Глава 7 (Часть 3)

— Да, — Фу Лилу собралась было встать с кровати, но приступ дурноты помешал ей. Она снова легла, чувствуя, как кто-то рядом встаёт и одевается. Через некоторое время она ощутила прохладу на лбу.

Ей очень хотелось открыть глаза и посмотреть, кто это, но голова слишком кружилась, и она боялась, что её вырвет, если она откроет глаза. Воспоминания о вчерашнем вечере обрывались на том моменте, когда Кюдзи ушёл, а затем к ней подошла целая толпа людей, чтобы представиться. После энного бокала, выпитого из вежливости, у неё всё поплыло перед глазами, и она больше ничего не помнила.

— Поспи ещё, — рука мужчины нежно погладила Фу Лилу по голове.

Фу Лилу почувствовала, как прогнулась кровать рядом с ней, и чьи-то нежные руки обняли её за талию. В полузабытьи она заснула.

Она проснулась в полдень от чувства голода. В затуманенном сознании всё ещё вертелся вопрос, кто же был тот мужчина прошлой ночью. Открыв глаза и увидев знакомый потолок, она почувствовала неладное. На шее явно ощущалось чьё-то дыхание, а талию обнимала явно мужская рука.

Фу Лилу медленно повернула голову, и у неё тут же всё поплыло перед глазами. Знакомое лицо, обнажённый торс… Ресницы мужчины дрогнули, словно он собирался проснуться. Фу Лилу, не обращая внимания на головокружение и боль в теле, кубарем скатилась с кровати и бросилась в ванную, прижавшись спиной к двери и тяжело дыша.

Мужчина подошёл к двери ванной и постучал.

— Всё в порядке?

— Я… Я в порядке. Уходи, — Фу Лилу, вероятно, была действительно напугана, она почти кричала.

— Но это моя комната. Куда я могу пойти? — в голосе мужчины слышалось веселье.

— Точно, я уйду, — Фу Лилу резко открыла дверь ванной, шагнула наружу, но тут же отпрянула назад и с грохотом захлопнула дверь. Через несколько секунд она снова резко открыла дверь и, полуобнажённая, завернувшись в полотенце, убежала в свою комнату.

Кюдзи, наблюдая за нелепыми действиями Фу Лилу, не смог сдержать смеха. Сначала она открыла дверь и, обнаружив, что на ней нет одежды, тут же захлопнула её. Затем, обернувшись полотенцем, попыталась убежать, но наступила на полотенце и чуть не упала. Так, спотыкаясь, она и скрылась из виду.

За обеденным столом воцарилась неловкая атмосфера.

— Кюдзи, тебе, похоже, не понравился вчерашний вечер? — Фу Лилу, чтобы разрядить обстановку, решила завести разговор.

— Ну, нормально.

— Не волнуйся, второго раза не будет. Если понадобится, я поручу отделу по связям с общественностью подобрать мне партнёра. — «Второго раза не будет» — фраза прозвучала двусмысленно.

— Разве тебе не неловко с незнакомыми людьми? — Кюдзи поднял голову от тарелки.

— Да, немного, но это лучше, чем заставлять тебя. К тому же, через неделю с небольшим у тебя начнутся занятия.

— Меня никто не заставлял. Я был рад всё время быть рядом с тобой и заботиться о тебе. И у тебя тоже скоро начнутся занятия.

— Вот это действительно проблема. Но я могу отказаться от всех деловых встреч, сославшись на то, что больше не являюсь специальным помощником президента. А вот с частными приглашениями придётся разбираться, — с досадой сказала Фу Лилу.

— То есть, только частные вечеринки? Их, наверное, не так много, и от некоторых можно отказаться. Так в чём проблема, если я буду тебя сопровождать?

Фу Лилу поняла, что Кюдзи в любом случае будет её сопровождать, и ей оставалось только беспомощно сказать: — Если ты говоришь, что проблем нет, значит, их нет. Но ты ещё молод, это будет пустой тратой твоего времени, — и она протянула руку, чтобы взъерошить волосы Кюдзи.

Кюдзи отвёл руку Фу Лилу, которая тянулась к его голове: — Я же говорил, что я не младший брат, почему ты так ко мне относишься? К тому же, разве ты не убедилась прошлой ночью, что я «не маленький»? — сказав это, он убежал наверх.

Стоявший рядом дворецкий, не поняв ни слова из их разговора, застыл с выражением полного недоумения на лице.

— Ничего страшного? Что молодой господин Томоку так убежал? — спросил дворецкий.

— Не обращай на него внимания, он скоро успокоится.

Фу Лилу посмотрела вслед Кюдзи и продолжила обедать. Дворецкий, стоявший рядом, выглядел озадаченным.

В это же время в доме семьи Симояма.

— Нашли Кюдзи? — Симояма Сюити спокойно сидел на диване в своём кабинете.

— Да. Об этом сообщил Ханмати, который был на вчерашнем балу господина Фуюдзы.

— Хм… — Симояма Сюити нахмурился и немного подумал. — Международная финансовая компания Фуюдза?

— Да.

— И с кем он туда пошёл? — Кюдзи никогда не появлялся на публике как четвёртый сын семьи Симояма, поэтому мало кто его знал. Естественно, никто бы его не пригласил. Даже если бы кто-то и пригласил, он бы не пошёл из-за своего странного характера.

— Э-э…

— Говори! Что ты мямлишь?

— С мисс Фу, которая в последнее время часто общается с молодыми господами.

— Что? Повтори, — Симояма Сюити был поражён.

— Со специальным помощником президента Китайской международной финансово-управленческой корпорации — Фу Лилу.

— Понятно, — Симояма Сюити повесил трубку, недоумевая. — Разве Ёдзи вчера не говорил, что идёт с Лилу? Куда же делся этот щенок?

В последние годы Сюити приложил немало усилий ради Кюдзи. Хотя раньше он считал, что Кюдзи виновен в смерти жены, после разговора с Тосихико он понял, что был к нему несправедлив. Он потерял любимую жену, а Кюдзи лишился матери. Поэтому он долгое время, пытаясь компенсировать свою вину, позволял Кюдзи делать всё, что ему вздумается.

Он хочет быть звездой? Пусть развлекается в компании семьи. Он сам распорядился, чтобы его продвигали любой ценой. Не хочет учиться в университете? Ну и ладно, в семье и так достаточно выпускников университетов. Больше года от Кюдзи не было ни звонка, ни весточки. Его можно было увидеть только по телевизору или на уличных плакатах, но филиал компании регулярно сообщал о нём. Однако больше месяца назад Кюдзи оставил несколько слов для отдела рекламы и пропал. Как его ни искали, найти не могли. Все очень беспокоились. Хотя официально не объявлялось, что Kiss — четвёртый сын семьи Симояма, нельзя было исключать, что «заинтересованные» лица об этом знают. В глазах преступников семья Симояма была лакомым куском.

Взяв телефон, Симояма Сюити набрал номер.

— Алло, это Симояма Сюити. Фу Лилу дома?

— Здравствуйте, пожалуйста, подождите.

Через некоторое время в трубке раздался голос: — Госпожа ещё спит. Разбудить её?

— Не надо. Я зайду через 30 минут.

— Хорошо, господин Симояма, я сообщу госпоже, чтобы она подготовилась.

— Спасибо, — сказал Сюити и повесил трубку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение