Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лу Чжэньчжэнь не стала продолжать разговор со вспыльчивым юношей, собрала тележку для блинчиков и приготовилась идти домой.
Вспыльчивый юноша медленно следовал за ней, откусывая блинчик.
— Ты как будто бросаешь мясной пирожок собаке! Ты заботишься о своём брате, но будет ли он заботиться о тебе, когда вырастет? Сын всегда похож на мать, так что ты, его сестра по одной крови, для него ничего не значишь? Зачем тебе заботиться о других, нести на себе чужую жизнь? Такая жизнь не только утомительна, но и не принесёт тебе ничего хорошего!
В прошлой жизни никто не говорил Лу Чжэньчжэнь таких слов, и никто не стоял на её стороне, думая о ней.
Лу Чжэньчжэнь так и погрязла в родственных связях, которые сама же и выдумала, глупо прожив более десяти лет, и в итоге никто не сказал о ней ничего хорошего. Её обижали, и это считалось само собой разумеющимся!
Лу Чжэньчжэнь повернула голову и посмотрела на это молодое, дерзкое лицо.
У вспыльчивого юноши были глаза, полные негодования к миру, глаза, которые, казалось, могли легко видеть всё насквозь; но после того, как всё было видно насквозь, оставались только отчаяние и беспомощность.
Лу Чжэньчжэнь не могла не подумать о себе в прошлой жизни, когда она была в тупике и никому не нужна.
Если бы не та авария, стала бы она такой же раздражительной, резкой и злой, как этот вспыльчивый юноша? Почувствовала бы она отчаяние от жизни?
К счастью, она переродилась и нашла своих родных, но этот молодой человек перед ней не был так удачлив, он заходил в тупик.
Лу Чжэньчжэнь опустила глаза и не могла не сказать ему:
— Возможно, ты думаешь, что я слаба и лицемерна, возможно, ты считаешь меня глупой и наивной.
— Но однажды ты встретишь человека, который будет достоин твоего ожидания, достоин твоего доверия и опоры! Возможно, тогда твои мысли тоже изменятся!
Как у нынешней Лу Чжэньчжэнь.
Вспыльчивый юноша, глядя в спокойные и нежные глаза Лу Чжэньчжэнь, импульсивно спросил:
— Если кто-то очень хорошо к тебе относится, и вы становитесь очень хорошими друзьями! Однажды кто-то даст тебе огромную сумму денег, даст тебе то, чего ты всегда хотел, выберешь ли ты предать своего друга?
Вспыльчивый юноша широко раскрыл глаза, глядя на Лу Чжэньчжэнь, пытаясь что-то прочитать на её лице.
— Деньги я заработаю сама, а то, что мне нужно, я получу своими собственными усилиями! Настоящие друзья — самые редкие и самые ценные!
Лу Чжэньчжэнь говорила от чистого сердца, на её лице не было ни капли притворства.
В прошлой жизни у неё были и дом, и машина, и магазины, и сбережения, но не было ни одного настоящего друга.
— Ты лжёшь! Ты просто не сталкивалась с искушением, поэтому и можешь так говорить!
Услышав этот ответ, вспыльчивый юноша, словно кошка, которой наступили на хвост, вскочил и пнул ногой стоящее рядом большое дерево.
Лу Чжэньчжэнь испугалась его чрезмерного поведения.
Вспыльчивый юноша, кажется, осознал свою оплошность и глубоко вздохнул.
— Ну да, ты ведь бедная и несчастная, да ещё и деревенщина, у тебя просто нет шансов столкнуться с таким! Так и продолжай жить своей глупой жизнью! Что за ерунда, совсем неинтересно! Что мне с тобой, глупой деревенской девчонкой, вообще говорить?
Сказав это, юноша развернулся и ушёл, слегка приподняв голову, с надменным видом. Только нога, которой он пнул дерево, немного прихрамывала.
— Этот человек просто… — Он сам задал вопрос, а когда получил ответ, вдруг разозлился.
Лу Чжэньчжэнь вздохнула и покатила тележку с блинчиками в другом направлении.
Неизвестно, сколько он шёл, но вспыльчивый юноша поднялся на пешеходный мост.
Под его ногами кипела жизнь: люди сновали туда-сюда, машины двигались нескончаемым потоком. Казалось, все были заняты, и только он один одиноко стоял в незнакомом старом городке.
Он словно пробормотал про себя:
— Глупая, будь то родные или друзья, в конце концов они всё равно предадут тебя, такова человеческая природа! В этом мире всё измеряется деньгами, и деревенская девчонка однажды это поймёт!
В этот момент Лу Чжэньчжэнь как раз проезжала под мостом на своей тележке с блинчиками, и вспыльчивый юноша сразу же её заметил.
Маленькая девушка, крутящая педали трёхколёсного велосипеда, — этот вид казался ему неуместным.
Сюй Цичжэн как раз шёл навстречу, и Лу Чжэньчжэнь, увидев дядюшку, сразу же слезла с велосипеда.
— Дядюшка, почему ты снова сбежал из больницы?
— Я не сам сбежал, доктор сказал, что я хорошо восстанавливаюсь и могу выписаться раньше! Чжэньчжэнь, с сегодняшнего дня я тоже буду продавать блинчики вместе с тобой! — естественно сказал Сюй Цичжэн.
— Дядюшка, тебе всё же стоит отдохнуть ещё пару дней.
— Как раз, я собираюсь немного улучшить блинчики, добавить салат, ветчину и тому подобное. Эти два дня я хорошенько всё обдумаю! Дядюшка, через несколько дней мы вместе начнём большое дело, мы будем делать самые вкусные блинчики в уезде! — взволнованно сказала Лу Чжэньчжэнь.
— Самые вкусные блинчики? Это хорошо, но зачем добавлять салат и ветчину в блинчики?
— Эй, дядюшка, с овощами и ветчиной вкус будет другим. Когда вернёмся домой, я приготовлю для тебя, и ты сам всё поймёшь!
В 2004 году в некоторых местах в блинчики уже начали добавлять мясо и овощи, а в некоторых местах всё ещё готовили самые традиционные блинчики.
Лу Чжэньчжэнь просто собиралась "заранее улучшить" блинчики!
— Хорошо, я как раз ещё не пробовал твоих блинчиков! — Сюй Цичжэн тоже был очень рад.
— Когда блинчики с ветчиной будут готовы, и ты, дядюшка, почти поправишься, мы сможем использовать две тележки для блинчиков. Дядюшка, на самом деле, я ещё нашла одно место, которое идеально подходит для продажи блинчиков. Тогда мы разделимся на два пути и будем продавать фирменные блинчики, и точно заработаем много денег!
— Что, мы не будем продавать блинчики вместе? — Сюй Цичжэн всё ещё хотел заботиться о своей племяннице.
— Мм, продавать блинчики можно и одному! Кстати, дядюшка, мне ещё нужно тебя обучить!
— Что? Ты ещё и меня будешь обучать?
— Конечно, приготовление блинчиков — это тоже мастерство!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|