Глава 93. Пощечина

Вытерев холодный пот со лба, Ду Чжун со сложным выражением лица подошел с гонгом, сильно ударил в него и объявил:

— В пятом раунде состязания по верховой езде дом герцога Юнго первым достиг финиша до того, как догорели три палочки благовоний, и получил в общей сложности восемь флагов; младший господин Янь достиг финиша вторым и не получил ни одного флага. В этом раунде победил дом герцога Юнго!

Вэй Линлан осталась довольна. Она спрыгнула с лошади, сложила руки в приветствии в сторону принца Хуай и принца Сюань и сказала:

— Сегодня Су Вэйши из дома герцога Юнго показала свое неумение.

Затем она большими шагами направилась к своей семье. Фигура в сливово-красном, словно ветер, бросилась ей в объятия. Су Юаньюань обняла ее и, подняв голову, воскликнула:

— Невестка, ты такая молодец!

Ее невестка была поистине невероятна! Это ведь был солдат столичной гвардии!

Вэй Линлан самодовольно приподняла бровь:

— Конечно! Невестка тогда чуть не попала в большой лагерь отца, чтобы стать передовым разведчиком!

Мо Ши тоже подошла, глядя на Вэй Линлан с любовью и гордостью:

— Линлан, ты так старалась.

Вэй Линлан снова смутилась и тихо сказала:

— Если мы победим, эти трудности ничего не значат.

С другой стороны, Чэн Да вернулся к Янь Вэньци, опустился на одно колено и глухо произнес:

— Чэн Да проиграл состязание и подвел доверие господина. Прошу господина наказать меня.

Проиграв третий раунд, Янь Вэньци уже не был так самодоволен, как в начале. Он ударил Чэн Да по лицу и злобно сказал:

— Бесполезный болван, я с тобой потом разберусь!

Пять раундов состязания, теперь дом герцога Юнго одержал три победы, а семья Янь — две. Всего один раунд, и сегодняшний поединок между Су Хуайюанем и Янь Вэньци определит окончательный результат.

Янь Вэньци был уверен в победе, но теперь он немного запаниковал.

Сегодняшнее состязание касалось не только репутации их семьи Янь, но и доверия клана Ван к ним.

Если на этот раз они не смогут преподать урок дому герцога Юнго, то их семью Янь, вероятно, будет порицать клан Ван.

При мысли о возможных последствиях его бросило в холодный пот.

Его взгляд упал на гармоничную и счастливую семью герцога Юнго, особенно на лицо Су Хуайюаня, так похожее на Су Цина. Янь Вэньци помрачнел и крепко сжал кулаки.

«Раз так, то в шестом раунде Су Эр не должен выйти с арены победителем!»

Отдохнув немного, Ду Чжун снова вышел вперед и сказал:

— Шестой раунд, боевое испытание, скоро начнется. Прошу представителей обеих сторон приготовиться и немедленно выйти на арену.

Солнце уже клонилось к западу, и никто не ожидал, что состязание затянется до такого времени. Хотя все уже устали, но при мысли о предстоящем захватывающем поединке усталость мгновенно исчезла с их лиц, сменившись воодушевлением.

Будет ли это победа, принесшая полные до краев богатства, или поражение, разорившее до нитки, — все зависело от этого поединка!

Со стороны дома герцога Юнго Су Юаньюань, держа Су Хуайюаня за рукав, с очень серьезным лицом сказала:

— Второй брат, Юаньбао знает, что ты очень силен, и Янь Вэньци тебе точно не соперник. Но он от природы подлый и хитрый, он не подчинится так просто. Будь очень осторожен, не недооценивай его и не попадись на его подлый трюк.

— Помни, что сказала Юаньбао: побей его так, чтобы он не смог подняться! — Су Юаньюань помахала своим маленьким кулачком.

Су Хуайюань был очень тронут. Он поднял руку и погладил ее по волосам:

— Юаньбао, не волнуйся, второй брат все знает.

Отбросив улыбку, Су Хуайюань одним прыжком уверенно приземлился на арену.

Он посмотрел на Янь Вэньци и холодно фыркнул:

— Янь Вэньци, пришло время покончить с этим поединком.

Янь Вэньци сбросил верхнюю одежду и тоже прыгнул на арену. Потирая запястья, он злобно посмотрел:

— Да, пришло время покончить с этим.

«Бум, бум, бум-бум-бум…»

По обе стороны арены начали бить в барабаны, чтобы поддержать бойцов и объявить всем, что здесь состоится захватывающий поединок.

На арене Су Хуайюань и Янь Вэньци стояли друг напротив друга. Их позы были непринужденными, но они были готовы к действию.

Ду Чжун сказал:

— Шестой раунд, боевое испытание. Младший господин Янь против второго молодого господина Су. В течение времени, пока горит одна палочка благовоний, победит тот, кто первым потеряет способность сопротивляться! Сейчас, начинайте!

Объявив начало поединка, Ду Чжун поспешно покинул арену.

Позади Янь Вэньци громко крикнул, его глаза сверкнули, и он бросился на Су Хуайюаня.

Су Хуайюань опустил ноги, его взгляд был прикован к Янь Вэньци, и он ответил ударом кулака.

Янь Вэньци, будучи сыном командира столичной гвардии, хоть и обладал некоторыми основами кунг-фу, но от природы был небрежен и часто ленился. Его стойка была неустойчивой, и он имел лишь приемы, но без силы и устрашения.

Су Хуайюань же с детства тренировался в армии, изучал несколько стилей боевых искусств у пограничных войск и обладал несравненной грубой силой.

Их ладони встретились на арене. От одного удара тело Янь Вэньци отшатнулось от силы ладони Су Хуайюаня, его руки онемели и болели, он кратковременно потерял сознание, а ноги Су Хуайюаня даже не шелохнулись.

— Браво! — тут же раздались одобрительные возгласы из толпы.

Янь Вэньци глубоко вздохнул и снова бросился на Су Хуайюаня, но на этот раз он использовал обхватывающую атаку в ближнем бою, плотно прижимаясь к Су Хуайюаню.

Однако его приемы были крайне подлыми, он атаковал самые уязвимые места Су Хуайюаня. Но Су Хуайюань оставался спокоен и невозмутим, блокируя каждый его удар.

И, «попутно», Су Хуайюань дал Янь Вэньци три пощечины, приговаривая:

— Эта первая пощечина — за твою голову, полную нечестных методов, за то, что ты не хочешь честно соревноваться и придумываешь всякие «Шесть искусств благородного мужа»!

— Эта вторая пощечина — за то, что ты осмелился подделать мои чайные принадлежности в раунде чайной церемонии, пытаясь подставить мой дом герцога Юнго!

— Эта третья пощечина — за то, что ты осмелился так смотреть на мою сестру! Ты всего лишь распутник и негодяй! Ты! Не! Достоин!

После трех пощечин щеки Янь Вэньци распухли, и он почувствовал вкус крови.

Отступив на несколько шагов, с трудом придя в себя, Янь Вэньци выплюнул кровь. Увидев среди нее зуб, он, словно обезумевший, бросился на Су Хуайюаня.

— Я убью тебя!!!

В этот момент медная монета с невидимой глазу скоростью пролетела на арену, ударив Янь Вэньци во внутреннюю часть колена. Достопочтенный младший господин Янь, к всеобщему удивлению, упал плашмя, совершив перед Су Хуайюанем «великий поклон».

Зеваки внизу разразились хохотом. В толпе мужчина с обычным лицом в черной одежде с интересом приподнял бровь.

Янь Вэньци на арене подумал, что Су Хуайюань подстроил ему ловушку. Он потерял рассудок от гнева и, поднявшись, снова бросился на Су Хуайюаня.

В этот момент Янь Вэньци уже не имел никаких приемов, его движения были беспорядочны, и он не был соперником для Су Хуайюаня, прошедшего множество битв.

Су Хуайюань холодно фыркнул. Блокировав атаку Янь Вэньци, он швырнул его на арену, словно мешок с песком.

Янь Вэньци от падения почувствовал головокружение, ему казалось, что все тело словно разваливается.

Су Хуайюань воспользовался моментом, схватил Янь Вэньци за плечи, собираясь сбросить его с арены и закончить поединок.

Но Янь Вэньци вдруг выхватил из рукава зеленоватый кинжал и попытался ударить им в поясницу Су Хуайюаня, крича: «Пропади пропадом!»

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение