Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На самом деле, как только бухгалтер деревни с женой вернулись в деревню Сюйцзя, там начался настоящий переполох.
Как только Ван Мэйли, жена бухгалтера, закричала своим громким голосом, все в деревне Сюйцзя узнали, что бедная Лу Чжэньчжэнь продает блинчики с маленькой тележки в уезде!
В эти дни слухи становились все более и более интенсивными.
Кто в деревне не знал, что Вдова Лю мертвой хваткой держала компенсацию Лу Саньшуя, но не давала Лу Чжэньчжэнь ни копейки, да еще и обманула Сюй Цичжэна на деньги!
Образ Лу Чжэньчжэнь как бедного, но рассудительного и хорошего ребенка глубоко укоренился в сердцах людей.
Как такого хорошего ребенка могла так сильно обижать мачеха?
В одно мгновение все жители деревни Сюйцзя, от мала до велика, пришли в ярость.
— В такую жару, если бы был хоть какой-то другой способ, разве стал бы ребенок заниматься таким?
— Лу Чжэньчжэнь так хорошо учится, она наверняка сможет поступить в университет? Разве студенты университета занимаются мелким бизнесом?
— Вот именно, Вдова Лю видит, что у ребенка нет близких родственников! Только поэтому она смеет так использовать Лу Чжэньчжэнь? В конце концов, это чужой ребенок, и Вдове Лю ее не жалко!
— В конце концов, Вдова Лю все равно не хочет оплачивать Лу Чжэньчжэнь обучение? Она собирается копить деньги на свадьбу для своего родного сына, Лю Гэньэра?
— Я бы сказал, что Вдова Лю просто болтает лишнее! Она умеет только говорить, но не умеет поступать по-человечески! Если так пойдет и дальше, какая девушка захочет выйти замуж в их семью?
— Как бы там ни было, Лу Чжэньчжэнь — наша кровь из деревни Сюйцзя, мы не можем беспомощно смотреть, как этот ребенок так страдает от чужаков!
Раньше Лу Чжэньчжэнь не давала никаких объяснений, всегда показывая слабость, молчаливо соглашаясь и упорно сопротивляясь.
Сердца жителей деревни постепенно склонялись на сторону этой бедной Лу Чжэньчжэнь.
Кроме того, Вдова Лю снова и снова очерняла Лу Чжэньчжэнь, сея раздоры, но ее всегда разоблачали.
Жители деревни начали испытывать к ней недовольство.
Все шло шаг за шагом: Вдова Лю была слишком суетливой, каждый раз говорила красивые слова, но потом жители деревни всегда узнавали правду и позорили ее.
К настоящему моменту в деревне Сюйцзя почти никто не верил ее словам.
Всего за несколько дней образ Вдовы Лю как доброй матери был разрушен.
Некоторые люди пошли к старосте деревни, прося его найти способ расторгнуть отношения опеки между Вдовой Лю и Лу Чжэньчжэнь.
— Если так пойдет и дальше, ребенок Лу Чжэньчжэнь рано или поздно пострадает от Вдовы Лю!
— Если Вдова Лю не хочет заботиться о Лу Чжэньчжэнь, то мы, жители деревни Сюйцзя, можем это сделать, не так ли? Если Вдова Лю не хочет оплачивать обучение ребенка, то мы все вместе соберем деньги, не так ли?
Староста деревни тоже начал колебаться по этому вопросу. Лу Чжэньчжэнь, похоже, действительно больше не подходила для жизни с Вдовой Лю.
Вдова Лю, увидев, что дело приняло такой большой оборот, расплакалась перед всеми жителями деревни.
— Я действительно не знала, что моя Чжэньчжэнь так много страдала.
— Я ездила в уезд искать Чжэньчжэнь, но так и не смогла найти ее место жительства! Я плохо лажу с Сюй Цичжэном, а Чжэньчжэнь не звонила домой, поэтому я действительно не могла сказать ей, что даже если мне придется пожертвовать репутацией, я все равно соберу ей деньги на обучение!
Вдова Лю плакала и признавала свою вину, но жители деревни не доверяли ей.
Не имея другого выхода, Вдова Лю просто попросила старосту деревни сопровождать ее в уезд, чтобы забрать Лу Чжэньчжэнь.
Только тогда жители деревни перестали ее ругать.
Компенсация Лу Саньшуя была для Вдовы Лю как мясо, которое она уже съела. Сто пятьдесят тысяч юаней компенсации, которые она положила в банк на пятилетний срочный вклад, приносили ей несколько тысяч юаней процентов в год.
Разве она могла сейчас снять эти деньги, чтобы оплатить обучение Лу Чжэньчжэнь?
Эта проклятая девчонка Лу Чжэньчжэнь теперь была для нее бельмом на глазу.
Неужели ей придется пожертвовать своей репутацией и взять в долг деньги, чтобы оплатить обучение этой девчонке Лу Чжэньчжэнь?
Вдова Лю не спала всю ночь из-за этого.
Как только она приехала на станцию уезда, издалека она увидела Лу Чжэньчжэнь и какого-то парня, которые очень близко стояли друг к другу.
Лу Чжэньчжэнь завела отношения?
С одного взгляда было ясно, что этот парень был из тех, кто водится с Сюй Цичжэном, и он определенно не был хорошим человеком!
Вдова Лю подумала, что это просто подарок судьбы.
Если Лу Чжэньчжэнь сама пошла по плохому пути и не захочет возвращаться с ней, то ситуация будет совсем другой.
Так и произошла сцена, когда Вдова Лю ругала Лу Чжэньчжэнь прямо на улице.
***Лу Чжэньчжэнь уже давно раскусила все уловки Вдовы Лю.
Вдова Лю умела только хорошо говорить, плакать и притворяться несчастной!
Лу Чжэньчжэнь не была той мягкотелой восемнадцатилетней девчонкой из прошлой жизни, и она не была такой глупой, как говорил "плохой парень".
На самом деле, она ждала этого момента, когда Вдова Лю придет и начнет устраивать сцены!
— Мама, как ты приехала?
— Разве дома не очень много дел? Мама, не беспокойся обо мне, я уже начала зарабатывать деньги со вчерашнего дня! Осталось чуть больше двух месяцев, и я обязательно смогу собрать достаточно денег на обучение!
Лу Чжэньчжэнь говорила это очень искренне, как будто не знала, что Вдова Лю ее обманывает.
Если бы Лу Чжэньчжэнь стала ссориться или устраивать скандал с Вдовой Лю, то Вдова Лю, возможно, тоже пошла бы на все, чтобы раздуть это дело.
Но Лу Чжэньчжэнь неожиданно не стала ни ссориться, ни скандалить, а наоборот, относилась к ней с особым уважением, и Вдова Лю оказалась в замешательстве.
Зато стоявший рядом "плохой парень" был недоволен, он небрежно толкнул Лу Чжэньчжэнь.
— Ты что, дура, девчонка? Разве ты не слышала, как эта старуха только что говорила о тебе гадости?
— Она просто намеренно портит твою репутацию. Если такие слова дойдут до вашей деревни, сможешь ли ты потом выйти замуж?
— Что я говорил? Ты не должна возлагать никаких надежд на свою мачеху! Такие люди с черным сердцем и жестокими руками никогда не смогут искренне относиться к тебе хорошо! Тебе лучше поскорее отказаться от этой мысли!
Когда "плохой парень" говорил это, в его глазах была откровенная насмешка.
— Откуда взялся этот мальчишка, который несет здесь всякую чушь! Чжэньчжэнь, как ты можешь дружить с такими людьми?
— Как бы там ни было, ты не можешь разбалтывать наши семейные дела повсюду!
Вдова Лю наконец-то нашла лазейку.
Она смотрела на Лу Чжэньчжэнь с выражением разочарования.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|