— Учитель, это... как такое возможно?
Голос Хуан Цинчжи дрожал. Очевидно, информация, сообщённая Ли Шицином, ошеломила её. Совсем юная девушка растерялась и не знала, что делать.
— Неужели ты хочешь, чтобы наша любовь закончилась вот так? Или ты боишься осуждения общества?!
Ли Шицин изобразил обиду и разочарование, словно укоряя Хуан Цинчжи в нерешительности: — Цинчжи, разве ты не хочешь, чтобы мы пошли дальше? Разве ты не хочешь, чтобы мы всегда были вместе?
— Я всегда буду хорошо к тебе относиться. Когда ты закончишь школу, мы поженимся, создадим идеальную семью. Неужели ты хочешь, чтобы всё закончилось, так и не начавшись?
Он намеренно искажал суть дела, нагло давил на неё, но в глазах его играли насмешка и издевательство. Ему нравились такие наивные девчонки. Тот, кто не испытывал полного контроля над такой куколкой, никогда не поймёт этого удовольствия.
Глаза Хуан Цинчжи лихорадочно забегали, но под умелым руководством Ли Шицина она постепенно обрела решимость.
Ради своей любви она должна была приложить огромные усилия. Пожертвовать одним человеком ради этого — наверное, ничего страшного.
Нет, другого выбора просто не было.
Глядя на девушку, стоящую перед ним и терзаемую сомнениями, Ли Шицин почувствовал, как всё его тело горит. Он злобно усмехнулся. «Цинцю, и ты хотел со мной тягаться?»
Цинцю прятался в слепой зоне. Он оставался невозмутимым, слушая о заговоре, который плели против него, и спокойно нажал кнопку остановки записи.
Наблюдая за тем, как Ли Шицин в кабинете сначала вкрадчиво убеждал, а затем перешёл к откровенному соблазнению, Цинцю с отвращением произнёс два слова: «Мразь».
Ли Шицин был настоящей мразью. Нет, его и человеком-то назвать было нельзя.
Рискуя быть замеченным, Цинцю снова сменил ракурс и сделал чёткий снимок: Ли Шицин придерживал покрасневшую Хуан Цинчжи, которая стояла с закрытыми глазами. Этот зверь, видя полное доверие и самоотдачу своей жертвы, как только она закрыла глаза, показал свою истинную, похотливую и отвратительную натуру. С пошлой и торжествующей ухмылкой он собирался поцеловать игрушку, которую держал в руках.
Сделав снимок, Цинцю поспешил уйти. Находиться там было невыносимо, слишком мерзко.
Этот зверь действительно ничего не боялся, считая себя хозяином положения в школе.
Он совершенно не понимал реальности. Его родственник из управления образования, случись что, мог и не признать его. Кроме этой поддержки, непонятно, на что ещё опиралась эта мразь в своей наглости.
Цинцю посмотрел на фотографию в телефоне. «Хуан Шижэнь, я сделал всё, что мог. Твоей сестре я помог только в этот раз, из уважения к тебе».
Хотя он мог бы и не вмешиваться. В конце концов, юный возраст — не оправдание для плохих поступков. Он не из тех, кто будет помогать врагам обрести правильное мировоззрение.
Когда Хуан Шижэнь услышал от Цинцю правду и увидел фотографии, его глаза налились кровью, всё тело затряслось. Он хотел убить Ли Шицина.
Цинцю поспешно остановил его.
— Не торопись! Если сейчас всё рассказать, боюсь, твоя сестра может наложить на себя руки.
Видя возбуждённое состояние Хуан Шижэня, Цинцю поспешил его удержать.
Хуан Шижэнь глубоко вздохнул. Он подумал об упрямом характере сестры. Если это дело вскроется вот так, крах любви, осуждение школы — сестра действительно могла подумать о самоубийстве. Нужно было сначала показать ей истинное лицо зверя Ли Шицина, и только потом говорить с Цинчжи об этом.
— Давай подождём, как будут развиваться события. Раз у нас есть доказательства, чего тебе бояться? И обязательно найди вот этих девушек, покажи им фотографии и дай послушать запись.
Цинцю передал телефон Хуан Шижэню и назвал имена нескольких девушек.
Все они были старшеклассницами не старше семнадцати лет. Все они были невинными девушками, пострадавшими от Ли Шицина.
...
Кабинет завуча!
— Его нужно немедленно отчислить! Как можно позволить такому ученику разрушить столетнюю репутацию нашей школы!
Лицо завуча позеленело от злости. Если бы в школе не были запрещены публичные телесные наказания, он, казалось, был готов разорвать Цинцю на куски.
Цинцю не мог оправдаться. Он думал, что маленькая Хуан Цинчжи не представляет большой угрозы, но кто бы мог подумать, что её нельзя недооценивать.
Она так описала сцену домогательства, что Цинцю самому захотелось себя разорвать.
— Цинцю, я думал, ты просто плохо учишься и постоянно создаёшь проблемы, но не ожидал, что у тебя такой низкий моральный облик! Сейчас же нужно вызвать твоих родителей! Ситуация настолько серьёзная, не думай, что сможешь избежать наказания! Отчисление — это точно!
Ли Шицин говорил взволнованно, словно просто заступался за Хуан Цинчжи.
— Учитель Ли, не стоит делать поспешных выводов. По крайней мере, нужно выслушать, что скажет Цинцю!
Цинцю взглянул на неё. Он думал, что в такой ситуации все будут его осуждать, но не ожидал, что Дуань Цинмэй сможет сохранить спокойствие и высказаться. Она действительно была человеком, достойным уважения.
— Учитель Дуань, я слишком хорошо знаю этого Цинцю. То, что его поймали сейчас, означает, что, возможно, он делал это и раньше, просто его не ловили! Дать ему оправдываться? Если вы поверите ему, то только разочаруетесь.
Ли Шицин был хитёр. Он не стал сам лезть на рожон, а попытался настроить против Цинцю других учителей.
Дуань Цинмэй больше ничего не сказала, лишь несколько раз взглянула на молчавшего Цинцю.
Цинцю не возражал, даже демонстрировал безразличие.
Наверное, только сам Цинцю знал, что сейчас он ждёт — ждёт того проклятого толстяка.
— Вызовите родителей Цинцю. Это дело нужно рассмотреть со всей серьёзностью, — завуч ударил кулаком по столу, ставя точку в вопросе.
Пока ждали родителей Цинцю, ему приказали пойти и собрать свои вещи. Цинцю послушно подчинился.
Благодаря стараниям некоторых людей, то, что только что произошло в кабинете, уже разнеслось среди учеников. Окружающие показывали на него пальцем, ругали, выражали отвращение. Кто-то даже столкнул книги Цинцю с парты на пол.
Увидев это, Цинцю ничего не сказал. Сделав вид, что ему всё равно, он засунул руки в карманы и поправил рюкзак. Тут он заметил, что даже рюкзак порезан. Похоже, забирать было нечего.
Он как раз думал просто уйти, как вдруг в него попал задачник.
— Ты, развратник, мразь, пристающая к одноклассницам! Совершил такое и ещё смеешь вести себя так нагло!
Это сказал отличник, обычно тихий и незаметный в классе, слегка приподняв подбородок.
Это придало смелости многим другим. В Цинцю тут же полетели разные книги, среди них был даже словарь.
Цинцю глухо застонал — это было чертовски больно. Он тут же схватил несколько книг и швырнул их обратно.
В классе поднялся шум, несколько парней уже собирались броситься в драку.
— Что здесь происходит! Вы понимаете, насколько это серьёзно? Все будете переписывать книги, никто не уйдёт от наказания!
Шум привлёк завуча и других учителей, находившихся неподалёку. Ученики из других классов, где шли уроки, тоже выглядывали из дверей.
— Хм, посмотрите, посмотрите, этот парень — источник всех проблем, главный виновник беспорядков!
Слова Ли Шицина, хоть и были немного косноязычными, нашли отклик у большинства, кто уже субъективно считал Цинцю виновным. Неважно, каковы были причины, сейчас Цинцю был самым плохим, ублюдком, которого можно было безнаказанно задирать, и он должен был это терпеть.
Су Сюэсюэ, услышав о происходящем, протиснулась сквозь толпу у двери и вбежала в класс.
(Нет комментариев)
|
|
|
|