Глава 1: Возвращение домой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Чжэньчжэнь уже давно не возвращалась в родные края.

Проехав на поезде больше десяти часов, а затем пересев на автобус, она наконец добралась до уездного города, где находился её родной дом.

Глядя на выросшие из земли здания и широкие, обновлённые дороги, она чувствовала себя совершенно чужой.

Идя по главной улице, она встречала несколько знакомых лиц, но не могла вспомнить их имена.

Вероятно, это было то самое чувство, когда покидаешь дом молодым, а возвращаешься взрослым — неловко и чуждо.

Лу Чжэньчжэнь уехала на заработки в 18 лет и вот уже больше десяти лет «скиталась» по чужим краям.

На этот раз она вернулась, потому что её сводный брат Лу Сяобао собирался жениться.

Когда Лу Чжэньчжэнь уезжала, Лу Сяобао был ещё пухленьким малышом.

В то время Лу Сяобао всегда с улыбкой следовал за ней, называя её: «Сестра, сестра».

Как-никак, он был её родным по крови человеком, и хотя Лу Чжэньчжэнь чувствовала отчуждение к мачехе, она не могла оставаться равнодушной к Лу Сяобао.

Все эти годы Лу Чжэньчэнь, хоть и не возвращалась, постоянно отправляла Лу Сяобао деньги и вещи.

Плата за обучение Лу Сяобао в университете была полностью оплачена Лу Чжэньчжэнь.

Всего полмесяца назад Лу Чжэньчжэнь перевела Лу Сяобао двести тысяч юаней в качестве первоначального взноса за дом для молодожёнов.

Все эти годы скитаний Лу Чжэньчжэнь не имела ни малейшего желания возвращаться домой, вероятно, потому что в родных краях произошло слишком много неприятных событий.

Лишь изредка получая звонок от Лу Сяобао, Лу Чжэньчжэнь чувствовала тепло: по крайней мере, у неё был кто-то из родных, кто о ней помнил.

Иногда Лу Чжэньчжэнь думала, что Сяобао — это её судьба, и долг, который она должна нести.

Увидев свадьбу Лу Сяобао своими глазами, Лу Чжэньчжэнь, вероятно, сможет спокойно отпустить его.

Дом, купленный мачехой на компенсацию за снос в родной деревне, находился в старом районе уездного города, на восточной стороне.

Снаружи здания старого района явно уступали новому.

Стены зданий были покрыты пятнами и следами, давно требовали покраски, но никто не обращал на это внимания.

Дороги в жилом комплексе были очень узкими, а покрытие — неровным, так что легко можно было подвернуть ногу.

Лу Чжэньчжэнь медленно вошла в тёмный подъезд с дорожной сумкой, собираясь топнуть ногой, чтобы включить голосовой свет, но вдруг услышала гневный крик молодого мужчины сверху.

— Мама, кто позволил тебе самовольно звонить Лу Чжэньчжэнь? Я просто не хочу, чтобы Лу Чжэньчжэнь возвращалась на мою свадьбу. У неё несчастливое лицо, она приносит несчастье, она погубила моего отца, свою мать, своего деда и своего дядю! У меня с ней половина кровных уз, если она вернётся и погубит меня, ты будешь счастлива, мама? И потом, ты не подумала, что если семья моей невесты увидит её в таком ужасном виде и узнает, что моя сестра просто жарит блинчики в Пекине, какое у меня будет лицо перед родственниками жены? Это всё из-за тебя, ты настояла на том, чтобы сказать их семье, что моя сестра богата!

Сердце Лу Чжэньчжэнь дрогнуло, когда она услышала это.

— Баоэр, о чём ты думаешь? Лу Чжэньчжэнь, как ни крути, твоя сестра, и она без лишних слов дала тебе двести тысяч на покупку дома. По правилам приличия, мы должны были пригласить её на твою свадьбу! По крайней мере, внешне мы должны выглядеть достойно, верно? Иначе что скажут о тебе деревенские? — Очень знакомый голос настойчиво уговаривал её младшего сына.

Нога Лу Чжэньчжэнь медленно опустилась, на её лице не было ни единой эмоции.

— Плевать я хотел на эти приличия и показуху, я живу не для того, чтобы на меня смотрели! Мама, разве не ты тогда, услышав от младшей кузины, что нашу сторону будут сносить из-за строительства дороги, придумала, как обмануть Лу Чжэньчжэнь и выгнать её? Ты даже не дала ей поступить в университет. Плата за обучение в университете, которую дядя Лу Чжэньчжэнь приготовил для неё перед смертью, была использована тобой для моего брата! Смешно, мой брат даже после года пересдачи не поступил в университет. Ты тогда ведь тоже говорила, что Лу Чжэньчжэнь несчастливая, невезучая, кто с ней свяжется, тому не повезёт, и что ей нельзя возвращаться! А теперь, когда дело касается меня, ты изменилась? Ты боишься, что она навредит моему брату, но не боишься, что она навредит мне, да? — Лу Сяобао был крайне недоволен пристрастностью матери.

— Баоэр, что за чушь ты несёшь? Хочешь, я тебя ударю?! — Вдова Лю, услышав слова сына, тоже не выдержала и вспылила.

Как бы там ни было, после стольких лет страданий Вдова Лю прожила большую часть своей жизни честно и не могла позволить, чтобы её репутация была разрушена в руках её безрассудного младшего сына.

