Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я только что на дороге случайно услышала, как Князь Жун разговаривал со своим подчиненным.
— Они говорили, что Царство Ся прислало принцессу для брачного союза с нашей династией. Император собирается выдать эту принцессу замуж за моего отца в качестве второй жены. Но он боится, что мой отец не согласится, поэтому хочет, чтобы вы сначала дали свое согласие.
В воспоминаниях Тан Ваньцю, принцесса Царства Ся должна была прибыть в столицу через месяц. Знал ли об этом Князь Жун сейчас, Тан Ваньцю было неизвестно. Однако Император действительно начал действовать через её мать: сначала выведал её мысли, а затем пригрозил обвинением в обмане монарха. Только так он заставил её отца взять вторую жену. Позже, чтобы соперничать с принцессой Царства Ся, её мать даже сама устроила для отца несколько молодых и красивых наложниц. С тех пор в Генеральской Усадьбе не было покоя. И её мать больше никогда по-настоящему не была счастлива.
Поэтому Тан Ваньцю со спокойной совестью возложила эту вину на Князя Жуна. Она хотела, чтобы мать из глубины души начала остерегаться всех членов императорской семьи. Не позволяя их интригам клана Ли осуществиться.
Почему Император так настаивал на том, чтобы даровать женщину Генералу Тану? До этого он уже один раз даровал красавицу, но Генерал Тан отказался. Затем он всячески пытался, не стесняясь, подстроить так, чтобы одна женщина, иностранная принцесса, была насильно отдана Генералу Тану. Неужели это действительно было из-за доверия и уважения?
Раньше Тан Ваньцю не понимала и действительно думала, что старый император ценит её отца. Только когда она стала Императрицей и постигла искусство правления, она поняла истинные намерения Императора. Старый император поступал так потому, что не мог вынести привязанности Генерала Тана к Госпоже Тан. Он не хотел, чтобы его самый важный военачальник был преданным мужчиной. Он не хотел, чтобы воля Генерала Тана зависела от женщины. Проще говоря, его действия были направлены на то, чтобы посеять раздор между Генералом Таном и его женой. Чтобы Генерал Тан отдалился от любовных привязанностей и всем сердцем служил государю и стране.
На самом деле, цель старого императора была достигнута. С тех пор как вторая жена вошла в Генеральскую Усадьбу, в заднем дворе Генеральской Усадьбы начался пожар. Генерал, уставший от разбирательств, просто остался жить в Военном Лагере и не возвращался домой. Теперь, когда Небеса дали ей шанс пережить это снова, она, естественно, не могла допустить повторения трагедии.
Просто сейчас она была слишком мала, чтобы говорить прямо. Раньше, когда она напоминала двум братьям, она могла сослаться на Учителя, чтобы уговорить их. Но перед матерью этот трюк точно не сработает. Потому что если она скажет, мать потом пойдет к Учителю для проверки. Поэтому она могла только намекать. Надеясь, что мать заранее найдет решение!
Госпожа Тан не разочаровала её. Выслушав слова дочери, она тут же погрузилась в раздумья. Спустя целое время, равное горению одной палочки благовоний, госпожа Тан подняла голову и наказала дочери никому не рассказывать о том, что она только что сказала. Включая её отца.
Тан Ваньцю постоянно кивала, обещая: — Мама, я обязательно буду на вашей стороне. Я ни за что не позволю другим женщинам отнимать у вас папу.
— Моя хорошая девочка! — Госпожа Тан крепко обняла дочь, и на этот раз слезы выступили от искренней нежности. Действительно, дочь — самое дорогое сердцу матери! Такие вещи невозможно сказать сыну или мужу, только дочери.
— Ваньцю, может, ты не поедешь? Если ты уедешь, как мама одна будет противостоять этим важным персонам?
Тан Ваньцю только и ждала этих слов от матери. Она поспешно припала к уху матери и тихонько предложила план: — Мама, вам на самом деле ничего не нужно делать. Просто доверяйте папе и предоставьте ему решать все дела. Папа так сильно вас любит, он точно не позволит вам страдать. И если папа откажет Императору, Император ведь не сможет наказать его за это, верно? Но если мама не согласится, Император может обвинить маму в ревности. Тогда папа, не желая видеть страдания мамы, будет вынужден принять условия Императора. И тогда уже ничего нельзя будет изменить.
— Госпожа Тан удивленно посмотрела на дочь, недоверчиво спросив: — Ваньцю, откуда ты это знаешь? Кто тебе сказал?
