Глава 29: Гнев Старой госпожи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вскоре Матушка Чжао вернулась, ведя за собой людей, несущих две искусно вырезанные красные лакированные шкатулки.

Старая госпожа только собиралась заговорить, как увидела, что из-за спины Матушки Чжао вышла женщина.

Женщина, чья голова была покрыта тонкой вуалью, опустилась на колени перед Старой госпожой и громко заплакала:

— Матушка, если невестка в чём-то ошиблась, вы просто скажите, зачем же забирать жетон управляющей казной и все ключи!

Только тогда Старая госпожа поняла, что это Госпожа Чжао. Увидев её такой плачущей, сердце Старой госпожи немного смягчилось.

Но гнев её ещё не утих, и она сказала:

— Разве ты не была больна и не могла прийти? Как же ты теперь здесь?

— Невестка действительно больна!

Как я посмею обманывать вас!

— продолжала плакать Госпожа Чжао.

— О, так почему же ты приказала людям остановить Синь Лань, когда она хотела тебя навестить!

— Матушка, вы не знаете, эта болезнь пришла внезапно, и она выглядит не очень хорошо. Вы должны были понять это по моей покрытой голове. Если бы это не было так трудно, как бы невестка посмела приказать Пяосюй остановить Матушку Чжао!

Сказав это, она потянула за вуаль на голове, чтобы Старая госпожа могла увидеть.

Старая госпожа не знала истинных подробностей, но Ло Чжэн знал. Услышав сейчас слова Госпожи Чжао, он невольно рассердился, и его взгляд на Госпожу Чжао стал недобрым.

Госпожа Чжао же продолжала плакать:

— Невестка все эти годы усердно трудилась, поддерживая повседневную жизнь большой семьи. Если нет заслуг, то есть хотя бы усердие! Матушка, как вы могли вдруг отобрать у невестки власть, как же невестка сможет потом оставаться в этом поместье!

К концу своей речи она уже фактически обвиняла Старую госпожу, словно Старая госпожа без разбора несправедливо её обвинила.

Перед приходом она подумала, что, вероятно, Старая госпожа хочет воспользоваться случаем, чтобы выместить гнев из-за вчерашних событий.

Она немного поплачет, немного пошумит, и всё пройдёт!

Но она и подумать не могла, из-за чего Старая госпожа так сильно рассердилась!

И действительно, Старая госпожа, которая ещё минуту назад испытывала к ней некоторое сочувствие, после этих слов полностью потеряла терпение.

Её лицо мгновенно омрачилось, и она пристально посмотрела на Госпожу Чжао:

— Хм! Я заставляю тебя потерять лицо?

Почему ты не подумаешь о тех бесстыдных поступках, которые ты сама совершила!

Госпожа Чжао, услышав, что голос Старой госпожи звучит недобро, прекратила плакать и осторожно подняла голову, взглянув на Старую госпожу. Она увидела, что Старая госпожа мрачно смотрит на неё, что её испугало.

Она поспешно сменила тон и с притворной улыбкой сказала:

— Матушка, о чём вы говорите? То, что случилось вчера, невестка тоже не хотела. Разве невестка не пришла лично к вам просить прощения?

К тому же, эти сплетни на улицах через несколько дней утихнут, матушка, не принимайте это близко к сердцу.

На самом деле, если бы она не упомянула об этом, было бы лучше. Как только она заговорила, Старая госпожа снова вспомнила насмешки тех знатных дам.

В тот же миг гнев захлестнул её, и она беспорядочно схватила чашку со столика рядом и бросила её.

Чашка из зелёного фарфора пролетела мимо уха Госпожи Чжао, упала за ней, несколько раз прокатилась по ковру с узором из круглых цветов и верблюжьих красных тканых узоров и остановилась у ног Ло Чжэна.

Ло Чжэн, увидев, что Старая госпожа рассердилась, поспешно наклонился, поднял маленькую чашку, лично поставил её обратно на стол, затем взял новую чашку, налил чаю и протянул Старой госпоже.

Уговаривая, он сказал:

— Гнев вредит здоровью, матушка должна беречь себя.

Старая госпожа подавила гнев, взяла протянутый им чай и сделала глоток.

Только тогда Госпожа Чжао увидела, что Ло Чжэн тоже в комнате, и её лицо, скрытое под вуалью, мгновенно побледнело.

Неудивительно, что Старая госпожа так сильно на неё злилась!

Оказывается, старший брат тоже здесь.

Действительно, всё из-за неё самой, что она, войдя, не осмотрелась внимательно, кто здесь есть!

Подумав об этом, Госпожа Чжао поспешно склонилась и попросила прощения у Старой госпожи:

— Матушка, простите, невестка не знала, что старший брат здесь, и потеряла лицо.

Старая госпожа холодно фыркнула:

— Твоё "простите" я уже не могу принять, чтобы в конце концов не вышло, что я тебя несправедливо обвиняю!

— Хе-хе, невестка глупа, не умеет говорить. Если я сказала что-то неприятное, матушка, просто сочтите это бредом и простите меня на этот раз?

Сказав это, она выдавила угодливую улыбку.

Но она не подумала о своём нынешнем виде, с покрытой головой и лицом, кто мог увидеть её выражение.

Старая госпожа не обратила на неё внимания, а вместо этого попросила Матушку Чжао принести реестр поместья, полистала его и спросила:

— Я спрашиваю тебя, все ли вещи, записанные в этом реестре, хранятся в поместье?

Госпожа Чжао не поняла намерения Старой госпожи и подумала, что Старая госпожа просто по прихоти спрашивает её об этом!

В конце концов, с тех пор как она стала управлять домом, Старая госпожа никогда не проверяла казну.

Поэтому она с улыбкой ответила:

— Конечно, они там. Это же неодушевлённые предметы, разве они могут сами вырасти ноги и убежать!

— А та пара ваз Жуяо, полученная позапрошлом году, на месте?

— снова спросила Старая госпожа, делая вид, что это небрежный вопрос.

— Конечно, на месте!

Эта пара ваз — сокровище Жуяо, невестка лично их бережно убрала и поставила. В обычные дни я велела им тщательно за ними присматривать и ухаживать.

Тон Госпожи Чжао был очень уверенным, словно она говорила правду.

Старая госпожа, услышав это, вдруг рассмеялась. Она была слепа, что столько лет верила этой обманщице!

Госпожа Чжао, увидев, что Старая госпожа улыбается, подумала, что она сказала всё правильно, и Старая госпожа наконец-то перестала сердиться. Она хотела поскорее воспользоваться случаем, чтобы вернуть жетон управляющей казной и ключи.

Но не успела она и рта открыть, как Старая госпожа вдруг швырнула ей в лицо реестр, который держала в руках.

Толстый реестр поместья с хлопком ударил Госпожу Чжао по лицу, прямо оглушив её. Она недоверчиво посмотрела на Старую госпожу.

Старую госпожу не волновало, насколько шокирована Госпожа Чжао. Она знала только, насколько она сама сейчас зла!

Когда дело дошло до этого, эта Госпожа Чжао всё ещё осмеливалась обманывать её, полная лжи, неизвестно, сколько лет она её обманывала!

Затем она указала на Госпожу Чжао и выругалась:

— Ты, невежественная тварь, ты думаешь, я просто так спрашиваю тебя, куда делись те вазы! Ты говоришь мне, что те вазы в казне, хорошо, иди сама, принеси их мне, пусть я посмотрю!

Только тогда Госпожа Чжао поняла, откуда взялся этот громовой гнев Старой госпожи, и поспешно, плача, объяснила:

— Матушка, послушайте меня, ту пару ваз недавно забрал господин, чтобы подарить. Вы ведь знаете, он чиновник при дворе, и ему нужно улаживать много дел. Невестка просто забыла и не доложила вам.

— Хм!

Шэн'эр хотел использовать их для налаживания связей, что вам скрывать от меня!

К тому же, в казне уже нет никаких ценных вещей, не говори мне, что всё это Ло Шэн забрал и использовал!

— Это... это...

Госпожа Чжао так торопилась, что не могла связно говорить.

Но чем больше она торопилась, тем меньше могла придумать оправданий, чтобы ответить Старой госпоже.

Старая госпожа, глядя на её запинающуюся речь, поняла, что её подозрения верны.

Она разочарованно взглянула на Госпожу Чжао и равнодушно сказала:

— Разве ты не говорила, что больна? Тогда иди домой и хорошо поправляйся, делами поместья тебе больше не нужно беспокоиться.

Госпожа Чжао, услышав это, ни за что не согласилась и изо всех сил плакала и отказывалась уходить.

Старая госпожа, увидев её такую истеричную, мгновенно потемнела лицом и прямо приказала Матушке Чжао с людьми вытащить её.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 29: Гнев Старой госпожи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение