Глава 14

Почти безумный крик наложницы Ли в адрес Се Бай И заставил всех в комнате — не только Бай Нин и Се Бай И — посмотреть на нее.

На лице Бай Нин отразился гнев, а на лице Се Бай И — насмешка.

Наложница Ли прижимала к себе Се Синь Лань, ее губы неудержимо дрожали, а в глазах читалась затаенная ненависть.

Ей хотелось растерзать ее на куски.

— Сестра, можно неосторожно съесть что-то не то, но нельзя говорить необдуманные слова! Все видели, как Бай И переживала за Синь Лань, а ты теперь говоришь, что Бай И столкнула ее. Какие у тебя намерения?

Се Синь Лань в этот момент была в ясном сознании, но ее тело дрожало от холода. Она крепко прижималась к матери, украдкой бросая полные страха взгляды на Се Бай И.

Она не могла забыть насмешливый и улыбающийся взгляд Се Бай И, когда она барахталась в воде.

Хотя Се Синь Лань не понимала, почему Се Бай И вдруг так улыбнулась, ей казалось, что с тех пор, как произошел тот несчастный случай, Се Бай И постоянно смотрела на нее этими ужасными глазами.

Она не могла точно описать этот взгляд, но если бы пришлось, он был похож на выражение кошки, увидевшей мышь, когда она жила в поместье.

Возбуждение, волнение, желание броситься и съесть ее.

— Синь Лань, твоя матушка неправильно поняла сестру! Скажи, это я тебя сегодня столкнула, или ты сама упала по неосторожности?

Се Бай И сделала два шага к кровати Се Синь Лань. Дрожь девочки усилилась, она съежившись прижалась к наложнице Ли:

— Это… это Синь Лань… Синь Лань была неосторожна.

Се Синь Лань крепко сцепила руки, искоса глядя на Се Бай И с жалким и обиженным видом.

Наложница Ли еще крепче сжала платок в руке.

— И Ниан, вы хорошо расслышали? — услышав ответ Се Синь Лань, Се Бай И удовлетворенно кивнула и, повернувшись к наложнице Ли, мягко спросила.

Дыхание наложницы Ли стало тяжелым, сердце сжималось от ненависти.

Ее собственная дочь вся окаменела от страха перед тринадцатилетней девочкой, которая обладала такой аурой.

Ненависть в ее сердце разгорелась еще сильнее, но раз уж Се Синь Лань не смела говорить, наложница Ли понимала, что и ей не стоит больше ничего добавлять.

К тому же… своими импульсивными словами она, вероятно, уже обидела Бай Нин.

Хотя с тех пор, как она вошла в этот дом, ей всегда казалось, что с Бай Нин очень легко иметь дело.

Но она не ожидала, что эта женщина, которая, казалось, ни с кем не соперничает и ничего не требует, занимает в семье Се такое непоколебимое положение.

— Сестра, ты слышала, падение Синь Лань в воду не имеет никакого отношения к нашей Бай И! Я ко всем детям отношусь одинаково, и Бай И всегда считала Синь Лань своей родной сестрой. Поэтому впредь, сестра, лучше таких слов не говори.

Бай Нин была довольна ответом Се Синь Лань. Главное, что ее дочь не имела к этому отношения.

Господина нет дома, и слухи о жестоком обращении с дочерью наложницы легче дадут повод для сплетен.

— Что касается тонизирующих средств из кладовой, если что-то понадобится, составь список и возьми. А служанка, которая присматривала за Синь Лань, не справилась со своими обязанностями. Думаю, ей больше не следует служить четвертой госпоже, — сказала Бай Нин, взглянув на служанку, которая с самого ее прихода стояла на коленях у кровати.

Наложница Ли была возмущена. Только что Се Синь Лань ясно сказала ей «сестра», а теперь выходило, что это она устроила скандал на пустом месте.

Если бы господин был здесь, сегодняшний инцидент мог бы повлиять на отношение к Бай Нин, но Се Кая не было, и она сегодня поступила опрометчиво.

— Сестра, это я была неправа. Я увидела Синь Лань в таком состоянии и разволновалась. Вы знаете, у меня только одна дочь, и я, естественно… естественно, дорожу ею больше всего. Сестра, третья госпожа, пожалуйста, не сердитесь.

Наложница Ли сменила гнев на милость и искренне извинилась перед Се Бай И.

Се Бай И покачала головой и мягко улыбнулась:

— И Ниан, что вы такое говорите? Хотя я и не виновата в том, что сестра упала в пруд, я все равно чувствую свою вину, ведь я была рядом. Теперь, когда с ней все в порядке, я могу вздохнуть с облегчением.

Наложница Ли была тронута до слез, благодарная Се Бай И за ее великодушие.

Се Бай И продолжила:

— Сестре уже десять лет, но раньше она жила в поместье, а И Ниан неграмотна, так что, боюсь, никто не учил сестру. Дом Се хорош, но он отличается от деревни. Если сестре в будущем будет скучно, может быть, она будет приходить ко мне каждый день читать книги и учиться грамоте?

Сердце наложницы Ли дрогнуло. С тех пор как она вошла в дом Се, она мечтала научить Се Синь Лань грамоте, но Се Кай, казалось, забыл об этой дочери и никогда не говорил о поиске учителя.

Теперь, когда Се Бай И предложила это, Се Синь Лань сможет выучить хотя бы несколько иероглифов, занимаясь с ней.

Хотя семья Се была зажиточной, статус дочери наложницы (шунюй) был низок. Если она к тому же останется неграмотной, то точно не сможет найти хорошую партию.

Услышав слова Се Бай И, Се Синь Лань инстинктивно воспротивилась. Она широко раскрытыми глазами посмотрела на наложницу Ли, умоляя ее отказаться.

Наложница Ли, скрепя сердце, поклонилась Се Бай И:

— Тогда в будущем придется побеспокоить госпожу!

Се Бай И удовлетворенно кивнула, тут же ответила на поклон и посмотрела на Се Синь Лань:

— Что, сестра не хочет? Не хочет, чтобы сестра учила ее?

Се Синь Лань была еще мала. Она поджала губы и промолчала, надеясь, что молчание изменит решение.

Бай Нин тут же улыбнулась:

— Да-да, это я раньше не подумала. Вы обе почти одного возраста. Будете учиться вместе. Если Синь Лань чего-то не поймет, спросит у сестры. Это отличная идея.

Бай Нин поставила точку. В отсутствие Се Кая дело было решено.

Се Бай И и Бай Нин побыли еще немного и ушли одна за другой.

После их ухода Се Синь Лань подняла голову и со слезами на глазах всхлипнула:

— Матушка, я не хочу учиться грамоте у Се Бай И. Мама, мне страшно.

Наложница Ли платком вытерла слезы со своих глаз, а затем и с лица Се Синь Лань, сдавленным голосом проговорив:

— Синь Лань, моя хорошая, этот дом Се — не наш дом. Если хочешь изменить свою судьбу, вернуть то, что принадлежит тебе по праву, Синь Лань, сначала придется потерпеть.

— Матушка, мне страшно!

Се Синь Лань не могла забыть ужасный взгляд Се Бай И. Казалось, он все еще преследовал ее, даже когда та ушла.

— Не бойся! — Наложница Ли обняла дочь, поглаживая ее худенькие плечи. Ее взгляд, устремленный в пустоту, из рассеянного стал твердым и решительным: — Синь Лань, все, что у них есть, мы обязательно вернем.

Во дворе Ци Тун Юань.

Се Бай И разбирала книги, которые уже прочитала.

В семье Се была только одна дочь, и ее воспитывали гораздо тщательнее, чем сыновей. С пяти лет ее обучали грамоте, и у нее всегда был свой учитель.

Хотя она и не была выдающейся поэтессой, она разбиралась в игре на цине, шахматах, каллиграфии и живописи.

