Глава 103. Угроза

Дождавшись наконец вызова, Янь Хуань облегченно вздохнул.

Он поправил одежду и вошел в императорскую библиотеку.

Только переступив порог, он увидел Цан Сюаня, сидящего напротив императора.

У военачальников часто была одна общая черта — презрение к гражданским чиновникам. Тем более к Цан Сюаню, который, по их мнению, добился своего положения благодаря таким сомнительным практикам, как астрология и гадания.

С презрительным взглядом, игнорируя присутствие Цан Сюаня, Янь Хуань подошел к императору и с шумом упал на колени.

— Ваше Величество, вы должны восстановить справедливость!

Эта сцена показалась императору знакомой. Хотя лицо Янь Хуаня выражало глубокую скорбь, а голос дрожал, император не чувствовал сочувствия, а лишь видел наигранность и лицемерие.

— Что случилось, Янь Хуань? Тебя кто-то обидел?

— Ваше Величество, дом Юнго ведет себя слишком дерзко! — с ненавистью в голосе воскликнул Янь Хуань.

Император сразу понял, в чем дело, и решил немного подшутить.

— Неужели твоя жена тоже сегодня была в храме Фосин?

Янь Хуань на мгновение опешил. Придя в себя, он начал жаловаться императору.

Он рассказал, что второй сын герцога Юнго, Су Хуайюань, едва приехав в Шэнцзин, вызвал его младшего сына, Янь Вэньци, на поединок, хвастаясь своими боевыми навыками.

Янь Вэньци, понимая, что не сможет победить силой, решил использовать хитрость, но все равно проиграл.

— Мой сын признал поражение на арене, — продолжал Янь Хуань, — но Су Хуайюань не остановился и на глазах у всех выбил ему зубы и сломал руки и ноги. Его жестокость не знала границ!

— Хотя я и вправил сыну кости, он уже никогда не будет прежним. Он стал калекой!

— Ваше Величество, он мой единственный сын! Я надеялся, что он добьется успеха, будет служить вам верой и правдой, а в старости позаботится обо мне. Но дом Юнго разрушил все мои надежды!

Спрятавшийся за ширмой Су Цин едва сдержался, чтобы не выскочить и не наброситься на Янь Хуаня.

Но вовремя раздавшийся кашель вернул его к реальности.

Су Цин сжал кулаки, его лицо стало ледяным.

Император смотрел на Янь Хуаня сверху вниз, в его глазах не было ни капли тепла. Если бы Су Цин не пришел первым и не рассказал все как было, а Цан Сюань не подтвердил его слова, император, возможно, поверил бы Янь Хуаню.

Теперь понятно, почему Цан Сюань попросил Су Цина спрятаться и послушать, что скажет Янь Хуань. Наверняка Янь Хуань думал, что, явившись первым, сможет очернить дом Юнго и добиться их наказания.

Откуда у Янь Хуаня такая смелость обманывать императора? Неужели он думает, что, командуя пятьюдесятью тысячами столичных гвардейцев, он может делать все, что захочет? Или он полагается на высокое положение своей сестры, наложницы Шу? Или он, как один из «четырех малых домов» Шэнцзина, чувствует себя безнаказанным?

Он что, считает Шэнцзин своим личным владением?

Словно прочитав мысли императора, Цан Сюань обратился к Янь Хуаню:

— Командир Янь, все действительно было так? А я слышал, что ваш сын первым оскорбил Су Хуайюаня, и тот в гневе вызвал его на поединок.

— Если мне не изменяет память, ваш сын сказал следующее…

Поза и выражение лица Цан Сюаня остались неизменными, но слова, которые он произнес, были оскорбительными:

— Откуда взялся этот деревенщина? Как он смеет так разговаривать со мной?!

— Вы чувствуете этот запах овец? Так вот чем пахнут люди из Мобай! Вы что, спите с овцами?

— И что с того, что он генерал? Подумаешь, убил пару северных варваров! Если бы мой клан Янь охранял Сюаньчэн, мы бы за полмесяца заставили северных варваров присягнуть на верность Великой Чу!

С каждым словом лицо Янь Хуаня становилось все бледнее, по лбу стекал холодный пот.

— Откуда ты все это знаешь?

Цан Сюань улыбнулся, но проигнорировал вопрос и продолжил:

— Ваш сын проигрывал Су Хуайюаню на арене и решил использовать скрытое оружие, чтобы убить его. За это Су Хуайюань в гневе сломал ему руки и ноги. Как же так получилось, что в вашем рассказе коварное нападение превратилось в хитроумный план?

— Неужели, — Цан Сюань засмеялся, но в его глазах не было веселья, — ради победы можно пренебрегать законами Великой Чу и считать чужие жизни ничем?

— Если враг нападет на столицу, вы тоже без колебаний пожертвуете невинными людьми, чтобы защитить ее?

Янь Хуань не мог больше слушать Цан Сюаня и закричал:

— Цан Сюань, почему ты клевещешь на меня?!

— Ваше Величество, — обратился Цан Сюань к императору, — забыл сказать, что на поединке между сыном командира Яня и вторым господином Су присутствовали принц Хуай и принц Сюань в качестве судей. Никто не знает, что произошло на самом деле, лучше, чем они.

Услышав это, император принял решение.

— Янь Хуань, — обратился он к командиру, — скажи мне, правда ли то, что рассказал Цан Сюань?

Он сделал паузу и добавил:

— Подумай хорошенько, прежде чем ответить.

Император ясно дал понять Янь Хуаню, что игнорировать факты и лгать — значит обманывать императора!

Янь Хуань, войдя, не обратил внимания на Цан Сюаня, потому что перед этим Чэн Да заверил его, что на арене не было никого из высокопоставленных чиновников. К тому же, Цан Сюань настолько приметен, что его присутствие невозможно не заметить.

Он просто не ожидал, что Цан Сюань будет так хорошо осведомлен о поединке и что он встанет на сторону дома Юнго. Этот злодей, который только и умеет, что гадать!

Рано или поздно он убьет его у ворот дворца!

Но теперь было поздно сожалеть. Под пристальным взглядом императора Янь Хуань мог только признаться:

— …Все так, как рассказал Цан Сюань.

Прежде чем император разгневался, Янь Хуань со слезами на глазах воскликнул:

— Ваше Величество, у меня не было другого выбора, кроме как обратиться к вам! Мой сын, конечно, виноват, но дом Юнго, одержав победу, должен был проявить милосердие. Если бы Су Хуайюань не дал моему сыну несколько пощечин на глазах у всех, разве стал бы он хвататься за нож? Ваше Величество, у моего сына были причины так поступить! Даже если он виноват, его поступок не заслуживает такого наказания!

— Я командующий столичной гвардией, под моим началом пятьдесят тысяч воинов, я отвечаю за безопасность столицы, но не смог защитить собственного сына! Как же я могу защитить вас, Ваше Величество? Эта мысль не дает мне покоя. Сегодня я пришел просить справедливости для своего сына и… прошу вас освободить меня от должности командующего! Прошу вас, позвольте мне уйти в отставку!

Сказав это, Янь Хуань низко поклонился императору.

Цан Сюань поднял брови и посмотрел на императора. Янь Хуань пытался шантажировать императора своей отставкой. Семья Янь — один из «четырех малых домов», они контролируют столичную гвардию и тесно связаны с семьей Ван. Сестра Янь Хуаня — наложница Шу. Хотя у нее нет детей, благодаря поддержке императрицы Ван она занимает высокое положение в гареме, что говорит о прочных связях между семьями Ван и Янь.

На чью сторону встанет император? Кого он поддержит: Су Цина или Янь Хуаня?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение