Не обращая внимания на сложившуюся ситуацию, Линь Лили подхватила слова Фан Чэна: — Папа, я думаю, дети старшего брата уже выросли, и сейчас самое время разделиться.
Боясь, что семья старшего брата заставит ее вернуть деньги прямо сейчас, Фан Го тоже поддержал свою жену.
— Да, папа, старший брат сказал, что будет давать тебе деньги и еду каждый месяц, я не вижу ничего плохого в этом разделении.
Старый господин Фан Чжуншань, который изначально хотел убедить старшего сына отказаться от этой идеи, никак не ожидал, что семья младшего сына из-за денег выступит против него. Он все еще думал, что делает это ради их блага.
Видя, что семья младшего брата тоже не ценит его доброту, Фан Чжуншань сел на стул и вздохнул.
— Ладно, разделитесь.
— Раз вы все не держитесь за этот дом, зачем мне вас удерживать? Семья младшего брата, принесите бумагу и ручку, сегодня мы все тщательно разделим.
Выйдя из дома дедушки, Фан Чжию все еще не могла поверить, что им действительно удалось разделиться.
Теперь ее план наконец-то сделал большой шаг вперед.
Следующим шагом было поступление в университет. Сожалея о том, что в прошлой жизни она не училась в университете, в этой жизни целью Фан Чжию стал университет в Городе Б, тот же, где учился ее брат.
Потому что в этом городе был человек, которого она больше всего хотела увидеть.
После разделения семья Фан Вэя зажила куда более комфортно.
Помимо ежемесячных выплат старикам едой и деньгами, у их семьи оставалось немало.
Фан Чжию решила позвать брата поехать с ней в город, и Фан Чэн с готовностью согласился.
На этот раз Фан Чэн и Фан Чжию сели на трактор, едущий в поселок. Возможно, сегодня был выходной у чжицинов, поэтому, когда Фан Чжию и ее брат сели в трактор, свободные места были только сзади.
Чжицины сидели группами по три-пять человек, обсуждая, что они собираются купить сегодня в поселке.
Сюй Вэнь сидела среди них, время от времени поглядывая на Фан Чэна.
Именно в этот момент Фан Чэн случайно встретился взглядом с Сюй Вэнь.
Увидев это, Сюй Вэнь поспешно пустила в ход свое обаяние, посылая Фан Чэну "электрические сигналы". Однако в глазах Фан Чэна это выглядело так, будто у нее проблемы с глазами.
Он тайком наклонился к уху сестры и тихо сказал: — У этой девушки-чжицин, наверное, что-то с глазами? Почему она так странно смотрит?
Фан Чжию с недоумением посмотрела туда, куда указал брат. Увидев это, она не выдержала и рассмеялась.
Этот смех привлек всеобщее внимание. Кто-то спросил Фан Чжию, над чем она смеется, но Фан Чжию просто отмахнулась, сказав, что ничего особенного.
Игнорируя взгляды Сюй Вэнь, Фан Чжию, вспомнив слова брата, поняла, что делала Сюй Вэнь. Но, похоже, старания Сюй Вэнь были напрасны, как "играть на цитре для коровы".
Брат думал, что у нее проблемы с глазами, но как Фан Чжию могла ему объяснить? Она лишь сдержала смех и сказала брату, что у нее проблемы с глазами.
К ее удивлению, наивный брат действительно поверил. Хотя по дороге Фан Чэн еще несколько раз чувствовал ее взгляды, каждый раз он отвечал ей взглядом, полным сочувствия.
По мнению Сюй Вэнь, это означало, что Фан Чэн тоже неравнодушен к ней.
Всю дорогу она была очень счастлива, представляя, что рядом с Фан Чэном сидит не Фан Чжию, а она сама.
Приехав в поселок, Сюй Вэнь хотела поговорить с братом, но Фан Чжию тут же схватила брата и увела.
Игнорируя Сюй Вэнь, которая смотрела им вслед и топала ногами.
Теперь они собирались заплатить, чтобы поехать в город на чужой машине. Поездка туда и обратно, вероятно, займет весь день, и они не смогут вернуться сегодня. Поскольку Фан Чэн был с ней, отец и мать Фан ничего не сказали, разрешив им переночевать в городе и вернуться завтра.
Фан Чэн, державший Фан Чжию за спиной, настороженно осматривал людей в городе. Его сестра была слишком красива, и он должен был остерегаться похотливых типов, которые могли положить на нее глаз.
Фан Чжию вырвалась из руки брата и сняла маску с лица.
— Братик, как я так буду ходить?
Уступив желанию сестры, Фан Чэн, который раньше шел впереди, теперь следовал за Фан Чжию, как телохранитель.
Узнав, где находится оптовый рынок мелких товаров, Фан Чжию повела брата туда.
Как только они вошли, их глаза разбежались от обилия товаров. Но вскоре Фан Чжию отвела взгляд от этих товаров.
Она обратила внимание на такие мелочи, как резинки для волос. Эти вещи были красивыми, маленькими и очень удобными для ношения.
Купив женских украшений на тридцать юаней, Фан Чжию решила посмотреть, что еще здесь есть.
Вдруг она услышала впереди шум, а затем к ней подбежал плохо одетый мужчина.
Сзади кто-то кричал: — Держи вора!
Фан Чжию еще не успела отреагировать, как Фан Чэн широким шагом бросился вперед и повалил вора на землю. Сила была такой большой, что Фан Чжию видела вздувшиеся вены на руке брата.
Поспешно подошел мужчина, тяжело дыша и держась за пояс.
Забрав свои вещи, он стал горячо благодарить Фан Чэна.
— Молодой человек, спасибо вам большое! Если бы не вы, сегодня этот вор украл бы все мои сбережения.
Говорившим был Чжан Гуйцюань, который давно занимался торговлей на этом оптовом рынке.
В знак благодарности Чжан Гуйцюань отвел брата и сестру в ресторан в городе.
Было еще не время обеда, и посетителей в ресторане было мало.
Они выбрали любое место и сели.
— Не знаю, зачем вы, молодые люди, приехали на оптовый рынок?
Находясь вне дома, Фан Чэн не стал объяснять свои отношения с сестрой.
— Просто хотим немного подзаработать.
Чжан Гуйцюань, который уже видел вещи в сумке Фан Чэна, не стал скрывать и прямо признался: — Та партия товара, которую вы взяли, из моего магазина. Но качество этой партии, возможно, не очень хорошее, и модели уже не так популярны.
— Давайте так, после еды вы пойдете со мной в мой магазин, и я дам вам товар получше.
Подумав о такой выгоде, брат и сестра без колебаний согласились.
После еды Чжан Гуйцюань выполнил свое обещание и отвел их в магазин.
Он достал новую партию товара, увидев одежду, скопившуюся на складе.
Чжан Гуйцюань подумал и тоже вынес ее.
— Дядя, этих вещей, наверное, многовато, — сказала Фан Чжию. Хотя она хотела получить выгоду, она не могла получить такую большую выгоду.
— Ты говоришь об этой куче одежды? Это прошлогодняя, качество не очень, поэтому она там и лежит. Недавно мыши прогрызли в ней несколько дыр.
— Я все равно собирался ее выбросить, от нее нет никакой пользы. Подумал, что вам может пригодиться, и сделал вам одолжение.
Хотя Чжан Гуйцюань так говорил, Фан Чэн все же решил купить эти вещи.
Увидев, что Фан Чэн хочет дать ему денег, Чжан Гуйцюань ни за что не согласился.
Если бы Фан Чэн сегодня не помог ему вернуть сумку, он бы до конца года голодал.
Видя твердое намерение Чжан Гуйцюаня, Фан Чэн не стал настаивать, оставил контактные данные и сказал, что, возможно, они еще встретятся.
Так Фан Чэн и Фан Чжию получили большую кучу украшений и немного бракованной одежды.
Ночью, учитывая, что сестре небезопасно спать одной в комнате, Фан Чэн снял одну комнату.
Он уложил сестру на кровать, а сам кое-как переночевал на полу.
На следующее утро Фан Чэн, весь в синяках от неудобного сна, проснулся рано. Увидев, что сестра еще спит, Фан Чэн тихо вышел, чтобы купить ей завтрак.
Когда он вернулся, Фан Чжию как раз проснулась.
— Я купил четыре булочки на завтрак. После завтрака я провожу тебя еще немного, а потом мы вернемся домой.
Что сказала Фан Чжию, жуя булочку, Фан Чэн не понял, но примерно догадался, что она согласна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|