Вернувшись во двор, Се Бай И сразу же принялась собирать простые книги, которые она читала. Казалось, ее очень заинтересовала идея обучения Се Синь Лань грамоте.

— Госпожа! — Мин Юэ помогала Се Бай И убирать, но постоянно отвлекалась, мысленно возвращаясь к событиям дня.

Неужели госпожа столкнула Се Синь Лань в пруд?

Наверное, да!

Раньше Се Бай И очень любила Се Синь Лань. Даже если потом разлюбила, неужели она дошла до того, чтобы желать ей смерти?

Мин Юэ была обеспокоена и то и дело поднимала глаза, наблюдая за выражением лица Се Бай И.

Се Бай И понимала, что ее дневные действия, вероятно, напугали обеих служанок.

Она ждала, что служанки спросят ее о случившемся.

Хотя… она и сама не знала, как лучше ответить.

— Хочешь что-то сказать мне? Если да, спрашивай прямо. Я отвечу на любой вопрос.

Се Бай И пристально посмотрела на Мин Юэ. «Если ты сделаешь этот шаг, я готова быть с тобой на одной стороне, доверять тебе», — подумала Се Бай И.

Мин Юэ, встретившись взглядом с госпожой, на мгновение растерялась, затем поджала губы.

Только что у нее было много вопросов, но теперь в них не было необходимости.

Госпожа доверяет ей, значит, и она может доверять госпоже. У поступков госпожи всегда есть причина.

— У служанки нет вопросов. Госпожа не голодна? Мне сходить на кухню за едой?

Се Бай И моргнула пару раз и с облегчением сказала:

— Хорошо.

Шу Юнь, увидев, что Мин Юэ ушла, не сводила глаз с Се Бай И.

Бросит взгляд, отвернется, о чем-то задумается.

Подумает немного, снова с любопытством посмотрит на Се Бай И, и снова задумается.

— У тебя есть вопросы? — Се Бай И беспомощно посмотрела на Шу Юнь. У двух служанок были разные характеры, но эти мелкие жесты они переняли друг у друга в точности.

— Госпожа, вы столкнули ту девчонку в пруд. Госпожа не боится, что госпожа Бай Нин узнает и рассердится?

Шу Юнь с детства росла как сорняк. В деревне дети в драке или в гневе могли натворить что угодно.

Ее госпожа просто рассердилась и проучила младшую сестру. Это нормально.

В конце концов, госпожа ведь спасла сестру.

— Не боюсь. Шу Юнь, я очень не люблю Се Синь Лань. Если я буду ее обижать в будущем, ты будешь считать меня плохой?

Шу Юнь задумчиво потерла подбородок:

— Госпожа, вы убьете четвертую госпожу?

Се Бай И подняла голову, вспомнив сцену своей смерти. Это было то, на что была способна Се Синь Лань через несколько лет, но нынешняя Се Синь Лань была еще другой.

Убьет ли она ее?

Наверное, нет. Она просто хотела заставить ее страдать.

Конечно, если та в будущем попытается причинить ей вред, то это будет другой разговор.

— Наверное… нет! — вздохнула Се Бай И, отвечая с некоторой растерянностью.

— Тогда я спокойна.

Шу Юнь похлопала себя по груди и с облегчением выдохнула:

— Госпожа, мелкие детские ссоры — это пустяки.

Се Бай И кивнула:

— Ты права.

Но она не могла не задуматься, была ли она до своего перерождения такой же наивной, как нынешняя Шу Юнь, так же просто смотрела на всех людей и все события вокруг.

В итоге…

Хотя судьба несправедлива, никто не может избежать круговорота причин и следствий, где добро и зло получают по заслугам.

Прежняя Се Бай И жила как во сне, всегда чувствуя, что нужно действовать осторожно, шаг за шагом, чтобы не оставлять сожалений.

Только в этот момент она осознала смысл своего перерождения: не ради мести, а ради себя.

Не для того, чтобы исправить все ошибки и достичь совершенства, а для того, чтобы жить без сожалений, сбросить оковы и идти вперед без оглядки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение