Глава 20. Приняв стимуляторы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Неужели у этих людей здесь какой-то заговор с целью восстания?

Мужчина с орлиным взглядом, глядя на взволнованную толпу вокруг, про себя подумал, не стоит ли обратиться в официальные органы.

Внезапно эти женщины прекратили петь и выстроились в два ряда; изнутри вышли двое: одна была похожа на типичную мадам, держащую в руке пёструю бумагу; другая — женщина в маске-бабочке, державшая в руках кучу вещей.

— Прошу всех успокоиться!

Надеюсь, все вы получили наши листовки "Чжайюэ"?

Сегодня большое торжество по случаю открытия, и каждый, предъявив листовку, может выбрать две любые опции из предложенных бесплатно!

А теперь, прошу нашу владелицу сказать несколько слов!

Женщина в маске-бабочке, хоть и выглядела хрупкой, говорила с такой силой в голосе, что все её прекрасно слышали.

Мужчина с орлиным взглядом не знал, что такое листовка, но услышал, как толпа зашумела, и все стали смотреть на пёстрые бумаги в своих руках. Только тогда он заметил, что почти все пришедшие сюда были мужчинами, и у каждого в руке была такая же пёстрая бумага, как у мадам у ворот двора.

В глубине души Мужчины с орлиным взглядом возникла настороженность; он хотел посмотреть, что здесь затевается!

Мужчина с орлиным взглядом незаметно выхватил пёструю бумагу из рук одного человека.

Тот, у кого отобрали, хотел было возмутиться, но, увидев убийственное выражение на лице того, кто его ограбил, и свет, исходящий из его орлиных глаз, острый, как лезвие, ему оставалось только смириться со своей неудачей.

Проворчав пару раз, он снова пошёл к человеку, похожему на мадам, и попросил ещё одну.

На этой пёстрой бумаге крупными ярко-красными словами были написаны "Клуб Чжайюэ", а ниже — несколько невиданных ранее предложений.

Слова Мужчина с орлиным взглядом узнавал, но не понимал, что означают эти слова, собранные вместе.

Например: "Купи десять порций цветочного вина, получи одну в подарок", "При трате более десяти лян серебра можно участвовать в лотерее", "Доплатив один лян серебра, можно заказать песню у девушки-красавицы".

— Когда же, девушки, начнём?

Быстрее!

Дядя лет тридцати с лишним, пуская слюни, прямо смотрел на девушек, обнажающих свои красивые ноги. Его нетерпеливый вид заставил женщину в маске-бабочке сначала нахмуриться, а затем на её губах появилась улыбка.

Мужчина с орлиным взглядом быстро просмотрел пёструю бумагу в своих руках дважды, но всё равно не понял, что на ней написано.

Видя, как энтузиазм толпы растёт, его сомнения в душе тоже увеличивались.

— Ладно, ладно, спасибо всем землякам за вашу любовь, Чжайюэ-караоке официально открывается!

Прошу всех заходить!

Женщина в маске-бабочке громко сказала это, и этот звонкий голос совершенно не соответствовал её худощавому телосложению.

И пока она говорила, она сняла красную ткань с вывески, только что повешенной над главными воротами, и крупное слово "Чжайюэ-караоке" предстало перед глазами толпы.

Сразу же после этого все, словно приняв стимуляторы, отчаянно ринулись внутрь.

Мужчина с орлиным взглядом изначально не хотел заходить, желая сначала доложить своему господину.

Но людей было так много, что его буквально втолкнули вперёд.

Мужчина с орлиным взглядом, видя, что из-за толпы ему вряд ли удастся выбраться, мог лишь следовать за потоком и зайти внутрь.

Он подумал, что зайти и разведать обстановку будет неплохо.

Войдя во двор, где висела вывеска "Чжайюэ-караоке", Мужчина с орлиным взглядом не успел даже подумать, что означают эти три странных слова на вывеске, как его втолкнули к странной стойке.

Несколько странно одетых женщин стояли там, следя за тем, чтобы люди выстраивались в очередь.

Постепенно все, кто протиснулся внутрь, выстроились в очередь.

Мужчина с орлиным взглядом обнаружил, что все пришедшие сюда были мужчинами. Когда он только пришёл, на этой улице повсюду были куртизанки. Неужели это место тоже из таких?

Он только хотел пожалеть, что протиснулся сюда, как увидел, что одна женщина уже с улыбкой подошла к нему.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Приняв стимуляторы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение