Глава 11: Притворяясь глупой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В самом модном месте уезда Линь, в зале единственного варьете, Чжао Хансан стоял, откинув волосы со лба, и с покрасневшими глазами смотрел на женщину, которая казалась немного нервной.

Зал варьете, который днём не работал, был ярко освещён, и они могли отчётливо видеть друг друга.

Чжао Хансан был одет чисто и модно, а женщина выглядела как обнищавшая деревенская жительница.

На ней было тёмно-коричневое, немного мешковатое пальто, широкие чёрные брюки и пара чёрных тканевых туфель. В ней не было ни капли изящества. Её изначально красивое лицо почему-то выглядело особенно странно, сильно потемнело, брови были немного опущены, что делало её особенно некрасивой, а губы были пугающе бледными.

А её длинные, прямые чёрные волосы, которые Сун Фэйфэй специально укладывала, были неряшливо собраны, чёлка торчала, и казалось, что на них есть жир. Время от времени она почёсывала волосы, будто поймала какое-то существо, подносила его к глазам и давила между подушечками больших пальцев, выглядя при этом крайне неопрятно.

Этой женщиной была Чэнь Синьни.

Чжао Хансан не мог поверить своим глазам. Неужели это та самая женщина, чья улыбка когда-то могла свести с ума?

Неужели это та самая женщина, которая так его привлекла, а потом испугала до полусмерти?

— Куда, чёрт возьми, ты делась?!

И почему ты выглядишь как привидение?! — прорычал Чжао Хансан, помолчав несколько секунд, обращаясь к Чэнь Синьни.

Он повсюду искал эту женщину, с одной стороны, потому что она спровоцировала его и сбежала, разозлив его, а с другой — он действительно немного влюбился в неё. Он также знал, что она ушла в беспорядке, без одной туфли, и боялся, что её могли похитить, поэтому очень волновался. Но он и представить не мог, что, найдя её, увидит в таком ужасном, глупом виде, совершенно без той страстной, жизнерадостной и яркой натуры, что была раньше. Это действительно вызвало у него отвращение.

Чэнь Синьни ничего не говорила, продолжая ловить воображаемых вшей в своих волосах и одежде.

Её сердце колотилось от тревоги, она изо всех сил старалась контролировать дрожь в теле. Она не знала, насколько убедительно играет, но ей нужно было притвориться дурочкой. Она совершенно не хотела никакого близкого контакта с этим человеком, который в глазах посторонних казался очень красивым. Пока у неё не было сильной поддержки, ей оставалось полагаться только на себя. Вывернув наизнанку свой мозг, она придумала этот способ и одолжила у сестры Мэй косметические принадлежности, чтобы сильно испортить свой образ.

Теперь все в деревне знали, что она дурочка, а до этого многие называли её сумасшедшей. Независимо от того, дурочка или сумасшедшая, они были самыми беззаботными и бесстрашными людьми. Так что теперь она просто дурочка…

— Я, чёрт возьми, спрашиваю тебя! Ты слышишь меня?! — Чжао Хансан, не получив ответа, в два шага подошёл к Чэнь Синьни, схватил её за воротник и спросил.

— О, ты тоже хочешь это? — Чэнь Синьни подняла голову и улыбнулась. — Это очень весело, я тебе несколько штук вытащу, пусть они у тебя на теле целое гнездо заведут… — сказала она, держа что-то в руке и протягивая Чжао Хансану. Это была тщательно продуманная ею речь. Чжао Хансан, который, по воспоминаниям Сун Фэйфэй, был немного брезгливым, наверняка не выдержит такого…

Чжао Хансан на секунду был очарован улыбкой Чэнь Синьни и не успел разглядеть, что у неё в руке, как его тут же одурманил запах, исходящий изо рта Чэнь Синьни. Он резко оттолкнул её.

Чэнь Синьни пришла подготовленной, не жалея сил, чтобы испортить свой образ. Смесь запахов чеснока и баранины была невыносима даже для неё самой…

— Чёрт! Чёрт! Ты что, дерьма наелась?! Сумасшедшая, сумасшедшая! — выругался Чжао Хансан, чувствуя себя так, будто проглотил муху.

— Третий брат, снаружи пришёл Сун, — в этот момент в зале появился один из подчинённых Чжао Хансана и осторожно сказал.

— Зачем пришёл этот Сун? Пусть катится к чертям! — сердито сказал Чжао Хансан, будучи не в духе.

— Чжао Лаосань, это не способ принимать гостей, — только Чжао Хансан закончил говорить, как Сун Пэнчэн вошёл, ведя за руку Маова.

До этого Чэнь Синьни, нарядившись, хотела оставить Маова в гостинице, но Маова испугался оставаться один и захотел пойти с ней. Она тоже боялась, что что-то случится, поэтому сначала нашла Сун Пэнчэна, обсудила с ним ситуацию и попросила Сун Пэнчэна привести Маова позже.

Хотя семья Сун была официальными лидерами уезда Линь, семья Чжао их ничуть не боялась. Сун Пэнчэн также не осмеливался легко их обидеть.

— Чёрт, зачем ты пришёл? Я ничего не нарушал! — Чжао Хансан, увидев вошедшего Сун Пэнчэна, пришёл в ярость.

— Чжао Хансан, зачем ты привёл её сюда? — сказал Сун Пэнчэн, взглянув на Чэнь Синьни. — Об этой женщине ты, вероятно, слышал. Её зовут Чэнь Синьни, она дочь Чэнь Маньфу. Ты ведь, наверное, слышал от своего брата о том деле с серией автомобильных аварий? Моя жена Ли Хуа как раз из той же деревни, что и она, и знает кое-что. Она не была в себе с момента той аварии… Если не веришь, можешь спросить любого из деревни Большой Лес…

То, что Чэнь Синьни снова пришла и смогла сказать, что притворяется сумасшедшей, чтобы избавиться от Чжао Хансана, действительно удивило его. Похоже, ей стало лучше…

— Разве её зовут не Сун Фэйфэй? — Чжао Хансан опешил, услышав слова Сун Пэнчэна.

— Какая Сун Фэйфэй? Разве ты можешь верить её словам? Я не знаю, что ты с ней сделал, но сейчас она выглядит так, будто у неё приступ. Разве ты ещё чего-то хочешь от человека в таком состоянии? — нахмурившись, сказал Сун Пэнчэн.

— Чёрт, какая же мерзость! Я же ничего не говорил! Быстро забери её! — Чжао Хансан взглянул на Чэнь Синьни, затем отвернулся, не желая больше смотреть. Ему было до ужаса противно. Дело об автокатастрофе родителей Чэнь Синьни в те годы было довольно известным, виновник до сих пор в бегах, и это была одна из главных новостей уезда Линь. А осиротевшая девушка, ставшая после аварии немного глупой, тоже стала предметом разговоров.

— А её вещи? Ты ведь не собираешься их присвоить? — спросил Сун Пэнчэн, видя отвращение Чжао Хансана и внутренне облегчённо вздохнув.

— Кому нужны эти её дрянные вещи! — сказал Чжао Хансан своим подчинённым. — Принесите мне тот мешок из моей комнаты и ту маленькую сумку!

— Дурочка Няшка, пошли! — сказал Сун Пэнчэн, взяв вещи Чэнь Синьни и потянув Маова за собой. Чэнь Синьни, услышав это, показала свою фирменную глупую улыбку и тоже вышла. Чжао Хансан, глядя на её бессмысленную улыбку, почувствовал, что у него всё внутри переворачивается…

***

— Спасибо, спасибо тебе… — сказала Чэнь Синьни, опираясь на стену и еле слышно обращаясь к Сун Пэнчэну, когда они отошли от варьете и оказались в менее людном месте. Она действительно вложила все свои силы в притворство, и теперь её ноги были ватными. То, что она смогла дойти сюда, требовало огромной силы воли.

Сун Пэнчэн был отцом Сун Фэйфэй, и он был очень строг с ней, что вызывало у Сун Фэйфэй бунтарский дух и не очень хорошее отношение к нему. Однако самым надёжным человеком для неё всё же был её отец, и Чэнь Синьни не сомневалась в его порядочности, поэтому она всё же обратилась к нему за помощью.

— Не стоит благодарности, я смог помочь лишь этим, остальное зависит от тебя… — сказал Сун Пэнчэн, глядя на Чэнь Синьни, чьё лицо было бледным, а на лбу выступал холодный пот. В его сердце возникла необъяснимая горечь.

— Всё равно большое спасибо… Твои деньги я верну, но не так быстро… — сказала Чэнь Синьни.

— Не торопись, — сказал Сун Пэнчэн. — Какие у тебя планы?

— Я собираюсь сначала вернуться домой, это место мне не очень подходит… — сказала Чэнь Синьни.

Конечно, в уезде Линь много возможностей, и заработать деньги относительно легко. Но с Чжао Хансаном и неизвестными сообщниками Ван Гуйсюэ Чэнь Синьни чувствовала себя крайне небезопасно. Ей нужно было сначала вернуться в деревню, чтобы хорошенько осмыслить всё, что было у неё в голове, медленно накопить немного денег, а потом уже думать о другом.

Сейчас шестнадцатое число второго месяца, скоро девятнадцатое, то есть скоро день рождения Гуаньинь. Чэнь Синьни помнила, что в районе деревни Большой Лес каждый год в этот день рождения Гуаньинь проводилась храмовая ярмарка, на которой собиралось много людей. Она могла бы придумать, как заработать немного денег, чтобы пережить это время…

— Хорошо, вернуться тоже неплохо. Я сначала отвезу тебя туда, где ты живёшь. Мой мотоцикл припаркован там, я его подкачу, — сказал Сун Пэнчэн, кивнув. Сказав это, он опустил вещи и пошёл за мотоциклом.

— Сестра… Я скоро вырасту… — сказал Маова, который всё это время молчал, обняв Чэнь Синьни за ногу и подняв на неё взгляд, когда Сун Пэнчэн ушёл. Хотя он не совсем понимал, что произошло, у него было предчувствие: если он вырастет, сестра не будет так сильно бояться, как сейчас…

— Мой хороший, я в порядке… — Чэнь Синьни погладила Маова по волосам и глубоко вздохнула. То, что раньше заставляло её бояться до смерти, теперь осталось позади. Может ли быть что-то ещё более страшное?

В этот момент в её сердце зародилась уверенность: если найти способ справиться, нет преграды, которую нельзя преодолеть!

Сун Пэнчэн отвёз Чэнь Синьни обратно в гостиницу и попрощался с ней. Чэнь Синьни немного собрала вещи, взяла Маова и большой мешок с разными вещами, которые Сун Фэйфэй купила когда-то, и отправилась на автовокзал, чтобы на автобусе вернуться в деревню Семьи Чжоу, где жили братья Дуань.

Когда Чэнь Синьни вернулась в деревню Семьи Чжоу, уже стемнело, и никто особо не обратил на них внимания.

В маленькой сумочке Сун Фэйфэй были ключи. Чэнь Синьни открыла дверь, нашла и зажгла свечу, нагрела воду, прибралась в доме. Она и Маова приняли горячий душ, наконец-то став чистыми и свежими.

Когда Чэнь Синьни вышла замуж, у неё была только та одежда, что на ней. Одежда Сун Фэйфэй выглядела совершенно непригодной для носки. Чэнь Синьни пришлось найти какую-то одежду, неизвестно, Дуань Е или Дуань Сюаня, чтобы временно надеть её. Только после того, как она постирала и высушила свою одежду, она легла спать. Маова уже спал.

Чэнь Синьни, освежённая после душа, разительно отличалась от того, как она намеренно уродовала себя раньше. Теперь её чёрные волосы свободно спадали на плечи, такие струящиеся, что с ними можно было бы снимать рекламу шампуня. У неё было овальное лицо, тонкие изогнутые брови, глаза, словно сверкающие драгоценные камни. Брови были немного приподняты, черты лица объёмные и изящные, что делало её похожей на метиску. Даже в широкой чёрной одежде её красота не могла быть скрыта.

Она потёрла лоб, забралась в одеяло, пахнущее плесенью, закрыла глаза и тут же уснула. Она была слишком уставшей и нуждалась в хорошем отдыхе. Остальные головные боли она решила оставить на завтра…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение