Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Синьжань, пыхтя, вытирала свое вечернее платье в туалете, в душе проклиная Ли Сяокэ, которая опрокинула на нее вино:
— Эта Ли Сяокэ, как она посмела так со мной поступить? Что такого в том, что она умеет кокетничать и притворяться? Хм!
Она не заметила, что рядом с ней стоял ряд, э-э, очень странных предметов, которые редко попадались ей на глаза.
Линь Синьжань сейчас была только зла.
Как ей не злиться? Прекрасная новогодняя вечеринка, а она никого не трогала. Все злорадно ухмылялись, не говоря уже о той Ли Сяокэ, которая, возомнив себя начальницей отдела по связям с общественностью и заполучив нового богатого кавалера, нагло выпендривалась перед ней. "Пфф, что такого? Просто умеет кокетничать, постоянно бормочет 'я-я-я'. Что еще умеет такая женщина, кроме как вызывать мужскую жалость?" Линь Синьжань теперь не только ругалась про себя, но и тихонько пробормотала все, что думала.
Больше всего она презирала женщин, которые без причины притворялись милыми и говорили приторным голосом. Что такого, чего нельзя сделать самой? Зачем обязательно притворяться перед мужчинами? Это так позорно.
Сильно потерев винное пятно на длинном платье, Линь Синьжань вздохнула:
— Эх, еще даже не выпила, а уже вся в вине, как же раздражает.
Затем она посмотрела в зеркало, чтобы проверить, не размазался ли макияж.
В зеркале отразилось красивое и гордое лицо. Начальница отдела кадров, будь то рост, фигура или внешность, была той, кто привлекал внимание. В ее больших глазах не было обычной женской обольстительности и очарования, скорее, больше упрямства и презрения; длинные ресницы, казалось, с каждым открытием и закрытием глаз насмехались над теми маленькими женщинами, которых она презирала.
Внезапно из маленькой кабинки туалета послышался звук смыва. Линь Синьжань не обратила на это внимания, продолжая приводить себя в порядок перед зеркалом.
Кто бы мог подумать, что человек, вышедший из кабинки, увидев Линь Синьжань, вскрикнет:
— Ах! Как вы здесь оказались?!
Услышав внезапный звук рядом с собой, Линь Синьжань тоже вздрогнула, а еще больше ее поразило то, что этот голос был мужским!
Боже мой, разве она не вытирала винные пятна в туалете? Как мог оттуда выйти мужчина?
Быстро обернувшись, она увидела: Боже, кто это, если не мужчина? И внешность, и фигура явно говорили Линь Синьжань: это действительно мужчина.
— Ты, как ты здесь оказался? Это женский туалет, ты, извращенец!
Линь Синьжань покраснела, немного рассердившись. Что за черт, ей и так сегодня не везло, неужели нужно было еще и встретить извращенца?
Мужчина, казалось, был еще более напряжен, чем Линь Синьжань. Он крепко держал свои брюки обеими руками, а на его лице в очках с черной оправой было полное выражение паники. Однако его тон был полон упрека:
— Кто извращенец? Это вы извращенка, мисс, это мужской туалет, вы ошиблись дверью!
Линь Синьжань не поверила. Она же явно зашла в женский туалет, как она могла ошибиться?
Но краем глаза она увидела: Мамочки, что это за штуковины, стоящие рядами в углу? Э-э, неужели это, неужели это писсуары для мужчин?
Присмотревшись повнимательнее, она убедилась: да, это писсуары. Значит, она действительно ошиблась дверью?
При этой мысли у Линь Синьжань кровь прилила к лицу. Такое подлое дело мог сделать только один человек — та, что специально пролила на нее вино, та самодовольная и притворяющаяся милой начальница отдела по связям с общественностью: Ли Сяокэ!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|