— Компенсация за снос Лу Чжэньчжэнь уже была растрачена моим братом на угольную шахту, что такого в том, что я об этом говорю? Что не твоё, то не твоё! Мама, тебе тогда лучше было позволить дяде Лу Чжэньчжэнь забрать её к себе и воспитывать! Всё равно плату за обучение и расходы на жизнь Лу Чжэньчжэнь давал её дядя. Ты же просто ради репутации настояла на том, чтобы Лу Чжэньчжэнь оставалась рядом и заботилась о тебе. Наш дом ведь тоже стал несчастливым из-за Лу Чжэньчжэнь, верно? Я тебе говорю, мне плевать на репутацию, пусть другие говорят что хотят! Я взял деньги Лу Чжэньчжэнь, но всё равно не признаю её своей сестрой! Я не позволю ей вернуться! Что они мне сделают? Она что, пойдёт в суд на меня подавать? Эти двести тысяч она дала мне добровольно, я её не обманывал! — грубо сказал Сяобао.

— Ты что, негодяй? Теперь ты не признаёшь свою сестру, а потом не признаешь и своего брата, а потом и меня, свою мать, тоже не признаешь?! — Вдова Лю чуть не упала от злости, услышав слова младшего сына.

— Я изначально не признавал своего брата! Что за дрянь этот Лю Гэньэр, он растратил все деньги нашей семьи Лу, а теперь ещё и нагло занимает эту большую трёхкомнатную квартиру? Думаешь, я не знаю? Мама, ты только на словах хороша, а на самом деле всей душой за него! Ты говоришь, Лю Гэньэр жалок, в три года остался без отца, а разве я, Лу Сяобао, не жалок? Разве я не остался без отца в пять лет? В подростковом возрасте чужаки растратили всё наше огромное состояние! И я тебе ещё скажу: если вы не будете платить за мою ипотеку, не вини меня, если я подам на Лю Гэньэра в суд. Тогда я вытащу на свет все дела десятилетней давности. И не думай, что после стольких нечистых дел у тебя останется такая хорошая репутация. Я хочу, чтобы люди из деревни Сюйцзя увидели, кто ты на самом деле, Вдова Лю!

— Ты что, хочешь довести свою мать до смерти? Я столько лет страдала, воспитывая неблагодарного ублюдка! — Вдова Лю в ярости подошла и сильно ударила Сяобао по лицу два раза.

— Это ты меня растила? Разве не Лу Чжэньчжэнь присылала деньги на моё содержание? Мама, ты всегда так поступаешь! Ты хочешь выгнать меня, как выгнала Лу Чжэньчжэнь? Но я не такой простой, как Лу Чжэньчжэнь, мы можем дойти до крайности!

— О Небеса, за что мне это наказание?! — Вдова Лю дрожала от гнева из-за младшего сына.

— Разве ты не говорила, что я ваше живое возмездие? Так вот я и воздаю вам по заслугам! — Этот младший сын, Лу Сяобао, был настоящим негодяем, к тому же он был неблагодарным и имел скверный характер.

Сердце Вдовы Лю сжималось от гнева, но ей пришлось набраться терпения и продолжать уговаривать его.

— Эх, ты что, глупый, что ли? Разве ты не слышал, как племянница второй бабушки говорила, что твоя сестра в Пекине разбогатела? Позвони ей, пригласи на свадьбу, хорошенько её уговори, разве она не оплатит твою ипотеку? Как ни крути, ты же её родной брат! — Вдова Лю наконец-то раскрыла свой план младшему сыну.

Но она не ожидала, что младший сын так глубоко затаил обиду на её старшего сына и на неё саму, и что он так зациклился на этом.

— Что за деньги могут быть у той, кто жарит блинчики? Мама, ты тогда присвоила имущество Лу Чжэньчжэнь, а теперь снова хочешь выманить её кровью и потом заработанные деньги, тебе не совестно? Мне всё равно, моя сестра оплатила первоначальный взнос, а деньги на ипотеку должны платить ты и мой брат. Если вы не заплатите, я подам в суд, продам этот дом и заберу все деньги себе! Лю Гэньэр и копейки не получит. Этот дом изначально был куплен на деньги нашей семьи Лу! Деньги семьи Лю уже давно растрачены Лю Гэньэром!

— Да как же ты можешь быть таким прямолинейным?! — Вдова Лю наконец не выдержала и горько заплакала.

Младший сын действительно был её мгновенным возмездием.

К этому моменту Лу Чжэньчжэнь больше не могла этого слушать.

Она подняла свою дорожную сумку и, развернувшись, ушла оттуда.

Все эти годы то, что Лу Чжэньчжэнь держала в сердце, желая спросить, но не смея, наконец-то стало совершенно ясно.

Оказывается, тогда мачеха намеренно выгнала её.

Как и сказал Сяобао, мачеха тогда присвоила её компенсацию за снос, а теперь снова хочет вытянуть её кровью и потом заработанные деньги!

Бедный её дядя, который ещё будучи подростком начал искать способы заработать, чтобы содержать её и оплачивать её учёбу, но которого Лу Чжэньчжэнь до самой его смерти неправильно понимала.

Она была большой дурой, слепой с открытыми глазами!

Люди, которые искренне к ней относились, не получили от неё должного внимания; а те, к кому она относилась всем сердцем, в конце концов презирали и пренебрегали ею!

Что же она сделала со своей жизнью?

Полжизни она отчаянно боролась, но в итоге у неё не осталось ни родных, ни друзей, никого, кто бы искренне к ней относился.

Лу Чжэньчжэнь шла вперёд, её взгляд был затуманен.

Мимо неё постоянно проходили самые разные люди, но ни одного знакомого лица.

Лу Чжэньчжэнь шла с рассвета до наступления сумерек, вдалеке загорались ряды огней.

У каждого огня кто-то ждал своих близких, но она всегда была одна, и никто не хотел зажечь этот свет для неё.

Внезапно раздался резкий визг тормозов, и перед глазами Лу Чжэньчжэнь всё потемнело…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение