустить, чтобы родовая линия Хуа прервалась на мне. Вань Жоу, прошу, пойми меня, учитывая наши шестнадцать лет брака.
Не успел он договорить, как старая госпожа Хуа резко подняла его с земли и, тыкая пальцем ему в лоб, сказала:
— Ты, простофиля, зачем ты говоришь ей про чувства? Если бы она ценила ваши чувства, разве стала бы она тянуть тебя вниз все эти годы? У нее черная душа! Тьфу! Заняла место в курятнике, а яиц не несет!
Отругав Хуа Вэй Го, старая госпожа Хуа повернулась к Сюй Вань Жоу с отвращением на лице:
— Вань Жоу, не вини моего сына в том, что он тебя бросает. Вини себя, что не смогла родить сына. Но наша семья Хуа не из тех, кто поступает жестоко и несправедливо. Так и быть, если ты согласишься на развод, я отдам вам с дочерью этот двор и еще дам вам десять тысяч юаней!
Сюй Вань Жоу: …………
Десять тысяч юаней — не так уж много, но после оплаты учебы Цюэ'эр останется еще приличная сумма…
Сюй Вань Жоу горько усмехнулась про себя. В ее потухших глазах, услышавших условия развода, появился проблеск жизни.
С этими деньгами она сможет оплатить учебу Цюэ'эр, а на оставшиеся деньги открыть небольшой бизнес, чтобы прокормить семью.
Но без этих денег Цюэ'эр придется бросить школу…
Учебный год начался неделю назад, а плата за обучение Цюэ'эр до сих пор не внесена. Мало того, что одноклассники над ней смеются, так еще и школа прислала уведомление, что если оплата не поступит, ее отчислят…
Сюй Вань Жоу крепко сжала край одежды.
Свекровь точно знала, куда бить.
Старая госпожа Хуа, опытная женщина, сразу поняла по ее выражению лица, что невестка колеблется, и решила подлить масла в огонь:
— Если ты откажешься от развода, мы не будем тебя заставлять, но тогда мы не будем заботиться о вас с дочерью. Этот двор вам тоже не достанется, и вам с Хуа Цюэ'эр придется съехать и искать себе другое жилье. Вэй Го, ты согласен?
Сюй Вань Жоу резко подняла голову и посмотрела на Хуа Вэй Го.
Шестнадцать лет брака… Неужели он будет так жесток?
Однако Хуа Вэй Го, даже не взглянув на нее, без колебаний ответил:
— Я согласен!
Сюй Вань Жоу: …………
Она закрыла глаза, и по ее щекам покатились две слезы.
Послушание сына очень обрадовало старую госпожу Хуа. Она презрительно посмотрела на плачущую Сюй Вань Жоу и нетерпеливо спросила:
— Ну а ты, Вань Жоу? Ты согласна?
«Согласна, согласна! А если я не согласна, вы меня послушаете? Если я скажу, что не хочу разводиться, вы согласитесь?!» — мысленно кричала Сюй Вань Жоу.
Но, оставшись без поддержки родных, она могла кричать только в душе.
Она не смела устраивать скандал, боясь, что лишится и этих десяти тысяч юаней.
Это же деньги на учебу Цюэ'эр!
Сюй Вань Жоу сжала кулаки и с отчаянием в голосе произнесла: — Я согласна…
— Я не согласна!
Внезапно раздался хриплый женский голос.
Хотя голос был не очень громким, он прозвучал, как раскат грома, во дворе семьи Хуа. Хуа Вэй Го, его мать и Сюй Вань Жоу в изумлении посмотрели в сторону, откуда донесся голос.
Сюй Вань Жоу вскочила с земли и подбежала к девушке, стоявшей в дверях.
— Цюэ'эр, Цюэ'эр! — взволнованно воскликнула она. — Почему ты вышла? Я же просила тебя, что бы ни случилось, не выходить из комнаты! Быстро возвращайся, иди обратно!
Не вмешивайся в дела взрослых!
Говоря это, она пыталась затащить девушку обратно в дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|