Материалы, связанные с работой (1) (Часть 2)

Так она вышла замуж за Чжу Нинжэня, который был из такой же простой семьи.

После свадьбы они упорно трудились и боролись. Благодаря связям отца Ли Цяомэй, Ли Хунжуя, они открыли компанию. Бизнес шёл всё лучше и лучше, они становились всё богаче.

Тогда бабушка Чжу, которая предпочитала мальчиков девочкам, стала надеяться, что Ли Цяомэй родит ей внука. Но Ли Цяомэй не очень этого хотела: дочь была ещё маленькой, свекровь не горела желанием помогать с ребёнком, а ей самой приходилось и дом вести, и в управлении компанией участвовать. Она считала, что одной дочери достаточно.

Не выдержав скандалов бабушки Чжу, Чжу Нинжэнь завёл интрижку на стороне. Любовница забеременела. УЗИ показало мальчика, что так обрадовало бабушку Чжу и Чжу Нинжэня, что они забыли о существовании законной жены Ли Цяомэй.

Тогда Ли Цяомэй переписала свои акции компании на дочь. В конце концов, Чжу Нинжэнь всё ещё любил дочь. Но она забыла поговорку: «Если есть мачеха, то и отец становится чужим». Она ушла, получив лишь небольшую компенсацию.

Развод Чжу Мяомяо состоялся при поддержке Чжу Нинжэня, к радости Чжу Ляньжун, скрепя сердце Се Юйлу и к горю родителей Се.

Се Юйлу выплатил Чжу Мяомяо некоторую сумму в качестве компенсации. Чжу Мяомяо продала акции компании отца обратно ему же, собрала вещи и покинула этот город, полный печальных воспоминаний. Она хотела повидать свою родную маму, отдать ей деньги, а потом уже решать, что делать дальше.

3. Как же всё это было смешно (2)

Приехав в маленький городок, где жила её мама, она почувствовала одновременно облегчение и напряжение. Она боялась. Она ведь не раз наводила справки о матери через людей и знала, что та сейчас счастлива. Если она так внезапно вторгнется в её жизнь, как мать к ней отнесётся?

Но как же сильно она жаждала увидеть её хотя бы раз! Прошло больше двадцати лет, она так скучала по маме!

Тем вечером она с трепетом постучала в дверь их дома. Она так нервничала, что ладони вспотели.

Дверь открыла её мама. Она старалась не обращать внимания на её удивлённое лицо, жадно глядя на мать, о которой думала даже во сне. Она просила частного детектива найти фотографии мамы за каждый год — это лицо было ей так знакомо.

Ей так хотелось, как другим детям, броситься в объятия матери и выплакать все свои обиды. Но сейчас она была чужой, незнакомкой для своей мамы.

Она ненавидела. Она действительно ненавидела маму. Почему она тогда не забрала её с собой? Почему оставила в той дисфункциональной семье? Она ненавидела тот дом, отца, так называемую бабушку. Ненавидела!

С возрастом она всё ещё жаждала материнской любви, но разве её счастье не заключалось в счастье матери?

Только вот небеса...

— Девушка, вы кого-то ищете? — Голос мамы был таким нежным.

— Мама... — Она не смогла выговорить больше ни слова, потому что слёзы хлынули из глаз. Женщина перед ней, услышав это слово, застыла. Она не могла поверить, что эта девушка — её дочь, которую она не видела больше двадцати лет.

— Ты... ты Мяомяо? — Ли Цяомэй дрожащей рукой хотела дотронуться до неё, чтобы убедиться, что это не видение. На самом деле она очень скучала по дочери, но не могла её видеть. Этот мерзавец не позволял ей видеться с дочерью. Поэтому все эти двадцать с лишним лет она так тосковала по своему маленькому, нежному сокровищу. Даже после рождения сына она не могла забыть свою дочь, своего первого ребёнка!

И вот она так внезапно стоит перед ней.

Они плакали, но неловко не решались прикоснуться друг к другу, ощущая взаимную чуждость.

Ли Цяомэй заметила, что соседи выглядывают из окон, и поняла, что они всё это время стояли на улице. Она поспешно пригласила Чжу Мяомяо в дом.

В доме были двое мужчин: один постарше, лет пятидесяти с лишним — это, должно быть, её отчим Су Пингуй, и один помоложе, лет двадцати с небольшим — это, вероятно, её брат Су Сяои.

Она вытерла слёзы и неловко кивнула им с улыбкой, ожидая, пока мама их представит.

— Пингуй, Сяои, это Мяомяо. Сяои, ты должен называть её сестрой, — Ли Цяомэй вытерла слёзы и поспешно представила их друг другу.

Су Сяои лишь кивнул. Он с подозрением отнёсся к этой внезапно появившейся сестре. Ведь двадцать лет о ней не было вестей, а теперь она вдруг приехала. Кто знает, зачем?

Он знал о прошлом матери и сочувствовал этой сестре, но всё же они были незнакомы.

Ли Цяомэй неловко посмотрела на мужа и сына. Ситуация была очень неловкой.

— Дядя, Сяои, здравствуйте. Простите за беспокойство вечером. Я приехала внезапно по срочному делу к маме. Я хотела бы поговорить с мамой наедине, можно? — Чжу Мяомяо много лет занималась бизнесом, прошла через многое в компании отца, терпела презрение бабушки Чжу, несносных родственников и бесстыдных членов семьи. За эти годы она научилась наблюдать за выражением лица и угадывать мысли. Она понимала, что они будут подозревать её из-за внезапного визита, но у неё не было сил что-то объяснять. Она просто хотела поговорить с мамой, отдать ей деньги и уйти, вернув маме её спокойную жизнь. Она знала, что её появление создаст маме неудобства и поставит её в трудное положение, но она не хотела этого.

Хех, похоже, она действительно никому не нужна!

Су Пингуй и Су Сяои переглянулись и решили уйти.

Когда мужчины покинули гостиную, оставив мать и дочь наедине, наступившая тишина снова смутила Ли Цяомэй. В конце концов, она была обычной женщиной из южного городка. Даже когда бизнес Чжу Нинжэня пошёл в гору, она оставалась лишь женщиной за его спиной. Бывший муж считал, что она не слишком презентабельна, и хотя она была красива, в ней всё же чувствовалась какая-то провинциальность.

А Чжу Мяомяо, после двадцати с лишним лет элитного образования и нескольких лет опыта работы, обладала таким аристократизмом, что Ли Цяомэй почувствовала себя рядом с ней неуверенно. Эта дочь была не такой, как она себе представляла.

— Мама, у меня нет никаких дурных намерений. Я просто поссорилась с отцом и ушла из того дома.

— Я знаю, что произошло тогда. Я никого не виню, виню только себя за то, что родилась.

— Мама, я продала акции. Я считаю, что эти деньги по праву твои. Мама, не отказывайся, это то, что ты должна была получить тогда. Я просто принесла их тебе сейчас, — она достала чек на сумму более миллиона юаней и быстро объяснила, увидев, что мама хочет отказаться.

— Нет, я не могу это взять. Это было оставлено тебе.

— Мяомяо... что у тебя с ним случилось?

— В конце концов, он твой отец. Отец и дочь не держат обиду долго, — она была поражена, как ссора могла дойти до продажи акций. Это было уже непоправимо.

Чжу Мяомяо положила чек, подошла к двери. Ли Цяомэй подумала, что она просто расстроена и встала, но Чжу Мяомяо внезапно открыла дверь и бросила фразу, от которой Ли Цяомэй разрыдалась: — Мама, я очень несчастна. Почему ты тогда не подумала: «Если есть мачеха, то и отец становится чужим»? Но, мама, я не виню тебя. Сегодня я увидела твой дом, такой счастливый. Достаточно того, что ты счастлива.

— Прощай, мама! Я больше не буду беспокоить твою жизнь, не волнуйся.

Глядя на чек на столе, Ли Цяомэй плакала. Она сожалела! Действительно сожалела! Не нужно было тогда оставлять такую маленькую дочку этому мерзавцу. Но ей было так тяжело! Она ушла ни с чем. Чжу Нинжэнь сначала дал ей немного денег на компенсацию, но тут же пришла эта старая госпожа Чжу и потребовала их отдать, угрожая, что иначе будет плохо обращаться с Чжу Мяомяо.

Ли Цяомэй просто хотела, чтобы её дочь не страдала от бедности вместе с ней, ведь её собственная семья жила небогато.

Но как же она теперь сожалела!

Её дочь, её Мяомяо, сказала, что несчастна, но не винит её, свою мать.

Су Пингуй и Су Сяои на самом деле беспокоились оставлять Ли Цяомэй одну с Чжу Мяомяо и подслушивали за дверью. Услышав всё, они тоже почувствовали жалость к этой незнакомой родственнице. Су Пингуй обнял жену, позволяя ей выплакаться. А Су Сяои стоял рядом со смешанными чувствами, сожалея, что не назвал её сестрой.

Уйдя, Чжу Мяомяо почувствовала растерянность. Глядя на прохожих на улице, она не знала, что делать дальше.

Мир так велик, но в нём не было для неё места. Ей казалось, что в этот июньский день так холодно и пустынно. Куда ей идти?

У неё ещё были деньги от продажи дома, но что она могла с ними сделать?

На что она ещё могла надеяться в этом мире?

Хех, она усмехнулась про себя и побрела в отель. Отныне она будет одна, всегда одна.

По дороге в отель, проходя мимо здания социального обеспечения, она увидела объявление о наборе учителей для работы в западных регионах. Она подумала, что, возможно, ей стоит заняться чем-то значимым, чтобы скоротать остаток жизни. По крайней мере, она не из тех, кто покончит с собой — это было бы слишком трусливо.

На следующий день она взяла все свои документы. Уезжая, она забрала всё, так как планировала найти тихое место, чтобы провести остаток жизни, так что она была готова поселиться где угодно, без определённой цели.

Сотрудник принял её, она заполнила анкеты, оставила копии документов. Ей сказали ждать ответа, который должен был прийти скоро, так как на западе срочно требовались специалисты.

Вскоре её желание исполнилось: она стала учителем в начальной школе в отдалённом западном районе. Она преподавала и математику, и китайский, и английский. У неё было всего десять учеников. Условия жизни были очень тяжёлыми, но она была счастлива. Видя этих жаждущих знаний детей, она забывала о своих нелепых страданиях, о разочаровавшем её отце и о счастливой семье, которой она так жаждала.

— Учитель Мяомяо, вы такая хорошая! Вы нас не оставите? — спрашивали дети. Они боялись. Учителя, приезжавшие сюда, обычно выдерживали максимум месяц-два. Здесь было очень-очень бедно, у многих детей не было денег на оплату обучения. А эта учительница Мяомяо покупала им много бумаги и ручек, а плату за обучение принимала зерном и овощами.

Она была добра к ним, красива, как на картинке. Все её любили, даже самая сварливая Седьмая тётушка улыбалась ей.

— Не уйду. Я останусь с вами на всю жизнь. Вы должны усердно учиться, чтобы поступить куда-нибудь подальше. Внешний мир больше и шире. Но, выучившись, не забывайте помогать родному краю, — Чжу Мяомяо полюбила этих простых горных детей и здешних людей.

Они были намного лучше, чем её бабушка Чжу из того деревенского городка и несносные родственники семьи Чжу.

Здесь было тяжело, но спокойно.

— Правда! Но моя мама говорит, что учительница ещё молодая, потом уедет, выйдет замуж и больше не вернётся, — сказала маленькая девочка. Её мама и другие тётушки часто обсуждали красивую учительницу.

— Сяохуа, не волнуйся, учительница не выйдет замуж. Учительница никогда в жизни не выйдет замуж.

— Ученики, скоро урок, все в класс, — дети, получив ответ, радостно побежали в класс. Чжу Мяомяо с улыбкой последовала за ними. Она всё больше становилась безразличной к славе и выгоде, на всё смотрела проще.

Она посмотрела на небо: 【Небеса, вы видите моё несчастье, но сейчас я спокойна. Однако я всё равно буду ненавидеть тех людей, ненавидеть всю жизнь! И ненавидеть вашу несправедливость!】

Но всё оборвалось в тот день. Произошло землетрясение. Она пыталась защитить ученика, который не успел увернуться, и крепко прикрыла его своим телом. Балка с крыши рухнула прямо на неё, её завалило кирпичами. Её последней мыслью было: «Мама, если бы жизнь можно было начать сначала, я бы ни за что не захотела тебя покидать».

Ребёнка спасли, а она навсегда закрыла глаза.

В её контактах были указаны только номера телефонов её мамы и отца Се.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы, связанные с работой (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение