В ту ночь луна была ясной, ветер легким, и в Поднебесной царил мир. Главный Наставник Шан уже ушел, оставив только Ло Цинъи и Чжао Сюаньяня дежурить у маленького господина.
Перед уходом Ло Цинъи взглянул на Чжао Юйхуа. Только что госпожа Ми позвала того поговорить, и после этого он вышел с мрачным лицом, уже не таким сияющим, как при входе. Его обиженный вид был весьма забавен.
Чжао Юйхуа изначально пришел посмотреть на представление. Хотя у него не было личной вражды с Ло Цинъи или Чжао Сюаньянем, все они служили в Императорской Медицинской Академии, поступили примерно в одно время и, будучи новичками, остро конкурировали.
Императорская Медицинская Академия делилась на Специальных медицинских чиновников, которые лечили исключительно членов императорской семьи (императорские лекари и придворные лекари). Придворные лекари, в свою очередь, делились на пять рангов. Новички, такие как Чжао Сюаньянь, были медицинскими чиновниками пятого ранга. Чжао Юйхуа, имевший немного больше опыта, был медицинским чиновником четвертого ранга, а Ло Цинъи, благодаря своему выдающемуся таланту, сразу получил ранг медицинского чиновника третьего ранга.
Медицинская система Великой Империи Му была хорошо развита, а управление лекарствами очень строгое. Когда врач достигал определенного уровня, Императорская Медицинская Академия выдавала ему различные Печати Целителя. Каждая Печать Целителя представляла разный уровень мастерства и область лечения, а также соответствовала разным лекарствам.
Печати Целителя также делились на разные ранги: Пурпурное золото, Золото, Серебро, Киноварь, Мрамор. Каждому рангу соответствовала своя печать. Конечной мечтой каждого, конечно, было стать целителем с печатью Пурпурного золота, что давало несравненное уважение.
Чжао Юйхуа не был исключением.
Этот мужчина был искусен в светских делах и раньше даже пытался льстить Ло Цинъи из-за его статуса и медицинских навыков. Но после нескольких попыток он понял, что тот его полностью игнорирует, и ему пришлось с неловкостью отступить.
Неожиданно сегодня он увидел, как новичок Чжао Сюаньянь и Ло Цинъи так хорошо ладят. Он всегда враждебно относился к новым медицинским чиновникам и тайно соперничал с ними. Он думал, что неонатальная желтуха у маленького господина очень тяжелая, и даже Главный Наставник Шан не обязательно справится, не говоря уже о них!
Ло Цинъи, конечно, был избалован. Выпив несколько чашек вина, он потерял чувство меры. Ну что ж, это камень, убивающий двух зайцев, можно сказать, он сам себя наказал.
Кто бы мог подумать, что эту болезнь действительно можно вылечить? Он был сильно потрясен, а после слов госпожи Ми и вовсе почувствовал, как у него сжалось в груди. Только теперь он понял, что с Ло Цинъи лучше не связываться. Но проблема в том, что он разве успел обидеть этого предка?
Он всего лишь сказал несколько слов за спиной.
Чжао Юйхуа в гневе вышел из резиденции Премьер-министра. Ло Цинъи усмехнулся. Больше всего в этой жизни он ненавидел тех, кто сплетничал за спиной.
Система: — Динь! Поздравляем, Хозяин, в этот раз вы обнаружили и занесли в базу кровь RH отрицательный, получив в общей сложности двести очков опыта. Также вы вылечили маленького господина, получив еще сто очков опыта.
Звезды и луна ярко сияли. Мужчина сидел у окна, небрежно хмыкнув.
— Хозяин, я не совсем понимаю. Почему вы отдали такую возможность прославиться на всю Поднебесную другому?
Он усмехнулся: — Чем больше славы, тем больше людей будут тебя искать.
— Чем больше людей спасешь, тем больше дополнительных очков опыта получишь!
— Я не люблю спасать людей.
— Э-э... А как же "Сердце целителя"?
