Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я не могу вернуться с тобой, дядюшка! — Лу Чжэньчжэнь посмотрела на дядюшку и сильно покачала головой.
Она была такой упрямой и решительной, в её глазах словно горела искорка.
— Дядюшка, мне в этом году восемнадцать, а не восемь. Я больше не тот ребёнок, которого можно обмануть парой слов. Я знаю, как трудно зарабатывать деньги, но, дядюшка, позволь мне попробовать! Я больше не хочу, чтобы ты отчаянно зарабатывал деньги, чтобы содержать меня!
В прошлой жизни Лу Чжэньчжэнь была без опоры, бездомной, скиталась одна. Её обманывали, предавали, презирали, унижали и даже избивали. Каждый раз, сталкиваясь с трудностями, она стискивала зубы и преодолевала их.
Именно из-за этих десяти с лишним лет Лу Чжэньчжэнь поняла чувства и положение своего дядюшки.
Этот мир изначально жесток, и деньги не так легко заработать. Некоторые люди родились под счастливой звездой и с рождения обладали огромным состоянием.
А что было у дядюшки? Что было у Лу Чжэньчжэнь? Они находились в глубокой яме, и если бы не взаимная поддержка, они остались бы ни с чем, а дядюшка всё глубже бы увязал в болоте!
— Так что, пожалуйста, дай мне этот шанс! Пожалуйста, возьми меня за руку и поверь мне! — Лу Чжэньчжэнь молила от всего сердца.
Незаметно слезы потекли из её глаз, но она всё так же упрямо смотрела на дядюшку.
— Чжэньчжэнь, не плачь! — Сюй Цичжэн в панике смотрел на племянницу, постоянно вытирая ей слезы.
Но слезы Лу Чжэньчжэнь текли неудержимо.
Её дядюшке было так трудно, а в прошлой жизни он был так несчастен! Такую судьбу, если она будет постоянно стараться и отдавать себя в этой жизни, тоже можно изменить, верно?
— Дядюшка, давай попробуем вместе, хорошо? Будем жить по-другому! — Лу Чжэньчжэнь всхлипывая, умоляла его.
— Хорошо! — В этот момент Сюй Цичжэн крепко сжал кулаки.
Лу Чжэньчжэнь не стала доделывать блинчики до конца. Она быстро собрала тележку и собиралась сначала отвезти дядюшку обратно в больницу.
Лу Чжэньчжэнь постоянно извинялась перед дядями и тётями, стоящими в очереди за блинчиками, но никто не упрекнул её в непунктуальности в бизнесе.
Практически все, кто стоял в очереди, были обычными людьми, живущими повседневной жизнью. Они знали, что у каждого бывают трудности, и понимали положение Лу Чжэньчжэнь и её дядюшки.
Видя слезы девушки и выражение раскаяния и самобичевания на лице молодого дядюшки, почти все были тронуты до глубины души.
Особенно братья Сюй Цичжэна. Они даже не осмелились показаться, просто стояли в толпе, наблюдая за Сюй Цичжэном и его племянницей.
Двое детей, о которых никто не заботился, всегда страдали от несправедливости других. Старший отчаянно боролся, чтобы позаботиться о младшем. Теперь младший вырос и, наоборот, хочет позаботиться о старшем.
Разве это не правильно?
Группа импульсивных, вспыльчивых, любящих создавать проблемы неблагополучных юношей была естественно тронута этой сценой.
Все они были плохими, поступали по-свински, часто дрались, устраивали беспорядки, играли в азартные игры и не думали о будущем.
Но с появлением Лу Чжэньчжэнь, этой упрямой, настойчивой и плаксивой племянницы, возможно, завтрашний день Сюй Цичжэна будет другим?
***
— Сестренка, ты завтра снова придешь продавать блинчики? — не выдержал и спросил один из молодых людей, стоявших в очереди.
— Да, я приду завтра! — сказала Лу Чжэньчжэнь, осторожно взглянув на дядюшку. Дядюшка, в конце концов, ничего не сказал.
— Тогда я тоже приду завтра и буду ждать твоих блинчиков. Сегодня я так и не попробовал их, очень жаль!
— Хорошо! Спасибо тебе! — Сказав это, Лу Чжэньчжэнь покатила тележку с блинчиками и вместе с дядюшкой направилась в больницу.
Лу Чжэньчжэнь воспользовалась моментом, достала синюю термокружку и протянула её Сюй Цичжэну. Сюй Цичжэн сделал глоток холодной сладкой воды, и, казалось, летний зной спал с его тела.
Сюй Цичжэн невольно глубоко вздохнул, пришло время для его перемен.
Летние дни стали очень длинными, и шестичасовое солнце отбрасывало длинные тени Лу Чжэньчжэнь и её дядюшки.
Они шли медленно, очень тихо, но совсем не чувствовали себя одинокими.
В переулке высокий и худой молодой человек прислонился к стене, жуя блинчик. Рядом с его ногами лежал походный рюкзак.
Он ел блинчик и, прищурившись, смотрел, как Сестрица Блинчик медленно катит свою тележку из переулка.
Только когда тележка полностью исчезла из виду, он доел последний кусочек блинчика, повернул голову и небрежно сказал молодому человеку, похожему на тень: — Я не уезжаю, найди мне дом поблизости!
Его тон был абсолютно повелительным, но молодой человек, похожий на тень, уже давно к этому привык.
— В этом маленьком городке нет ни пейзажей, ни древних памятников. А Сяо, разве ты не собирался уехать отсюда сегодня?
— Я передумал, что-то не так? — Молодой человек со скверным характером поправил козырек своей шляпы и предупреждающе посмотрел на него опасным взглядом.
