Глава 6. Хуан Шижэнь

Глава 6. Хуан Шижэнь

Закат окрасил полнеба в красный цвет, в воздухе повеяло ночной прохладой. Порыв ветра пронёсся по пустому стадиону, несколько обрывков бумаги взлетели вверх, но тут же снова упали — ветер был слишком слаб, чтобы унести их.

— Прости, я не курю, — Цинцю отказался от предложенной сигареты. Затем, под взглядом Су Сюэсюэ, он послушно сел на ступеньку ниже, скрестив ноги. Су Сюэсюэ, закинув ногу на ногу, села на ступеньку выше, положила скрещенные руки ему на плечи и с сомнением спросила: — Ты уверен, что пришёл не мстить?

Толстяк напротив криво усмехнулся:

— Не смог победить, так не смог, какая месть?

Сказав это, он привычно сунул сигарету в рот, прикурил, затянулся, как заядлый курильщик, и с тоской посмотрел на небо.

Наступила гробовая тишина. Толстяк снова затянулся, его взгляд стал ещё более нерешительным.

— Кхм... — Сделав четыре-пять затяжек, толстяк опустил голову и посмотрел на Цинцю и Су Сюэсюэ, которые смотрели на него одинаково — как на дурака. Он криво усмехнулся: — Вы не собираетесь спросить, зачем я вас ищу?

— Обычно, — Цинцю поднял бровь. Он всё ещё пытался уловить то знакомое чувство. Только что переродившись, он ещё не совсем привык к переменам, но его слова уже идеально соответствовали его статусу и характеру: — Когда я встречаю таких людей, как ты, я стараюсь молча держаться подальше.

— Почему?

— Потому что тоска и глупость заразны, — Цинцю говорил очень серьёзно, словно цитировал какого-то философа, с видом святости.

Су Сюэсюэ легонько толкнула Цинцю ногой, но подыграла ему:

— Мне не нравишься ты, когда ты такой глупый. Может, пойдём скорее петь?

Услышав это, Цинцю встал, протянул Су Сюэсюэ руку и с улыбкой сказал:

— С удовольствием составлю компанию.

В душе он немного пожалел: по сравнению с тем, чтобы слушать пение караоке-маньяка, послушать историю этого толстяка было бы, пожалуй, неплохо.

Усмешка толстяка стала ещё более кривой. Он плюхнулся прямо на асфальт стадиона, скрестив ноги, и беспомощно сказал:

— Ладно, я вас не переспорю! Мне действительно кое-что от вас нужно.

Су Сюэсюэ легонько потянула Цинцю за руку, и он снова сел. Глядя на толстяка, он сказал:

— Мы не так уж близки. Сам смотри, с какой просьбой обращаться. Если ты сам чувствуешь, что твоя просьба поставит меня в неловкое положение, то лучше не говори, чтобы потом не смущаться, когда я откажу.

Цинцю не отличался высоким эмоциональным интеллектом, но умом он был не обделён, так что в целом его можно было считать нормальным человеком.

В этот момент он уже вспомнил, кто этот толстяк. Имя у него было довольно запоминающееся, можно даже сказать, легко произносимое.

Хуан Шижэнь. В прошлой жизни его с натяжкой можно было считать коллегой Цинцю — у них было общее увлечение: манга.

Разница была в том, что Цинцю создавал, а он производил — занимался производством аниме. Таких людей Цинцю ценил довольно высоко, поэтому, даже если его просьба окажется немного чрезмерной, Цинцю решил всё же помочь. Сам он умел рисовать мангу, но не умел создавать аниме, так что такие люди были полезны.

Конечно, нынешний Хуан Шижэнь, как и Су Сюэсюэ, был ещё далёк от своего уровня в прошлой жизни, но Цинцю был не против его немного поднатаскать. Если человек смог добиться известности в своей отрасли, значит, его талант не так уж плох.

И самое главное, у него была сестра по имени Хуан Цинчжи — девушка, которой нравились мужчины постарше.

Хуан Шижэнь не знал о сумбурных мыслях в голове Цинцю и подумал, что его искренность тронула эту дьявольскую парочку. Он тут же искренне сказал:

— Не волнуйтесь, я не поставлю вас в неловкое положение. Это даже несложно.

Сказав это, он снова закурил и с тоской произнёс:

— Мою сестру зовут Хуан Цинчжи, она ваша одноклассница. В последнее время я заметил, что с ней что-то не так.

— О? — неопределённо отозвался Цинцю. На самом деле, если говорить о прошлой жизни, эту девушку в какой-то степени можно было считать врагом Цинцю.

Именно из-за её эгоистичных желаний и так называемой любви она подставила его. Хотя главным зачинщиком был Ли Шицин, нельзя отрицать, что эта девушка не была доброй. Конечно, называть её непростительной злодейкой было бы преувеличением.

Однако для Хуан Шижэня эта сестра, очевидно, была очень важна. Он неуверенно добавил: — Поэтому я подумал, может, у неё ранние отношения?

Сказав это, он поднял голову, взглянул на Цинцю и Су Сюэсюэ и поспешно добавил: — Конечно, я не говорю, что ранние отношения — это плохо.

Этот парень, должно быть, всего на год старше и на два года взрослее своей сестры, но говорил так, будто был взрослым человеком, с оттенком жизненного опыта в словах.

— О? — Су Сюэсюэ приподняла изящные бровки и так же неопределённо отозвалась. Оперевшись локтем о плечо Цинцю и подперев подбородок рукой, она, очевидно, уже начала размышлять, с кем встречается его сестра.

— Раньше она всегда возвращалась домой с улыбкой, в хорошем настроении. Но несколько дней назад её настроение резко ухудшилось, особенно вчера. Она была просто сама не своя, как будто чем-то напугана. Поэтому я и подумал, может, проблема в том, с кем она встречается?

— Поэтому я хотел спросить, вы не знаете, с кем она?

При этих словах лицо Хуан Шижэня внезапно стало жёстким. В сочетании с его внушительным телосложением это выглядело довольно устрашающе.

— Не знаю, — Су Сюэсюэ покачала головой с недоумением на лице и посмотрела на Цинцю. Цинцю улыбнулся:

— Не знаю.

«Похоже, Хуан Цинчжи всё ещё колебалась, стоит ли меня подставлять. В таком случае, когда я буду раскрывать правду, может, заодно и спасти её? Помнится, в прошлой жизни она, кажется, не выдержала давления общественности и покончила с собой».

Хуан Шижэнь разочарованно опустил голову, а затем умоляющим тоном сказал:

— Я слишком хорошо её знаю. С моей сестрой в последнее время что-то не так. Вы — главные в пятнадцатом классе, поэтому я хочу попросить вас присмотреть за ней. Не нужно делать ничего особенного, просто обращайте внимание время от времени. Буду бесконечно благодарен.

Су Сюэсюэ посмотрела на Цинцю. Цинцю кивнул:

— Ладно.

Только после этого Су Сюэсюэ ответила:

— Хорошо!

Тем временем беседующая троица не заметила, как на другой стороне стадиона прошла стройная фигура. В руке у неё был лист, разорванный на четыре части. Она шла неторопливо.

Дуань Цинмэй тоже не заметила троицу на другой стороне. Она пересекла стадион, затем свернула в переулок. Переулок был недлинным, через несколько шагов она вошла в небольшую рощу. Закат постепенно спускался, в роще было темновато, лишь в центре горел свет.

Её лицо, до этого неподвижное, как у каменной статуи, озарилось радостной улыбкой, как у маленькой девочки. Дуань Цинмэй издалека крикнула:

— Дедушка, я вернулась!

В центре рощи, у огонька, в кресле-качалке лежал старик и листал книгу. Подойдя ближе, можно было разглядеть, что он читает комиксы, причём с большим увлечением, время от времени поглаживая бороду и улыбаясь.

Услышав голос Дуань Цинмэй, он, не поднимая головы, сказал:

— Вернулась — так иди скорее готовь мне ужин, я умираю с голоду.

— Да что тут готовить в твоём медпункте, тут же ничего нет! Пойдём потом поедим где-нибудь! — говорила Дуань Цинмэй, таинственно кладя разорванную работу Цинцю на столик рядом с креслом-качалкой.

— Вот, посмотрите-ка на одну работу, старый вы мой, — на её спокойном лице появилась детская шаловливость.

— Зачем мне смотреть на какую-то работу? Я же не учитель, — отказывался старик, отмахиваясь от Дуань Цинмэй. — Иди скорее готовь ужин, спиртовка же есть!

Глаза Дуань Цинмэй сияли, в её спокойном голосе слышалось удивление:

— Это и не работа вовсе. Точнее, кое-кто не считает это работой.

— Что за ерунда, — нетерпеливо махнул рукой старик, но всё же с большой неохотой отложил комиксы и взял лист Цинцю.

— Что за чертовщина, всё разорвано, как... смотреть... смотреть... — Старик весь задрожал, глядя на лист как заворожённый, его глаза чуть не вылезли из орбит. Внезапно яростный рёв разнёсся по роще.

— Какой ублюдок посмел так разорвать работу?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Хуан Шижэнь

Настройки


Сообщение