— Мне никто не говорил, это то, что человек из окружения Князя Жуна сказал самому Князю Жуну, — Тан Ваньцю продолжала очернять Князя Жуна. Боясь, что мать не поверит, она живописно добавила: — Он ещё сказал, что если вы будете придерживаться принципа «выйдя замуж, следуй за мужем» и позволите супругу принимать все решения, то Император ничего не сможет с вами поделать.
В этот момент Юйнян доложила: — Госпожа, прибыла Супруга Князя Жуна!
Мать и дочь переглянулись. И впрямь, скажи про Цао Цао, и Цао Цао тут как тут!
Госпожа Тан сказала Юйнян: — Быстро пригласи её!
Пока Юйнян пошла приглашать гостью, Третья Мисс Тан воспользовалась моментом и сказала: — Мама, будьте осторожны, когда будете говорить. Скорее всего, это переговорщик, посланный Императором.
— Я знаю, дочка, — кивнула госпожа Тан.
Она поправила свой наряд и привела в порядок одежду дочери. Взяв дочь за руку, она сказала: — Пойдем, пойдем с мамой встречать гостей.
— Нет, я устала, хочу немного поспать, — без колебаний отказалась Тан Ваньцю. Она не хотела видеть никого из Усадьбы Князя Жуна.
— Хорошо, тогда ложись в постель и отдохни немного! — Госпожа Тан знала характер дочери и не стала её принуждать. Она сказала, что сама пойдет встречать гостью.
Но когда снаружи появился человек с коварными намерениями, Тан Ваньцю, конечно, не могла уснуть. Как только госпожа Тан вышла, она тут же навострила уши, чтобы подслушать, что происходит снаружи.
Супруга Князя Жуна действительно оказалась непростой личностью. Она постоянно снисходила до госпожи Тан, льстила ей и превозносила её. Она даже наговорила кучу слов о том, как завидует госпоже Тан, у которой такой преданный муж. И даже не постеснялась спросить у госпожи Тан совета по искусству управлять мужем.
Какая женщина не испытывает хоть немного тщеславия? Тем более, что человек, выражавший ей восхищение, был княгиней, чей статус был выше её собственного. Это было искушение, которому ни одна женщина не могла бы противостоять.
Если бы госпожа Тан не услышала предыдущее предупреждение дочери, она, несомненно, была бы так превознесена словами Супруги Князя Жуна, что почувствовала бы себя на седьмом небе от счастья и потеряла бы голову. Она непременно приняла бы Супругу Князя Жуна за близкую подругу и без утайки рассказала бы ей все секреты искусства управлять мужем.
Однако, узнав о коварных намерениях императорской семьи, отношение госпожи Тан полностью изменилось. Что бы ни говорила Супруга Князя Жуна, она не воспринимала это всерьез. Чем искреннее и трогательнее говорила Супруга Князя Жуна, тем больше госпожа Тан чувствовала, что у той злые намерения. Но она ничем этого не выдала. Она продолжала оживленно беседовать с Супругой Князя Жуна, но не поддавалась на её уловки, и за долгое время не сказала ни единого слова, имеющего реальное значение.
Супруга Князя Жуна была проницательной женщиной и, видя, что ей не удалось завоевать доверие госпожи Тан, не стала задерживаться. Она почувствовала себя неловко, и после нескольких пустых разговоров Супруга Князя Жуна попрощалась.
Госпожа Тан лично взяла Супругу Князя Жуна за руку и проводила её за пределы двора. В глазах посторонних они действительно выглядели как близкие подруги или сестры. Только они сами знали, насколько велико расстояние между ними.
Тан Ваньцю тоже вышла и, наблюдая, как её мать притворяется дружелюбной с Супругой Князя Жуна, почувствовала глубокое удовлетворение. Хотя её мать была прямолинейна, она не была лишена хитрости. В прошлой жизни она оказалась в тупике потому, что старый император обманул её, и она упустила инициативу. Как говорится, одна ошибка ведет к череде ошибок. Теперь, когда мать заранее насторожилась, Тан Ваньцю верила, что старому императору будет нелегко достичь своей цели. Если только он не пойдет на конфликт с Генералом Таном и не навяжет брак силой. Однако это явно не соответствовало первоначальному намерению императора заручиться поддержкой Генерала Тана. Император хотел посеять раздор между Генералом Таном и его женой, чтобы Генерал Тан лучше служил стране. Он не хотел, чтобы Генерал Тан затаил на него злобу. Поэтому он использовал интриги и уловки, чтобы супруги Тан сами попали в ловушку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|