— Да, почему бы и нет! Я сейчас же найду тебе дом! Но, А Сяо, неужели не нужно сообщать старику о возвращении в страну? — осторожно спросил молодой человек.
— Зачем сообщать этому старику? Он знает только, как работать, зарабатывать деньги и искать ту женщину, он давно забыл о своём сыне! — Молодой человек со скверным характером, договорив, поднял свой багаж и ушёл, а молодой человек с походным рюкзаком последовал за ним.
Пройдя несколько шагов, А Сяо внезапно остановился.
— Ах, да, я чуть не забыл. Что бы я ни сказал, ты всё равно расскажешь этому старику, верно? Ничего не поделаешь, тебя уже купил старик, тебе действительно тяжело, мой бывший хороший друг! Чёрт, этот старик действительно не жалеет сил, чтобы сказать мне, что в этом мире нет ничего, что нельзя купить за деньги! — сказал А Сяо со скверным характером, словно разговаривая сам с собой.
— А Сяо, я не собирался говорить! Старик действительно просто хочет, чтобы я был с тобой и присматривал за тобой, у него нет других намерений! — слабо объяснил молодой человек, похожий на тень.
— Правда? Тогда завтра ты тоже не появляйся передо мной! — А Сяо, очевидно, нисколько не поверил его словам.
— Ох! — В голосе молодого человека слышалось разочарование.
Бывшие хорошие друзья, которые когда-то искренне относились друг к другу, теперь трудно сказать, кто кого предал.
***
Лу Чжэньчжэнь быстро доставила дядюшку в больницу, а затем собиралась вернуться домой, чтобы приготовить еду, но Сюй Цичжэн остановил её.
— Чжэньчжэнь, ты сегодня очень устала, не готовь, давай поедим вместе в столовой.
Сюй Цичжэн ещё не договорил, как увидел Гао Мина, входящего в палату с несколькими контейнерами для еды.
— Мы были на вечеринке, я принёс немного для тебя, племянница, тебе тоже повезло с едой! — сказал Гао Мин, улыбаясь.
— Да, лучше поздно, чем никогда! — Сюй Цичжэн небрежно открыл контейнеры. В них аккуратно лежали рёбрышки, жареная печень, рыба и жареные овощи, всё было горячим.
Это совсем не походило на еду, упакованную после вечеринки, скорее, это было специально куплено для них.
— Сяо Мин, ты так много сделал!
— Что ты, брат Чжэн, это всего лишь несколько блюд! — сказал Гао Мин, почесывая затылок.
— Ты ел? Поешь с нами? Еды так много, мы с Чжэньчжэнь не съедим всё!
— Я ел, брат Чжэн, у меня ещё дела, я сегодня пойду! — Гао Мин отговаривался.
— Жаль, что так. На самом деле, сегодня я особенно хотел выпить с тобой! — с сожалением сказал Сюй Цичжэн.
— Выпить можно в любое время. Брат Чжэн, тебе лучше быть поосторожнее эти несколько дней, иначе племянница рассердится, — напомнил Гао Мин Сюй Цичжэну, пока Лу Чжэньчжэнь ходила за водой.
— Ха-ха... Да, пожалуй, я буду пить поменьше! В прошлый раз, когда я выпил, напугал нашего ребёнка!
— Тогда, брат Сюй, я пойду!
— Хорошо.
Гао Мин попрощался с Сюй Цичжэном и вышел из палаты.
Спустившись вниз, он невольно поднял голову и посмотрел на палату Сюй Цичжэна.
В этот момент Лу Чжэньчжэнь уже накрыла стол и сидела с Сюй Цичжэном, обедая.
Хотя расстояние было большим, Гао Мин мог представить, что Сюй Цичжэн очень доволен этим обедом.
Все эти годы Сюй Цичжэн был самым безжалостным среди них. Он дрался не на жизнь, а на смерть, и был готов на всё ради денег.
У Сюй Цичжэна было небольшое прозвище в уезде — Игрок. Он всегда каким-то чудесным образом умудрялся зарабатывать деньги, играя в карты.
Они, эти люди, когда-то даже предполагали, что Сюй Цичжэн умеет считать карты.
Но Сюй Цичжэн говорил, что это небеса благоволят ему.
— Если бы у меня не было этой удачи, и я не мог бы зарабатывать деньги, что бы случилось с нашим ребёнком?
Гао Мин очень любил проводить время с Сюй Цичжэном, и вся их компания любила быть с ним.
Сюй Цичжэн любил деньги, но никогда не позволял своим братьям страдать.
Гао Мин ясно помнил, как в тот день в пельменной Сюй Цичжэна оттолкнул его, когда увидел, что Хуан Мао достал нож.
Гао Мин до сих пор содрогается от мысли, что если бы Лу Чжэньчжэнь не выбила кинжал бутылкой, Сюй Цичжэн мог бы действительно погибнуть.
Такой хороший брат, хороший друг, возможно, больше не будет тусоваться с ними.
Не сказать, что нет сожалений, невозможно.
Однако сегодня, видя, как Сюй Цичжэн пошёл к Лу Чжэньчжэнь, почти все уже поняли.
Тот маленький ребёнок из семьи Сюй Цичжэна вырос, и она больше не позволит Сюй Цичжэну продолжать бездельничать с ними!
Как бывшие хорошие братья, они решили молча отпустить его.
Что бы Сюй Цичжэн ни делал в будущем, они будут желать ему всего наилучшего.
Оплата лечения Хуан Мао — это последнее, что они, эти братья, могли сделать для Сюй Цичжэна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|