Глава 2: Встреча невесты (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я больше не я, и ты больше не ты, — подумала Ли Хуа, и в её голове невольно всплыла картина десятилетней давности: Дурочка Няшка в белом расшитом жемчугом платье, похожая на маленькую принцессу, и она сама, в рваной, дырявой одежде, словно маленькая попрошайка.

В то время Дурочка Няшка каждый раз, приезжая, привозила знакомым друзьям что-то вкусное и интересное, и все ей завидовали, включая Ли Хуа. Теперь же она могла полностью презирать ту самодовольную маленькую принцессу, а рыцарь, всегда защищавший принцессу, теперь принадлежал ей. Жаль только, что та девушка даже не понимала, насколько плохо её положение, глупая до раздражения…

Дурочка Няшка в повозке, конечно, не знала, что кто-то её жалеет, а кто-то торжествует. Она расстегнула пуговицы своей стёганой куртки из красного шёлка, обняла ребёнка и укутала его, закрывая от падающих снежинок. Ребёнок, с улыбкой на губах, уснул под мерное покачивание повозки.

Дуань Сюань искоса взглянул на Дурочку Няшку, защищающую ребёнка, и одобрительно кивнул. Главное, чтобы она хорошо относилась к Маове. Интересно, как отреагирует старший брат, увидев такую жену? Он даже не приехал на сватовство, а велел Дуань Сюаню самому разобраться, сказав, что любая женщина сойдёт, «при выключенном свете все одинаковы». Разве бывает такой брат? И вообще, мужчина ли он? Если бы Дуань Сюань нашёл ему сорока-пятидесятилетнюю уродину, он бы тоже относился к ней «при выключенном свете одинаково»?

Деревня Семьи Чжоу на возвышенности Даюань находилась примерно в часе неспешной езды на бычьей повозке от Деревни Большой Лес. К моменту прибытия в Деревню Семьи Чжоу снег усилился. Дурочка Няшка была покрыта тонким слоем снега, и на голове Дуань Сюаня тоже лежал снег, словно его волосы поседели, как и говорила Старушка Чэнь.

Когда повозка прибыла к дому Дуаней, Дуань Сюань хотел снести Дурочку Няшку на спине, но ребёнок всё ещё спал. Дуань Сюаню пришлось сначала отнести ребёнка в комнату, а потом вернуться за Дурочкой Няшкой.

В доме Дуаней в это время было довольно оживлённо. Часть жителей деревни помогала, но большинство пришло посмотреть на потеху.

— Жених не пришёл на собственную свадьбу, что это такое? — посмеялся кто-то из деревенских, увидев вернувшегося младшего Дуаня.

— Младший брат женится вместо старшего, какая разница, ведь они братья, и невеста у них будет одна? — пошутил один из жителей.

— Следи за языком, если Дуань Е услышит, он тебя так отделает, что родная мать не узнает, — сказал кто-то, услышав пошлую шутку.

— Пф-ф, он раз в год приезжает, откуда ему услышать! — сплюнул тот человек, оглядываясь по сторонам.

— Эта молодая жена такая красивая, интересно, чья она дочь? Жаль, ей придётся жить вдовой, — с сожалением сказал кто-то, глядя на Дурочку Няшку.

— Что ты говоришь, эта девушка дурочка! Младшая дочь моей тёти вышла замуж в соседнюю деревню, и я знаю эту девушку, — сплетничал другой.

— Как так, дурочка? Не похоже, — спросил кто-то несведущий.

— У неё круглый год одно и то же выражение лица, глупее не бывает, ни слова не скажет, даже когда её обижают, она улыбается. Иначе как бы Дуань Е мог жениться на такой женщине? Их семья такая бедная, что странно, если бы они вообще смогли найти жену! — поспешно объяснил знающий человек.

— Вы ещё не знаете? Жену для Дуань Е выбрал Маова. Он плакал и кричал, что хочет эту дурочку в мачехи. Вдова Тянь из передней деревни и Хромой Чжао из задней деревни ему не понравились, а вот эта дурочка приглянулась, — продолжал раскрывать секреты знающий человек.

— Вдова Тянь хоть и умна, но слишком распутна, повсюду соблазняет мужчин. А Хромой Чжао, хоть и недурен собой и трудолюбив, но хромает, да ещё и с обузой. А эта дурочка лучше, как ни крути, она незамужняя девушка! И говорят, очень трудолюбива, — группа людей весело сплетничала, наблюдая за происходящим.

Хотя в доме Дуаней не было так шумно, как у Ли, здесь тоже были наклеены красные иероглифы «счастье» и праздничные парные надписи. Был накрыт стол, приглашены родственники, и жители деревни усердно готовили: тушёная капуста с лапшой и мясными ломтиками, тушёное мясо с кусочками батата, лотосовые корни, тофу, различные холодные закуски, арахис, большие белые булочки — всё это было на столах, почти как на Новый год.

Староста деревни Чжоу, по обычаю, должен был провести свадебную церемонию, но отсутствие жениха создавало неловкость.

— Мой брат обязательно вернётся, он сказал, что вернётся, подождите ещё немного, — сказал Дуань Сюань старосте.

— Нет, нельзя, время уйдёт, и это будет неблагоприятный час. Свадьба — это дело всей жизни, и если поклонение не состоится в благоприятный час, это плохо скажется на всей жизни. Ты должен поклониться вместо него, — настаивал староста, и все с ним согласились.

Дуань Сюань был очень недоволен. Какие ещё благоприятные часы? Он в это не верил, но поскольку все настаивали, ему пришлось смириться. В душе он сто раз бросил своего не вернувшегося старшего брата через плечо.

Дурочка Няшка, очистившись от снега, вошла в дом погреться у огня, а вскоре её вывела одна из жён из Деревни Семьи Чжоу, чтобы она поклонилась вместе с Дуань Сюанем. Она смотрела на большие красные иероглифы «счастье», на красные свечи на ритуальном столе и на стоящего рядом молодого человека. Её голова невольно опустилась, а лицо залилось румянцем.

— Если бы она вышла замуж за Дуань Сюаня, было бы хорошо. Эта девушка, такая несчастная, жаль, что она выходит замуж за этого непутёвого Дуань Е, — тихо говорили деревенские, наблюдавшие за происходящим.

— Тебе жаль? Тогда иди и пожалей её сам, — ехидно сказал кто-то.

— Когда Дуань Сюань уедет учиться, я пойду, — сказал тот человек, широко раскрыв глаза, с видом бесстрашного и задрав подбородок. Глядя на стройную фигуру Дурочки Няшки и её красивое лицо, в его глазах промелькнула жадность.

— Вот это дух! Эту жену не стоит зря оставлять, пусть все ею воспользуются, — подзадоривал кто-то.

Группа людей смеялась и строила планы, втайне рассуждая: старший Дуань постоянно отсутствует дома, а когда младший Дуань уедет учиться, в доме останется только красивая, но глупая жена и бесполезный малыш. Разве это не отличная возможность поживиться?

— Хм? — Внезапный низкий голос заставил всех этих бездельников, говоривших пошлости, замереть, словно они проглотили муху. Их лица стали крайне неприглядными, а шеи даже втянулись.

— Дуань, Дуань, старший брат, ты вернулся… — заикаясь, сказал один человек, пошатываясь назад. Его тело немного дрожало, а ноги подкашивались, и он, словно обессилев, опёрся на плечо другого человека.

Пришедший был одет в армейское зелёное пальто, он был очень высоким и крепким, могучим, как бык, совершенно не похожим на худощавых, недоедающих жителей деревни. У него была короткая стрижка, чёрные жёсткие волосы стояли торчком, бакенбарды покрывали половину лица, кожа была смуглой, губы тонкие. Под густыми чёрными бровями скрывались узкие глаза, то ли прищуренные, то ли просто такие, похожие на длинные чёрные дуги. Взгляд, которым он смотрел на этих людей, при каждом моргании век, излучал удивительно яркое сияние, словно взгляд свирепого тигра, патрулирующего горы, пронзительный до крайности и леденящий.

Дуань Сюань, неловко проводя церемонию, поклонился предкам на ритуальном столе, затем различным неблизким родственникам и старшим, потом поклонился Небу и Земле. Когда он собирался поклониться в следующий раз, он вдруг почувствовал, как вокруг стало тихо. Искоса взглянув, он увидел в толпе высокую фигуру, возвышающуюся над плечами и головами, в конце автоматически расступившейся дороги. Разве это не его старший брат, Дуань Е?

— Твою мать, наконец-то пришёл! — выругался Дуань Сюань про себя, собираясь подойти и схватить его, чтобы завершить церемонию поклонения супругов и отправить их в брачную ночь. Но не успел он подойти, как увидел, что пришедший вытянул из-за пальто свою мощную руку, широкая ладонь схватила кого-то за воротник и, словно мешок с песком, выбросила его из дома Дуаней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение