— У-у-у, брат, я наконец-то всё подмёл! — Эр Бай вытер пот с лица и с обиженным видом посмотрел на старшего брата.
Бай Мобо вскинул бровь, причмокнул губами, проглотил остатки острых полосок во рту и невнятно спросил:
— Всё подмёл?
Эр Бай огляделся вокруг и, убедившись, что мусора больше нет, уверенно кивнул:
— Всё подмёл!
— Отлично сработано! Тогда быстрее возвращайся на занятия! — Бай Мобо подошёл, вернул Бай Моцзюню пакетик от острых полосок с крошками на дне, затем взял метлу, облизнул губы и ушёл, задрав нос.
Бай Моцзюнь жалобно посмотрел на жалкие крошки в пакетике. На душе было очень обидно, но он злился и не смел возразить.
Кто виноват, что Бай Мобо — его, Бай Моцзюня, старший брат?
Кто виноват, что отец велел слушаться брата?
Кто виноват, что брат знает все его секреты?
У-у-у, у него, Бай Моцзюня, точно ненастоящий брат! Иначе почему Бай Мобо каждый раз так издевается над ним?
Почему он не издевается над Бай [Моцинь]?
Бай Моцзюнь сердито топнул ногой, затем одним махом съел остатки острых полосок из пакетика и с обидой вошёл в детский сад.
В детском саду Чжун Ли всё ещё стояла под зданием, размышляя. Она всё ещё всматривалась.
Чёрт возьми, эта старшая группа, в каком же она кабинете?
Как только Бай Моцзюнь вошёл, он увидел у учебного корпуса человека с розовым рюкзаком с Белоснежкой, стоящего под деревом и слегка задравшего голову. Эр Бай не понял, что этот человек там высматривает.
Эр Бай поджал губы. Помня слова учителя о том, что друзья должны быть дружными и помогать друг другу, он медленно приблизился к Чжун Ли.
Но когда он разглядел лицо Чжун Ли, его выражение тут же скисло.
Это же Чжун Ли?
Лили, главная задира детского сада?
Эр Бай испугался. Вспомнив, как вчера по совету брата он пытался напугать Чжун Ли, и то, как она с ним обошлась, он невольно снова задрожал.
Что делать, если не можешь победить?
Конечно же — бежать!
Это был главный жизненный принцип Эр Бая. Поэтому сейчас он глубоко вздохнул, повертел ступнями, выжидая подходящий момент.
Вот! Сейчас!
Бежать!
Бай Моцзюнь выбрал момент очень точно, но реакция Чжун Ли была ещё быстрее!
Как только Эр Бай собрался пробежать мимо неё, Чжун Ли молниеносно схватила его за лямку рюкзака!
— Эй! Малявка, куда так быстро бежишь? — Чжун Ли нахмурилась, крепче сжимая лямку рюкзака Эр Бая.
У Бай Моцзюня волосы встали дыбом. В голове всплыл вчерашний болезненный бросок через плечо, сделанный Чжун Ли, и сердце заколотилось.
Он запинаясь, невнятно ответил:
— Я… я… я на занятия иду!
Услышав такой тон Бай Моцзюня, Чжун Ли тут же нахмурилась ещё сильнее.
Как-никак, этот малыш всё-таки мальчик, верно?
Но почему в нём нет ни капли мужественности?
Она ведь всего лишь девочка, хрупкая и слабая. Чего этот малыш так боится?
Хе-хе, теперь он ещё и дрожать начал?
— Эй! Ты что, боишься меня сейчас? — недоумевала Чжун Ли. Она ведь сейчас ведёт себя как настоящая леди, очень элегантно. Почему ей кажется, что этот малыш так её боится?
И ещё, это белое, чистое, круглое и пухлое тельце… выглядит очень знакомо!
В голове Чжун Ли мелькнула картинка, она вспомнила вчерашний вечер.
— Э-э, ты… тот самый, кто вчера притворялся призраком, чтобы напугать меня? — Чжун Ли постаралась говорить как можно тише и мягче, боясь снова напугать этого пухлого малыша.
— Угу, — Бай Моцзюнь повернул голову, взглянул на Чжун Ли и тут же снова опустил голову.
Чжун Ли замолчала, озадаченная, и спросила:
— Зачем ты вчера притворялся призраком, чтобы разыграть меня?
Услышав это, Бай Моцзюнь заморгал и замахал руками:
— Нет-нет-нет, это не так, сестра Лили, я… я не хотел тебя пугать…
Эр Бай говорил запинаясь. Чжун Ли нахмурилась, выслушала его и уловила ключевые слова.
— То есть, это не ты меня напугал?
Пухлый малыш закивал головой, как болванчик, его большие глаза моргали, и он очень обиженно смотрел на неё.
Чжун Ли не удержалась и гневно закричала:
— Тогда кто хотел меня напугать?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|