Это была первая встреча Гу Цинъюнь с Фу Хайфэном, главным героем второго плана из оригинальной книги.
В книге наследник Цзиньян-хоу описывался как серьёзный, рассудительный и скрытный юноша.
Стоя перед ним, Гу Цинъюнь чувствовала себя провинившейся школьницей перед директором.
Нет, с директором всё же не так. Аура у этого юноши была куда сильнее.
Гу Цинъюнь собралась с мыслями и поклонилась.
Она не могла понять, почему наследник Цзиньян-хоу вдруг появился в уезде Люян.
Если уж на то пошло, Гу Цинъюнь и Фу Хайфэн были лишь дальними родственниками.
Тётя Гу Цинъюнь, старшая госпожа Су, много лет назад вышла замуж за второго господина из поместья Цзиньян-хоу, так что их семьи можно было считать породнившимися. Однако положение семьи Гу не шло ни в какое сравнение с семьёй Цзиньян-хоу.
Фу Хайфэн пристально смотрел на девушку перед собой, невольно сжимая кулаки в рукавах.
Двадцать лет. Целых двадцать лет прошло с тех пор, как он видел её в последний раз.
В прошлой жизни, когда всё случилось, из-за своей двоюродной сестры Бай Юэлянь он был очень предвзят по отношению к Гу Цинъюнь.
Если бы не уважение к тёте, которая очень любила свою племянницу, он бы не позволил ей так долго жить в поместье.
Когда же его взгляд перестал отрываться от неё?
Когда она обыграла его в шахматы?
Или когда она без сожаления покинула поместье?
А может, когда она, несмотря ни на что, всегда улыбалась своей безмятежной и чистой улыбкой?
Фу Хайфэн не знал. Он понял лишь тогда, когда до него дошла весть о её смерти, что давно отдал ей своё сердце.
Он приказал расследовать причину её смерти, но ничего не выяснил. Зато узнал, что в тот год, когда он был в тюрьме, именно она заплатила огромную сумму, чтобы вытащить его оттуда, подарив ему шанс на спасение.
Смешно, но он тогда подумал, что это Бай Юэлянь попросила об этом своих любовников.
И ещё ужасно ревновал.
— Двоюродный брат? — Гу Цинъюнь подняла голову. Ей показалось, что наследник Цзиньян-хоу немного замешкался.
Фу Хайфэн пришёл в себя, с трудом подавляя волнение: — Я приехал сюда по делам, а заодно и по поручению тётушки.
— Эта старая служанка, Цуй, из свиты второй госпожи. Приветствую вас, барышня, — к ним подошла пожилая женщина с письмом в руках.
Прочитав письмо, Гу Цинъюнь узнала, что её тётя хочет забрать её в столицу.
— После смерти второй госпожи Гу тётушка очень переживала за тебя, двоюродная сестра. Теперь, когда закончился траур, она хочет, чтобы ты погостила у неё. Если ты согласна, завтра я навещу семью Гу, закончу свои дела и мы вместе отправимся в столицу, — сказал Фу Хайфэн, осторожно глядя на Гу Цинъюнь.
Фу Хайфэн понимал, что старшая госпожа Су сейчас хочет забрать Гу Цинъюнь в столицу, во-первых, потому что боится, что семья Гу будет плохо с ней обращаться, а во-вторых, чтобы найти ей хорошую партию.
Любая другая девушка, услышав такую новость, безусловно, обрадовалась бы.
Но как отреагирует его двоюродная сестра, Фу Хайфэн не знал.
В прошлой жизни она тоже приезжала погостить в поместье Цзиньян-хоу, но это было немного позже.
К удивлению Фу Хайфэна, Гу Цинъюнь без колебаний согласилась.
Услышав её ответ, Фу Хайфэн почувствовал радость.
Его двоюродная сестра была уже не так молода, и, скорее всего, тётушка захочет оставить её рядом с собой, чтобы ещё больше укрепить родственные связи.
На самом деле Гу Цинъюнь не хотела ехать в столицу.
Связываться с главными героями — себе дороже.
Но Гу Цинъюнь понимала, что и уезд Люян — не лучшее место.
Коварная семья Гу, да и те, кто похитил её прямо под носом у Нинъян-чангунчжу…
Столица всё же находилась под защитой императора, и положение семьи Цзиньян-хоу там было куда прочнее, чем у маленькой семьи Гу.
В поместье Цзиньян-хоу она будет в большей безопасности.
Проводив Фу Хайфэна, Гу Цинъюнь снова и снова перечитывала письмо.
Хотя Гу Цинъюнь никогда не встречала свою тётю, по письму она чувствовала искреннюю заботу старшей госпожи Су.
— Когда приедете в поместье, барышня, живите спокойно. Старая госпожа и госпожа хоу — очень приятные люди. Более того, когда-то поместье переживало трудные времена, и именно приданое нашей госпожи спасло его. Так что, барышня, не стесняйтесь, — сказала мама Цуй.
— Приданое тётушки? — Гу Цинъюнь не знала об этом.
В оригинальной книге всё поместье Цзиньян-хоу очень уважало старшую госпожу Су, и даже Фу Хайфэн из-за тётушки был очень терпелив с прежней владелицей тела.
Однажды, когда прежняя владелица тела обидела Бай Юэлянь, Фу Хайфэн не выдержал и сказал, что вторая госпожа Су оказала поместью большую услугу, и даже если её племянница ни на что не годится, поместье должно оказывать ей должное уважение.
Но в чём заключалась эта услуга, в книге не уточнялось.
— Когда умер старый хоу, поместье оказалось в беде. Именно наша госпожа отдала своё приданое, чтобы уладить дела. Это была огромная сумма, — мама Цуй показала пальцами число. — И ещё наследник очень способный, он смог спасти положение. Все эти годы господин хоу мало чем занимался, поместьем управлял наследник, и оно не только не пришло в упадок, но и процветает.
Гу Цинъюнь была поражена этой суммой.
— Госпожа ещё говорила, что у наследника всё хорошо, кроме вкуса в женщинах. Он влюбился в одну барышню, свою дальнюю родственницу. Наследник скрывал это, даже госпожа хоу не знала, но от нашей госпожи это не утаишь. Мать той барышни — дочь наложницы из поместья, у неё плохие отношения со старой госпожой. И госпожа хоу тоже недолюбливает ту барышню. Характер у неё не самый лучший, так что, барышня, когда приедете, держитесь от неё подальше. А если она посмеет вас обидеть, не бойтесь, вторая госпожа вас защитит, — добавила мама Цуй.
Гу Цинъюнь поняла, что мама Цуй намекает ей не думать о наследнике Цзиньян-хоу.
Гу Цинъюнь, прожив две жизни, конечно же, не стала бы обращать внимание на мужчину из древности, который, согласно местным обычаям, мог иметь несколько жён и наложниц. Её взгляды на жизнь сильно отличались от местных.
Однако любая юная девушка, увидев красивого, талантливого и знатного наследника, легко могла бы влюбиться с первого взгляда.
Так и случилось с прежней владелицей тела.
Расспросив маму Цуй о порядках в поместье Цзиньян-хоу, Гу Цинъюнь наконец проводила её и велела слугам собирать вещи.
После всех этих событий Нинъян-чангунчжу давно потеряла желание оставаться в храме Тяньцин.
Если бы не то, что Гу Цинъюнь только вчера нашли, да ещё и поздно вечером, они бы уехали ещё вчера.
Карета остановилась у ворот дома Гу. Нинъян-чангунчжу долго разговаривала с Гу Цинъюнь, держа её за руку.
— Хорошо, что ты едешь в столицу с наследником Цзиньян-хоу. Как только я закончу здесь дела, я вернусь в столицу, пойду к императору и попрошу его разрешения удочерить тебя. Став моей дочерью, ты сможешь делать всё, что захочешь, я не буду тебе мешать. Что скажешь? — спросила Нинъян-чангунчжу.
Хотя в прошлой жизни Нинъян-чангунчжу не так много общалась с Гу Цинъюнь, она знала, что у той был свой собственный взгляд на вещи.
Гу Цинъюнь опустила голову. Нинъян-чангунчжу молчала, наблюдая за ней.
Спустя долгое время Гу Цинъюнь подняла голову и посмотрела прямо в глаза Нинъян-чангунчжу:
— Тогда осмелюсь спросить, если я стану дочерью принцессы, могу ли я никогда не выходить замуж?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|