Ло Цинъи поднял чашу с хризантемовым вином, отпил и сказал: — Жизнь человека предначертана Небом. Зачем мне вмешиваться?
Система: — Хотя это совершенно бессмысленно, я не могу возразить.
Яркая луна висела в небе, ее сияние отражалось в темном небе, просвечивая тонким слоем белого света, который разливался по саду с пышными цветами и травами. Летние насекомые стрекотали. Вечерний ветерок с прохладой ласкал волосы мужчины. Длинные, соблазнительные уголки его глаз скрывали свет звезд, а затем снова проявляли два разных цвета.
Как раз маленькая служанка вошла, чтобы закрыть ворота двора. Она лениво зевала и вдруг увидела у окна невысоко стоящего мужчину. Его глаза были подобны драгоценным камням, красные и синие разноцветные зрачки, словно у демона. Она вскрикнула от испуга, спряталась за дверью и снова осмелилась взглянуть. Она увидела только расплывчатые тени цветов за зеленой шелковой ширмой и только тогда вздохнула с облегчением. Оказалось, ей показалось.
Ло Цинъи мгновенно переместился в комнату и быстро закрыл ширму. Глаза изначального владельца тела были от природы светло-голубыми, потому что его мать была из другого племени, но они проявлялись только при сильном свете или отражении. Неизвестно почему, после его перемещения один глаз стал красным, и при эмоциональном возбуждении он становился еще ярче, как кровь.
Система объяснила, что, возможно, этот глаз изначально был поврежден, и при перемещении тела произошла небольшая реакция отторжения, поэтому это стало более заметным.
Ло Цинъи осмотрел глаз и предварительно определил, что это разрыв мелких сосудов. После того, как он закапал глазные капли, он понял, что боли нет, и ему стало лень этим заниматься.
Если солнце было слишком ярким, особенно при сильном свете, он надевал коричневые контактные линзы. В медицинской системе было все необходимое, что избавляло от многих хлопот.
Система: — Теплое напоминание: Хозяин, после того как снимите линзы поздно вечером, лучше не сидеть у окна, изображая демона.
— Жить надоело, тебе!
— Люблю вас, спокойной ночи, приятных снов!
— Катись!
— Хозяин такой злой.
Ло Цинъи откинул одежду, сел в кресло-качалку, закрыл глаза и усмехнулся: — Злой? Я думал, я к тебе довольно хорошо отношусь.
Система молчала...
До привязки она тщательно изучила Ло Цинъи. Она знала, что у мужчины не было ни отца, ни матери, он вырос в приюте. В десять лет его усыновила пожилая пара по фамилии Чжу. Вскоре приемный отец заболел и умер, и только тогда он решил посвятить себя медицине.
Семи-восьмилетний курс он прошел за два-три года. Окончил университет, когда ему было чуть больше двадцати, но его приемная мать тоже была уже очень стара и в конце концов ушла из жизни.
Даже обладая потрясающим талантом, способностью возвращать к жизни, он не мог остановить течение жизни. Это было единственное, что Ло Цинъи чувствовал.
Он был от природы замкнут, и с тех пор полностью посвятил себя карьере, друзей у него почти не было.
Единственным "багом" в жизни Ло Цинъи было то, что он не знал, как общаться с людьми. Вспомнив о трагической любовной линии в книге, система задрожала. Она еще не знала, куда этот предок ее заведет.
На следующее утро, еще до рассвета, за дверью боковой комнаты послышалось, как Чжао Сюаньянь стучит в дверь. Войдя, он полуживого Ло Цинъи вытащил из кровати, чтобы пойти посмотреть на маленького господина.
Ло Цинъи сказал: — Ты не можешь подождать? Я хочу сначала надеть линзы.
— Так рано? Неужели брат Чжао все еще сомневается в моих медицинских навыках? — лениво спросил он, не открывая глаз.
Чжао Сюаньянь покраснел, ему было очень неловко. Он сложил руки в приветствии: — Спасибо, спасибо. Я вчера не нарочно взял заслугу на себя, тогда я думал...
Ло Цинъи усмехнулся: — Излишне вежлив. Пожалуйста, подожди меня снаружи.
Он оделся, и они, идя ко Двору Абрикосового Пера, разговаривали. Только тогда Ло Цинъи узнал, что Чжао Сюаньянь на год старше его, и с тех пор они стали называть друг друга братьями.
— Я единственный сын в семье, — тихо вздохнул Чжао Сюаньянь, в его глазах мелькнула нотка сожаления. — С юности я мечтал о братьях и сестрах, о дружной семье. Теперь я считаю тебя, младший брат, родным. Только... мое происхождение скромно, боюсь, я слишком высоко забрался.
Ло Цинъи открыл рот, чтобы сказать, что он тоже единственный сын, и считает это очень хорошим, можно каждый день бездельничать. Внезапно он вспомнил, что у изначального владельца тела был сводный старший брат и несколько сводных сестер. Ему пришлось изменить слова на: хотя у меня есть братья и сестры, у нас нет общих стремлений, но с братом Чжао мы нашли общий язык.
Собеседник, услышав это, обрадовался. Такой человек, как Ло Цинъи, был готов с ним подружиться, и медицинские навыки мужчины были поистине удивительны, его можно было назвать Хуа То reborn.
— Младший брат, — скромно сказал он, — в этот раз ты полностью заслужил похвалу за лечение неонатальной желтухи у маленького господина. Я вернусь и объясню все Главному Наставнику. Это ни в коем случае не должно достаться мне, твоему старшему брату.
Ло Цинъи как раз этого и боялся. Он усмехнулся и убедил его: — Раз уж старший брат называет меня младшим братом, значит, мы одна семья. Мы процветаем вместе и страдаем вместе, зачем делить? К тому же, если менять показания Главному Наставнику, это покажет, что у нас нет никакого доверия. Ни в коем случае!
Чжао Сюаньянь тоже нашел это очень разумным, но ему было стыдно. — Старший брат... — Он замолчал, не зная, что сказать.
Ло Цинъи внутренне ворчал: "Какой же ты упрямый!"
— Если старший брат чувствует себя неловко, — видя, что они приближаются ко Двору Абрикосового Пера, он посмотрел на свисающие над стеной двора нежные абрикосовые цветы и с легкой улыбкой сказал: — Младший брат больше всего в жизни любит пить вино. Вчерашнее хризантемовое и жасминовое вино было очень хорошим. В будущем, если у старшего брата будет хорошее вино, просто вспомни обо мне.
Говоря это, он протянул руку, сорвал цветок абрикоса рядом и понюхал его.
— Младший брат, у меня действительно есть хорошее вино, — глаза Чжао Сюаньяня изогнулись, превратившись в щелочки. — Две кувшина розово-красного. Сегодня же тебе их пришлю.
— Розово-красное! — Ло Цинъи заинтересовался. — Как же младший брат никогда не слышал о таком?
Чжао Сюаньянь гордо кивнул: — Это фамильный рецепт нашего дома. Его делают из цветов, привезенных с моря, и лекарственных трав. Поскольку частное виноделие незаконно, мы делаем его только немного каждый Новый год.
В этот раз, когда я приехал в Императорскую Медицинскую Академию, я взял с собой только два маленьких кувшина. Изначально я собирался подарить их...
Его лицо покраснело, он замялся, глядя на недоумевающее лицо Ло Цинъи, и смущенно сказал: — Не буду скрывать, младший брат, я с детства помолвлен. Это подарок для будущего тестя, который я собираюсь вручить завтра, когда навещу его.
— О, — хотя ему очень хотелось выпить, он не мог забрать вино, предназначенное для тестя. Он махнул рукой и сказал: — Как младший брат может взять твое вино для помолвки!
— Это не вино для помолвки, а просто подарок при посещении, — видя, что собеседник явно хочет, но отказывается, он вдруг сообразил: — Почему бы младшему брату не пойти со мной? Господин Лю гостеприимный, он наверняка предложит вина и угостит обедом. Разве это не идеально?
(Нет комментариев)
|
|
|
|