Глава 3

— Князь Янь, неужели вы хотите силой меня удержать? — с недовольством спросила Сяо Жоцин. — Вы уверены, что сможете одолеть меня? Или ваши люди справятся? Не жалейте потом, если останетесь без рук или без ног. Прочь с дороги!

Она подняла голову и увидела, что красивое лицо Юйвэнь Хао исказила гримаса.

Спустя мгновение Юйвэнь Хао, казалось, взял себя в руки и произнёс с издевкой: — Сяо Жоцин, думаешь, так привлечёшь моё внимание? Твои уловки на меня не действуют. Как бы ты ни старалась, я всё равно на тебя не посмотрю.

Сказав это, он высокомерно поднял голову, ожидая реакции Жоцин.

Сяо Жоцин молча посмотрела в небо. «И откуда берутся такие самовлюблённые мужчины? — подумала она. — Ещё и обвиняет меня в каких-то уловках. Я тут ни при чём!» Она устало потёрла лоб, не желая продолжать этот бессмысленный разговор. Жоцин взмахнула рукой, и из её ладони вырвался поток фиолетовой энергии, устремившись к Юйвэнь Хао. Тот, увидев, что Жоцин настроена серьёзно, поспешно отскочил в сторону. Путь был свободен. Жоцин вместе со служанками гордо вышла из аптеки. Сзади доносились гневные крики Юйвэнь Хао. Жоцин слегка нахмурилась, но не стала оборачиваться. Она знала, что сейчас не время для выяснения отношений. У неё ещё будет возможность разобраться с Юйвэнь Хао, не нужно торопиться.

Все трое, не обращая внимания на окружающих, сели в карету, и кучер тут же тронулся с места. Внутри кареты служанки смотрели на Жоцин с восхищением.

— Кажется, ваша госпожа стала сильнее, — с улыбкой сказала Жоцин. Обе служанки энергично закивали.

Жоцин не смогла сдержать смех. — Знаю, раньше я была глупой. Думала только о Юйвэнь Хао, позволяла им играть с собой, оскорблять себя… Я сама шла к ним раз за разом. Если бы не вы, я бы уже не знаю сколько раз погибла. Но после того случая я всё поняла. Этот Юйвэнь Хао — ничтожество. Я больше не буду любить его и не позволю им издеваться надо мной. За всё, что они сделали, я им отомщу.

— Госпожа, мы так рады, что вы это поняли! — Сян Лин расплакалась от радости, и даже у Дун'эр на глазах навернулись слёзы.

Жоцин была тронута их реакцией, но ей нужно было кое-что узнать. — Ну-ну, успокойтесь, — сказала она. — А то станете похожи на маленьких котят.

Сян Лин послушно вытерла слёзы, Дун'эр тоже отвернулась, чтобы утереть глаза. Увидев, что они успокоились, Жоцин спросила: — Есть ли в городе ещё аптеки, кроме «Суши Даяофан»?

— Есть, — ответила Сян Лин, немного подумав. — Но там продаются только обычные травы. Редкие ингредиенты можно найти только в «Суши».

«Только в «Суши»? — подумала Жоцин. — Похоже, клан Су монополизировал торговлю лекарственными травами». — А где можно собирать травы? — спросила она.

— Конечно, есть такие места, — ответила Сян Лин. — Но в горах водятся дикие звери, и мало кто возвращается оттуда живым. Госпожа, зачем вам травы? У нас в поместье есть своя аптекарская кладовая. Если вам что-то нужно, можно взять оттуда.

Жоцин смутилась. Получается, она зря собиралась в город. — Почему ты сразу не сказала? — с упрёком спросила она.

— Я думала, вы знаете, — ответила Сян Лин невинным тоном.

Жоцин промолчала, и служанка тоже не осмелилась больше ничего говорить.

Вскоре они вернулись в поместье. У входа в «Тинъюй Гэ», где жила Жоцин, их встретил слуга и сообщил, что к ним приехал гость, и брат просит её пройти в главный зал. Жоцин удивилась. Какой такой важный гость, что её позвали? Но она не стала задавать лишних вопросов. Хотя она и нечасто виделась с братом, он очень заботился о ней, и она знала, что он не желает ей зла. Жоцин вместе со служанками направилась в главный зал.

От «Тинъюй Гэ» до главного зала было довольно далеко. Дорога проходила через прекрасный сад. С момента своего переселения Жоцин ещё ни разу как следует не рассматривала поместье Жоюнь. Она замедлила шаг, любуясь пейзажем. Поместье было названо в честь неё и брата. Извилистые дорожки были вымощены галькой, живописные искусственные холмы прятались за пышной зеленью деревьев, а посреди сада протекала река. Сейчас стояла зима, и над водой поднимался лёгкий туман. Всё поместье казалось сказочным. И всё это создала одна женщина — её мать, Сяо Юньсинь. «Невероятная женщина», — подумала Жоцин.

За размышлениями она не заметила, как дошла до главного зала. У входа уже ждал слуга. Увидев Жоцин, он тут же проводил её внутрь. Войдя в зал, Жоцин увидела брата. Он сидел во главе стола, и лицо его было хмурым. Напротив него сидел мужчина средних лет, немного располневший, но, судя по всему, в молодости он был довольно красив. Жоцин внимательно посмотрела на мужчину. Он показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела. Она также не понимала, зачем брат позвал её сюда.

Сяо Юнь, увидев сестру, поставил чашку и сказал: — Цинъэр, проходи, садись. — Затем он обратился к служанке: — Принеси госпоже чаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение