Гу Цинъюнь наконец-то поняла проблемы богатых людей.
Сразу после перемещения она проверила счета и обнаружила, что бо́льшая часть приданого госпожи Су была растрачена прежней владелицей тела.
Оставшихся денег было немного. Для прежней Гу Цинъюнь их бы точно не хватило, но самой Гу Цинъюнь этого было достаточно, чтобы прожить безбедную жизнь.
Имея эти деньги при себе, Гу Цинъюнь была уже очень довольна.
Эти средства госпожа Су оставила своей родной дочери, и как бы прежняя владелица тела их ни тратила, к нынешней Гу Цинъюнь это не имело отношения.
Теперь же, получив настоящие книги счетов, Гу Цинъюнь, наоборот, забеспокоилась.
Она за две жизни не видела столько денег.
Управлять этим несметным богатством Гу Цинъюнь было довольно сложно.
К счастью, Юэлунь оказалась очень способной и вела все дела в идеальном порядке.
Гу Цинъюнь со смешанными чувствами посмотрела на Юэлунь. Кто бы мог подумать, что это всего лишь служанка.
— Это всё благодаря маме Лань, она хорошо меня научила, — в глазах Юэлунь мелькнула тень тёплых воспоминаний.
— Какой была мама Лань? — Гу Цинъюнь не удержалась от любопытства.
— Очень строгой, но доброй. Мама Лань была служанкой из приданого, которую госпожа привезла из семьи Су. Она всегда тайно управляла делами госпожи. Барышня не знает, но покойный старый господин Су, хоть и был выдающимся чиновником, не очень умел распоряжаться деньгами. Финансами семьи Су занималась рано умершая старая госпожа Су. После её смерти госпожа училась управлять этими делами у мамы Лань. Никто не ожидал, что ученица превзойдёт учителя, и госпожа тайно приумножит своё приданое во много раз. Я была рядом с мамой Лань слишком мало времени и научилась меньше чем десятой части. К счастью, этим приданым управляют люди из свиты госпожи, я лишь осуществляю общий контроль. Так мы и продержались все эти годы, — вздохнула Юэлунь.
Если бы госпожа не умерла так рано, до каких немыслимых размеров выросло бы её состояние?
С тех пор как Юэлунь попала в поместье, она редко видела госпожу.
Однако госпожа была хорошим человеком.
Гу Цинъюнь подумала, что образ госпожи Су был очень впечатляющим.
Для женщины древности иметь такие взгляды — это поистине удивительно.
Жаль только, что госпожа Су ушла слишком рано. Гу Цинъюнь с сожалением подумала, что после перемещения так и не смогла её увидеть.
Гу Цинъюнь каждый день была занята управлением наследством госпожи Су, и время летело быстро. В мгновение ока настал день свадьбы Гу Цинпин.
Как младшая сестра, Гу Цинъюнь, естественно, должна была присутствовать утром.
Гу Цинши она так и не увидела.
Зато Гу Цинпин, взяв Гу Цинъюнь за руку, изображала глубокую печаль расставания.
Гу Цинъюнь инстинктивно отстранилась.
Уж с Гу Цинпин у неё точно не было таких тёплых отношений.
Но Гу Цинпин это не волновало, сегодня ей нужно было сыграть свою роль до конца.
Когда Гу Цинпин села в свадебный паланкин, Гу Цинъюнь сразу вернулась в свою комнату. Едва войдя, она замерла.
— Пирожные у тебя здесь невкусные. Завтра я пришлю тебе кухарку, которая умеет их готовить, — Сяо Юйянь держал в руке надкусанное пирожное и говорил с явным пренебрежением.
— Не нравится — не ешь, — Гу Цинъюнь закатила глаза и забрала тарелку с пирожными.
Эти пирожные сегодня специально приготовили на главной кухне для старшей барышни, чтобы она могла перекусить в дороге, если проголодается.
Гу Цинъюнь эти пирожные очень понравились.
Гу Цинпин, заметив это, тут же велела принести ей целую тарелку.
Хотя Гу Цинъюнь и не любила эту лицемерную и злую женщину, пирожные ей пришлись по вкусу.
— Зачем ты пришёл? — спросила Гу Цинъюнь.
— Скоро поведу тебя посмотреть на суматоху.
Посмотреть на суматоху?
В глазах Гу Цинъюнь мелькнуло недоумение. Она не думала, что «суматоха», на которую хотел посмотреть Сяо Юйянь, будет чем-то хорошим.
— Неужели что-то случится с Гу Цинпин?.. — мысли Гу Цинъюнь завертелись с бешеной скоростью.
Сегодня Гу Цинпин выходит замуж, неужели что-то произойдёт?
Но стоила ли какая-то Гу Цинпин того, чтобы Сяо Юйянь тратил на неё силы?
Гу Цинъюнь не понимала Сяо Юйяня.
Хотя, она никогда его и не понимала.
— Кстати, насчёт Ван Чжоуму… — Гу Цинъюнь с нерешительностью посмотрела на Сяо Юйяня.
Услышав это, Сяо Юйянь холодно усмехнулся, в его глазах мелькнул ледяной блеск, который тут же исчез, так быстро, что Гу Цинъюнь не была уверена, не показалось ли ей.
— Я же сказал, тебе не нужно беспокоиться о Ван Чжоуму, — произнёс Сяо Юйянь.
— Что тебе в конце концов от меня нужно? — спросила Гу Цинъюнь.
— Пойдём, посмотришь со мной на суматоху, — Сяо Юйянь первым поднялся.
Гу Цинъюнь наконец поняла, почему Сяо Юйянь каждый раз так легко появлялся и исчезал.
Она наконец поняла, что кунг-фу, описанное в романах уся, — не выдумка.
Гу Цинъюнь села в карету. Кучером был молчаливый мужчина средних лет.
Карета остановилась перед рестораном.
Гу Цинъюнь вышла и последовала за Сяо Юйянем внутрь.
Хозяин ресторана с почтением проводил Сяо Юйяня.
— Видишь тот знак? — Сяо Юйянь наклонился и тихо прошептал Гу Цинъюнь на ухо.
Гу Цинъюнь проследила за его взглядом и увидела на стене зеркало, украшенное искусственными цветами.
Форма цветов была очень необычной, и при ближайшем рассмотрении напоминала какой-то символ.
Но можно было подумать, что это просто украшение.
Сяо Юйянь взял руку Гу Цинъюнь и что-то начертил на её ладони.
Только тогда Гу Цинъюнь осенило.
— Места с таким знаком — моя территория. С этим кольцом ты можешь отдавать приказы этим людям, — сказал Сяо Юйянь.
Гу Цинъюнь достала кольцо, висевшее у неё на шее, и посмотрела на него.
Сяо Юйянь увидел, что Гу Цинъюнь носит кольцо близко к телу, и в его глазах мелькнуло тепло.
Стоявший рядом хозяин ресторана удивлённо взглянул, но тут же опустил голову и ничего не сказал.
Сяо Юйянь снова наклонился и прошептал что-то Гу Цинъюнь на ухо.
Он был слишком близко, Гу Цинъюнь почувствовала лёгкий дискомфорт, но, услышав его слова, сдержалась.
— Одного кольца недостаточно, но с этими словами — хватит, — сказал Сяо Юйянь.
— Ты даёшь мне это… — Гу Цинъюнь не могла понять, что задумал Сяо Юйянь.
— Держи. Надеюсь, тебе это не понадобится, — Сяо Юйянь первым вошёл в отдельный кабинет.
Гу Цинъюнь поспешила за ним.
Из окна кабинета как раз был виден дом семьи Лу напротив.
Предки Лу Тайшоу были родом из уезда Люян.
На этот раз младший сын Лу Тайшоу женился в родовом доме.
— Сегодня Лу Тайшоу здесь нет, — Сяо Юйянь отпил чаю и указал на шахматную доску. — Иди сюда, я научу тебя.
Гу Цинъюнь было нечем заняться, поэтому она решила поучиться у Сяо Юйяня игре в шахматы, чтобы скоротать время.
Слуга принёс шахматную доску и пирожные. Гу Цинъюнь взяла пирожное, её глаза тут же заблестели. Она быстро съела его и взяла ещё одно.
Съев несколько штук подряд, пока не наелась, Гу Цинъюнь наконец приступила к изучению шахмат.
Сяо Юйянь смотрел на Гу Цинъюнь, подперевшую подбородок рукой, и сцена перед его глазами снова наложилась на воспоминание из сна.
— Ты уже полдня вздыхаешь, подперев подбородок и глядя на доску. О чём печалишься? — мужчина не выдержал.
— Эх, я договорилась сыграть партию. Если я проиграю… — девушка в светло-оранжевом платье жалобно подняла голову, глядя на мужчину напротив.
— Я лично учил тебя играть. Против обычного соперника проблем быть не должно.
— Но это не обычный соперник. Вы все такие расчётливые, мне с вами не сравниться.
— Хмф, стиль игры Фу Хайфэна довольно предсказуем. Если он сделает так… — мужчина взял фигуру, — то ты…
Сяо Юйянь обернулся и посмотрел на девушку перед собой. Хотя он ещё не полностью вспомнил события прошлой жизни, он подумал, что уже тогда она, должно быть, была в его сердце. Иначе зачем бы он стал так усердно просчитывать ходы Фу Хайфэна и придумывать контрмеры, чтобы научить её?
Фу Хайфэн был человеком со скрытыми мыслями, и просчитать все его ходы было непросто.
— Началось, — Сяо Юйянь внезапно встал. — Идём.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|