Глава 14. Выведывание информации

— Бай Чжи, сходи на кухню и посмотри, есть ли там сладости, которые любит шестая госпожа. Бай Шу, пойдешь с ней и приготовь две чашки розового медового напитка, — заметив внимательный взгляд Шэнь Юньлань, Шэнь Юньцзинь быстро взяла себя в руки и отдала распоряжения служанкам.

Получив приказ, Бай Чжи и Бай Шу поклонились и отправились на кухню. Шэнь Юньцзинь подошла к Шэнь Юньлань и пригласила ее сесть на кушетку.

Шэнь Юньлань пришла не с пустыми руками. Она держала в руках небольшую шкатулку. Шэнь Юньцзинь лишь мельком взглянула на нее и отвела взгляд.

— Сестра, я недавно шила одежду для отца и как раз нашла хороший отрез ткани. Сшила из него пару платков. Посмотри, нравятся ли они тебе? — сказала Шэнь Юньлань, поставив шкатулку на столик рядом с Шэнь Юньцзинь.

Шэнь Юньцзинь удивленно посмотрела на нее, затем перевела взгляд на шкатулку, взяла ее, открыла и достала платки.

В шкатулке лежали два шелковых платка. На одном были вышиты цветы персика, а на другом — цветы лотоса.

Хотя в прошлой жизни они мало общались, Шэнь Юньлань смутно помнила, что раньше сестра любила эти цветы. Многие ее вещи были украшены вышивкой с цветами персика и лотоса. А потом… ее вкусы изменились.

Подумав об этом, Шэнь Юньлань незаметно оглядела комнату.

Она не увидела ни персиков, ни лотосов. Зато многие украшения были сделаны из зеленого бамбука.

Комната была обставлена просто, но со вкусом. Если бы кто-то не знал, что это комната девушки, то мог бы подумать, что здесь живет юноша.

Неужели она уже тогда начала украшать комнату бамбуком?

Значит, ее догадки верны?

— Ланьэр, что ты сказала? — спросила Шэнь Юньцзинь. Шэнь Юньлань, задумавшись, невольно произнесла свои мысли вслух.

— Ничего. Просто я увидела, что в твоей комнате много бамбуковых украшений, и подумала, что тебе могут не понравиться мои платки.

— Эти платки… ты вышила их сама? — спросила Шэнь Юньцзинь, внимательно разглядывая платки. Она думала, что их вышила Бацзяо.

— Да, сама. Я же говорила, что шью одежду для отца, — с улыбкой кивнула Шэнь Юньлань. Шэнь Юньцзинь перевела взгляд с платков на ее лицо.

Она слышала слова Шэнь Юньлань, но думала, что та просто вырезала детали для одежды отца, а всю работу выполнили служанки.

Она не ожидала, что Юньлань сама сшила одежду, и это ее озадачило.

Хотя, вернувшись домой, Юньлань и попросила учителя, чтобы научиться читать и писать, в поместье у нее не хватало на это терпения, и все учителя, которых ей присылали, уходили.

Из поместья сообщали, что она постоянно играла с крестьянскими детьми. Как же у нее хватило терпения научиться так хорошо вышивать?

В этот момент Бай Чжи и Бай Шу принесли розовый медовый напиток и сладости и поставили их на столик.

Шэнь Юньцзинь отвела взгляд и снова обратилась к Бай Шу:

— Сходи на кухню и скажи, чтобы на обед приготовили лапшу с курицей и грибами шиитаке в густом соусе.

Бай Шу замерла, словно хотела что-то сказать, но, увидев, что госпожа подмигнула ей, поклонилась и вышла.

— Сестра, ты хочешь грибов шиитаке? — нахмурилась Шэнь Юньлань. Она, кажется, помнила, что ее сестра не переносит шиитаке и начинает кашлять, если их съест.

Раньше об этом никто не знал, и на кухне всегда добавляли немного шиитаке в блюда, особенно в супы, для аромата.

Позже, когда сестра жила в резиденции наследного принца, у нее начался сильный кашель. Придворный врач осмотрел ее и обнаружил причину.

С тех пор в ее еду больше не добавляли шиитаке.

Шэнь Юньлань подозревала, что сестра, как и она, переродилась, поэтому могла предвидеть многие события.

То, о чем она только подумала, сестра уже сделала.

Но если она такая же, как и она, то зачем просить Бай Шу приготовить лапшу с шиитаке? Судя по прошлой жизни, в это время она еще не знала, что у нее аллергия на эти грибы.

Но если она не такая, как она, то почему вместо цветов лотоса и персика, которые ей нравились раньше, она выбрала бамбук, который полюбила позже?

Она узнала о любви сестры к бамбуку и ее аллергии на шиитаке, когда их отношения улучшились.

Тогда она спросила, почему ей вдруг понравился бамбук.

Сестра ответила, что, живя в девичьих покоях, она часто слышала, как люди хвалят чистоту лотоса и красоту персика.

Но красота персика быстро увядает, это цветок с короткой жизнью. А лотос, хоть и чист, но, отцветая, гниет в грязи.

Она чувствовала себя как быстро увядающий цветок персика или гниющий в грязи лотос. Если бы у нее был еще один шанс, она хотела бы стать бамбуком, который остается зеленым круглый год.

— Что случилось? Тебе не нравятся шиитаке? — спросила Шэнь Юньцзинь, многозначительно посмотрев на сестру.

— Я… — Шэнь Юньлань замялась, не зная, что сказать. После возвращения домой она несколько раз ела в Усадьбе Чистого Ветра, а в основном обедала и ужинала с матерью и сестрой.

Она не обращала внимания, были ли в еде сестры шиитаке, ведь та не кашляла.

Было бы странно сказать сейчас, что она знает об аллергии сестры.

Но если промолчать… что, если сестре станет плохо?

— У меня от шиитаке начинается кашель, — сказала она, решив не выдавать сестру.

— Правда? — с улыбкой спросила Шэнь Юньцзинь. Шэнь Юньлань посмотрела на нее. Видя, что сестра не сводит с нее глаз, она вдруг все поняла.

— Сестра, ты проверяешь меня?

— А ты разве не проверяешь меня? — Шэнь Юньцзинь повернулась и жестом велела всем слугам выйти.

Когда они остались одни, она снова спросила: — Так ты тоже?

— Да. Когда я открыла глаза, мне снова было восемь лет. А ты когда вернулась? Я спрашивала тетушку Лэ, и она сказала, что мама уже полгода не пользуется благовониями. А ты уже больше полугода занимаешься всеми делами. Значит, ты вернулась раньше.

— Я вернулась немного раньше тебя. После своей смерти я словно парила в воздухе. Я видела, как тебя обвинили в том, что ты навредила потомству, и отправили в поместье. Видела, как они избили тебя и лишили слуха. А потом… я ничего не помню.

— А когда я открыла глаза, то снова была в доме Шэнь. Небо сжалилось надо мной! — вспоминая о прошлом, Шэнь Юньцзинь покраснела.

— Я стала думать, как очистить Сад Чистой Орхидеи и пораньше вернуть тебя домой. И постаралась избежать всех тех ссор, которые были у нас в прошлой жизни.

Шэнь Юньлань, вспомнив о причинах их прошлых ссор, не смогла сдержать улыбку.

Увидев ее улыбку, Шэнь Юньцзинь тоже улыбнулась и, сжав руку сестры, сказала: — Я не думала, что ты тоже переродилась. Я боялась, что госпожа Чжэн снова настроит тебя против меня. Теперь я могу не волноваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение