Глава 2. Отказ от предложения руки и сердца

— Почему?

Спустя долгое время он медленно произнес.

— Верно, Цзыцзинь, разве ты не договорилась с отцом, что…

— Отец, сейчас я не хочу замуж.

В ее глазах была решимость. Она повернулась к Чу Цзюньи и медленно произнесла:

— Прости.

Кроме этих двух слов, не было никаких других объяснений, как будто все прошлое перестало существовать.

Чу Цзюньи посмотрел в ее холодные глаза, открыл рот, но не сказал ни слова. Его руки все еще были крепко сжаты, взгляд опущен, а свет в глазах, казалось, погас. Он развернулся и ушел.

Су Цзыцзинь смотрела ему вслед, в ее глазах не было ни малейшего волнения.

Она не могла рассказать ему о том, что было в прошлой жизни, и не могла спросить, почему он так поступил. Но она также не могла согласиться на его предложение и не хотела повторять прошлых ошибок, не хотела повторения той трагедии.

— Дочь, ты… — услышав слова Су Юньчжи, она повернулась к родителям.

Пережив все это, видеть сейчас родителей живыми и здоровыми, а дом – нетронутым, было непередаваемым чувством. Потерять и вновь обрести? Или радоваться своему возвращению? В душе смешались сотни чувств, но она не могла произнести ни слова. Опустив ресницы, она беззвучно уронила слезу.

Эта сцена вызвала у Шэнь Сиюэ прилив нежности. Она бросила укоризненный взгляд на Су Юньчжи и поспешила подойти к дочери, чтобы утешить:

— Не хочешь замуж – не надо. Не плачь. Если хочешь остаться дома, оставайся. Мама с тобой.

— Верно, папа с тобой. Когда захочешь замуж, тогда и выйдешь. В крайнем случае, папа будет защищать тебя всю жизнь, — Су Юньчжи почесал нос, не понимая, почему жена на него так смотрит. Но видя, что дочь по какой-то причине так расстроена, он тоже почувствовал боль в сердце.

— Сестра, не плачь! А Ци тоже здесь, — тихий голос семилетнего брата донесся до ее ушей.

Утешения семьи, неизвестно почему, затронули натянутую струну в ее душе. Вкупе с не прошедшей еще подавленностью из прошлой жизни, это заставило ее сломаться. Она присела на корточки, обняла мать и тихо заплакала, слезы заливали лицо.

Чу Цзюньи с угрюмым лицом вернулся в резиденцию, неся с собой подарки, предназначенные для предложения руки и сердца.

Когда он вышел из резиденции Су, все зеваки на улице видели эту сцену.

Подарки не были приняты, очевидно, что в предложении было отказано. Это вызвало множество пересудов.

Все это время все видели, что старшая госпожа семьи Су и молодой господин Чу – прекрасная пара. Все думали, что предложение будет принято, и они станут парой, которой все будут завидовать. Никто не ожидал такого исхода!

— Как вы думаете, почему молодому господину Чу отказали?

— Да, может, есть какие-то скрытые обстоятельства?

— Когда молодой господин Чу выходил, у него явно было не очень хорошее выражение лица.

— Да, очень мрачное!

В таверне несколько человек, сидя за столом, строили догадки о сегодняшнем событии.

Но, без исключения, сегодняшнее событие облетело всю столицу империи. Для Южного Хоуфу это был удар по репутации.

Время пролетело незаметно. Прошло три дня с тех пор, как Су Цзыцзинь вернулась в прошлое. По сравнению с импульсивностью прошлой жизни, она, вернувшись в прошлое, стала более спокойной и сдержанной, как подобает опытному воину.

В прошлой жизни она стремилась на поле боя, стремилась защищать страну, но никогда не думала о том, что ее чрезмерная яркость может вызвать зависть у недоброжелателей.

Перед Су Цзыцзинь стояла чашка уже остывшего чая. Рядом с ней раздавалось ворчание Су Муэр.

— Госпожа, ваш отказ вызвал настоящий переполох во всей столице, — Су Муэр пересказывала Су Цзыцзинь все, что обсуждали на улицах в последние дни, и не удержалась от комментария.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Отказ от предложения руки и сердца

Настройки


Сообщение