Глава 36

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 36: Третья госпожа Ло

Войдя в Сяосянцзюй, Ло Цинжань сразу же направилась в свои покои.

Едва она дошла до зала, как Фулин подошла и тихо сказала, что пришла Третья госпожа.

Ло Цинжань, услышав это, нахмурилась.

Ло Вэньцзюнь, как она могла прийти?

Она не помнила, чтобы у них были какие-то близкие отношения наедине.

В её сердце бушевали мысли, но Ло Цинжань всё же надела лёгкую улыбку, подняла занавеску и вошла во внутреннюю комнату:

— Вэньцзюнь пришла, какая редкая гостья. — Сказав это, она посмотрела на неё.

В зале на стуле из розового дерева сидела полувзрослая девочка, выпрямив спину.

Это была Ло Вэньцзюнь, дочь Ло Шэна от наложницы Хун, которой в этом году исполнилось тринадцать лет. Она была третьей по старшинству в поместье, но из-за немилости своей матери не имела особого положения.

Ло Цинжань внимательно осмотрела её.

На ней была нефритово-зелёная вышитая шёлковая блузка и простая белая юбка из дорогого шёлка. Волосы были собраны в два круглых пучка. На маленьком овальном лице сияли большие, чёткие чёрно-белые глаза, а на щеках виднелись две глубокие ямочки, заставляя невольно подумать, что, когда она улыбается, она, должно быть, очаровательна, как нефрит и снег.

Однако Ло Цинжань заметила, что на подлокотнике стула, на котором она сидела, лежала тёмно-серая накидка. Ло Цинжань незаметно приподняла бровь и села напротив неё.

— Старшая сестра, — Ло Вэньцзюнь встала и поклонилась Ло Цинжань.

— Хе-хе, не нужно церемониться, садись скорее, — Ло Цинжань мило улыбнулась, — не знаю, по какому делу Вэньцзюнь пришла одна в это время?

Она не верила, что та специально выбрала это время, чтобы поздороваться с ней.

Ло Вэньцзюнь не сразу ответила Ло Цинжань, а вместо этого оглядела людей в комнате.

Ло Цинжань немного подумала, приказала Банься отослать всех слуг из комнаты, а затем сама встала у двери, чтобы охранять.

Распорядившись всем этим, она сказала:

— Теперь говори, Банься можно доверять, не нужно её опасаться. Что у тебя за дело, говори.

Ло Вэньцзюнь глубоко вздохнула, словно приняв решение:

— Младшая сестра сегодня пришла к старшей сестре одна, чтобы кое-что сообщить.

— Хм, говори, — Ло Цинжань показала, что слушает.

— У наложницы Хуа есть двоюродный брат по имени Вэй Синь. Его семья занимается торговлей в Хуацзине и имеет немалое состояние, но сам он человек очень дурного нрава, целыми днями играет в азартные игры и распутничает, он... — Ло Вэньцзюнь, дойдя до этого места, казалось, с трудом могла произнести слова, сильно прикусила вишнёвые губы и с беспокойством посмотрела на Ло Цинжань.

— Какое отношение двоюродный брат наложницы Хуа имеет ко мне? — Ло Цинжань, услышав это, не могла не удивиться. У неё никогда не было никаких счётов с госпожой Хуа, и они никогда не были связаны?

— Эх, я скажу прямо, — Ло Вэньцзюнь с усилием выдохнула, — моя мать сегодня, когда ходила в двор Второй госпожи, чтобы поприветствовать её, услышала, как Вторая госпожа и наложница Хуа совещались, чтобы... чтобы отдать вас в жёны этому Вэй Синю!

— О?

Ло Цинжань прищурила глаза. Неужели ей послышалось?

Или у Ло Вэньцзюнь есть какая-то другая цель?

Ло Вэньцзюнь, видя её безразличие, встревоженно сказала:

— Моя мать сказала, что этот Вэй Синь, полагаясь на своё состояние, имеет множество Цзице и постоянно посещает Цветочный дом!

Старшая сестра, как вы можете выйти замуж за такого человека!

У Второй госпожи и наложницы Хуа совсем недобрые намерения!

Они совещались и говорили, что нужно довести дело до того, чтобы "сырой рис превратился в готовый", и тогда старший дядя и старшая тётя не смогут не согласиться!

— Тогда почему ты пришла рассказать мне всё это?

Ло Цинжань пристально смотрела на Ло Вэньцзюнь.

Неудивительно, что она сомневалась в намерениях Ло Вэньцзюнь; одного лишь того факта, что та была из второй ветви семьи, было достаточно, чтобы вызвать подозрения.

И действительно, Ло Вэньцзюнь, выслушав её слова, побледнела, сжала в руках платок и долго не произносила ни слова.

Ло Цинжань не торопила её, просто продолжала смотреть на неё, молча.

Спустя долгое время Ло Вэньцзюнь снова тихо сказала:

— Вторая госпожа сказала, что если... если у вас ничего не получится, то меня поставят на ваше место!

Она сказала, что Старая госпожа отобрала у неё право управлять домом, и теперь второй ветви будет неудобно пользоваться деньгами. У этого Вэй Синя довольно много денег, и если удастся породниться с ним, то без свадебного подарка точно не обойдётся! — Она всё-таки была ещё молода, и, закончив говорить, не удержалась и заплакала.

Ло Цинжань по её лицу поняла, что она не лжёт. В конце концов, она сама прожила ещё одну жизнь и обладала достаточным умением разбираться в людях.

К тому же, она была ещё так молода. Если бы она уже сейчас научилась незаметно расставлять ловушки и подставлять людей, то Ло Цинжань пришлось бы взглянуть на неё по-новому!

В таком случае, даже если бы она действительно попалась на её уловку, она бы не почувствовала себя в проигрыше!

Подумав об этом, Ло Цинжань сняла с груди шёлковый платок и нежно вытерла ей слёзы:

— Ты пока не плачь, я верю тому, что ты говоришь. Но если ты рассказала мне об этом, неужели ты думаешь, что у меня есть способ решить эту проблему?

Ло Вэньцзюнь, сквозь слёзы, посмотрела на неё:

— Но мы с моей матерью незначительны, никто не поверит, даже если мы расскажем об этом, и я не знаю, к кому ещё обратиться. — Сказав это, она снова опустила голову, словно чувствуя себя глупо.

Ло Цинжань была всего на два года старше её, неужели у неё мог быть какой-то хороший способ?

Кто бы мог подумать, что Ло Цинжань вдруг рассмеялась:

— Раз ты пришла сообщить мне эту новость, я тебе благодарна. А ты знаешь, когда Вторая госпожа и остальные собираются позвать этого Вэй Синя в поместье?

Хм, госпожа Чжао, вы действительно ни на секунду не забываете о своих интригах против меня!

И госпожа Хуа, кто бы мог подумать, что и вы не так уж хороши!

Посмотрим, кто в итоге будет смеяться последним!

Ло Вэньцзюнь, услышав её вопрос, поспешно ответила:

— Это пятого числа следующего месяца!

Пятого числа следующего месяца?

Ло Цинжань немного задумалась: "Вот оно что!"

Пятого числа следующего месяца будет Праздник лодок-драконов. В тот день отец и остальные должны будут пойти во дворец, чтобы пировать с императором, а затем посмотреть гонки на лодках-драконах, так что, вероятно, их не будет в поместье целый день; а Старая госпожа должна будет взять нескольких невесток, чтобы пойти в Храм Дацзюэ воскурить благовония, тоже будет отсутствовать.

Значит, госпожа Чжао задумала именно это!

Ло Цинжань невольно холодно усмехнулась: "Отлично!"

Она тоже считала, что госпожа Чжао выбрала идеальное время.

К тому времени в поместье останутся только несколько Благородных девиц, и, немного подготовившись, она, вероятно, добьётся своего!

— Старшая сестра, как вы ещё можете смеяться?

Ло Вэньцзюнь чувствовала, что вот-вот умрёт от беспокойства:

— Может, мы расскажем об этом бабушке?

— Нет, — Ло Цинжань покачала головой, — у нас нет доказательств. Бабушка не поверит нескольким словам, подслушанным твоей матерью, и, возможно, даже заподозрит, что твоя мать хочет бороться за благосклонность и использует уловки, чтобы подставить вторую тётю и остальных!

— Тогда что делать?

Ло Вэньцзюнь, услышав её слова, снова упала духом.

— Что должно быть сделано, то и будет сделано! — Ло Цинжань была абсолютно уверена.

— Старшая сестра, у вас есть план!

Ло Вэньцзюнь с ожиданием посмотрела на неё.

— Хе-хе, — Ло Цинжань, видя её широко раскрытые глаза, похожие на глаза маленького кролика, сдержала желание ущипнуть её и спросила:

— Знаешь, когда Ло Вэньянь вернётся?

— Бабушка сказала, что накажет её на полмесяца, так что она должна вернуться к концу этого месяца.

Когда она вернётся, у меня снова не будет спокойных дней. — Сказав это, она вздохнула.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 36

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение