— А если это всего лишь предлог, госпожа Су, что тогда?
Су Цзыцзинь немного успокоилась, заставив себя взять себя в руки, чтобы не навлечь беду на свою семью.
— Что бы ни задумал господин регент, разве я имею право обсуждать это?
Остальные не понимали, о чем они говорят, но чувствовали напряжение.
Су Юньчжи и так волновался, что вспыльчивый характер дочери приведет к конфликту, и его опасения, похоже, оправдывались.
Не дав ему вставить слово, Су Цзыцзинь снова обратилась к Бэй Юаньчэню.
— Господин регент, не могли бы мы поговорить наедине? — Она поняла, что Бэй Юаньчэнь пришел не с добрыми намерениями.
— В мою резиденцию.
— Нет!
Возвращаться в его резиденцию — все равно что идти в логово зверя. Она тут же отказалась.
Бэй Юаньчэнь посмотрел на нее. Су Цзыцзинь, чувствуя себя немного виноватой, опустила голову и потерла нос.
— Разве для разговора нужно идти в вашу резиденцию?
— А как вы предлагаете, госпожа Су? — В глазах Бэй Юаньчэня появился холодок.
— Может быть… прогуляемся?
— Хорошо, — он жестом велел Линь Се вернуться, а сам решил прогуляться с Су Цзыцзинь.
Линь Се понял скрытый смысл слов своего господина: эта девушка и была той ночной гостьей, которая бесшумно проникла в резиденцию. Он не хотел уходить.
Бэй Юаньчэнь нахмурился, и Линь Се, подчинившись, удалился.
— Цзы… — Шэнь Сиюэ хотела что-то сказать, но Су Юньчжи покачал головой, и они молча наблюдали, как Су Цзыцзинь и Бэй Юаньчэнь уходят.
— Ты знаешь, кто такой этот регент! — с упреком сказала Шэнь Сиюэ мужу. — Как ты мог позволить ей уйти с ним? Что, если…
— Цзыцзинь что-то натворила, и ей нужно поговорить с регентом. Думаю, все будет хорошо. К тому же император только что объявил об их браке, регент вряд ли причинит ей вред.
— Но ты же должен был вмешаться!
— Даже император не может контролировать регента, что уж говорить обо мне. Но сегодня он ведет себя странно.
Обычно любой, кто осмелился бы ему перечить, уже был бы наказан.
Возможно, из-за императорского указа о браке с их дочерью, она все еще цела и невредима, хотя и смотрела на него с вызовом.
Он вспомнил, как близко она стояла к регенту, и его бросило в холодный пот.
Сегодня Су Цзыцзинь играла с огнем.
Он еще раз посмотрел в сторону, куда ушли дочь и регент, а затем повел жену обратно в дом.
Дочь выросла, и некоторые вещи он уже не мог контролировать.
Су Цзыцзинь, не подозревая о мыслях отца, шла с Бэй Юаньчэнем к реке.
— Что вы хотите, господин регент?
— Перестанете притворяться?
— Раз вы уже все знаете, какой смысл притворяться? — Су Цзыцзинь остановилась и, слегка подняв голову, посмотрела на Бэй Юаньчэня. В ее взгляде не было страха.
— Вы довольно смело признаете это, — Бэй Юаньчэнь улыбнулся, и его лицо стало казаться мягче.
— Конечно. Я проникла в вашу резиденцию, чтобы увидеть вас, господин регент. Мне хотелось узнать, как выглядит человек, за которого меня выдают замуж. Я не хотела выходить замуж за незнакомца.
Бэй Юаньчэнь приподнял бровь.
— А за кого вы хотели бы выйти замуж, госпожа Су?
— За того, к кому я испытываю взаимную симпатию.
— Только и всего?
— А что еще, по-вашему мнению, господин регент? — Су Цзыцзинь прищурилась, глядя на него. Бэй Юаньчэнь лишь улыбнулся, опустив голову, и ничего не ответил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|