— В-вот… вот здесь.
Мужчину, которого держали за шиворот, трясло. Стоя на склоне Хребта Злых Псов, он дрожащей рукой указал на наполовину развернутую циновку неподалеку.
— Циновка, в которую она была завернута, все еще здесь!
Взгляд мужчины, следовавшего за ним, стал еще мрачнее. На его лице было невозможно прочитать ни гнева, ни радости. А вот тот, кто держал первого мужчину, нахмурился.
— Она все-таки была молодой госпожой семьи Чжэн. Пусть ее и не похоронили в родовой усыпальнице, но даже на простой гроб пожалели?
— Вчера… вчера, когда мы ее сюда принесли, она… она еще была жива.
— Что?
Не только тот, кто держал мужчину, но и молчавший до этого мужчина повернулся к нему.
— Управляющий сказал, что у нее и так осталась всего капля жизни, да к тому же она слепая и глухая. Даже если… даже если мы ее бросим здесь, она не сможет нас найти. Лучше уж побыстрее избавиться от нее, чтобы мы могли покинуть поместье и подготовиться к Новому году.
Мужчина вздрогнул, страх на его лице усилился.
— Господа, я всего лишь выполнял приказ! Пощадите меня!
Отведя от него взгляд, мужчина направился к циновке. Второй мужчина сердито посмотрел на пленника, резко дернул его назад, а затем последовал за первым.
Циновка была развернута, на ней виднелись пятна крови. Осмотрев окрестности, можно было заметить следы.
Быстрым шагом следуя по следам, мужчина почувствовал проблеск надежды.
— Господин, тот мужчина сказал, что она была слепой и глухой. Как же она тогда вас спасла?
— Когда я встретил ее, у нее было плохое зрение, но она еще могла видеть…
Мужчина помолчал, продолжая поиски и отвечая на вопрос подчиненного.
Внезапно он остановился. Человек, следовавший за ним, посмотрел вперед и резко втянул воздух.
Неподалеку на траве лежало изуродованное тело. Лицо было обезображено, внутренности вывернуты наружу, а на теле не осталось ни одного живого места.
— Это… это она?
Вид был ужасен. Если верить словам того мужчины, вчера, когда ее сюда принесли, она была еще жива. Каким же мучениям она подверглась перед смертью?
Мужчина сжал кулаки, спрятанные в рукавах.
Спустя мгновение он снял верхнюю одежду, подошел к телу и бережно завернул его в ткань, не оставив ни единого фрагмента.
— Приготовьте гроб. Я хочу похоронить ее в живописном месте, — приказал он подчиненному, ничуть не брезгуя телом, которое держал на руках.
— Собранные улики можно обнародовать.
Сначала он хотел вызволить ее из семьи Чжэн, а затем уже разобраться с ними, но опоздал.
— Все остальное понятно, но… формально она все еще принадлежит семье Чжэн. Что писать на надгробной плите? — спросил подчиненный, глядя на суровое лицо мужчины.
— Шэнь Юньлань. Ее связь с семьей Чжэн будет разорвана.
— А… кто будет указан как установивший памятник?
— Пэй Минцзин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|