Глава 95. Проучить

На арене Су Хуайюань, довольный, убрал ногу и обратился к слугам Янь Вэньци:

— Забирайте своего господина и катитесь домой плакать. Не забудьте сказать вашему главе, что ваш младший господин первым применил смертельную силу, и такой конец — это его собственная вина.

Если семья Янь посмеет отомстить дому герцога Юнго или мне лично, дом герцога Юнго непременно сравняет семью Янь с землей и заставит ее исчезнуть из Шэнцзина!

Мо Ши тоже вышла вперед и громко заявила:

— Верно. Какие там «четыре малые семьи»? У нас, рода Су из Мобая, есть уверенность, чтобы заставить дом Янь изменить свой статус! Если не боитесь, пусть только попробуют!

Видали наглых, но таких надменных еще не встречали. Нет, это можно было назвать даже высокомерием.

Слуги семьи Янь не смели больше пререкаться с домом герцога Юнго. Их лица побледнели от страха, и они тут же впопыхах подняли Янь Вэньци.

Однако при этом они невольно задевали сломанные руки и ноги Янь Вэньци, вызывая новые стоны.

— Осторожнее! Ты, ничтожество! Хочешь убить меня?! Ой… ой…

Су Юаньюань проводила взглядом уносимого Янь Вэньци и не удержалась, прыснув со смеху.

Этот Янь Вэньци так долго бесчинствовал в Шэнцзине, наконец-то нашелся кто-то, кто сможет его проучить.

Су Хуайюань погладил Су Юаньюань по голове:

— Юаньбао, второй брат выполнил свое обещание. С этого дня никто в Шэнцзине не посмеет называть тебя дурочкой. Ты счастлива?

Глаза Су Юаньюань изогнулись, как полумесяцы, и она ответила:

— Спасибо, второй брат, Юаньбао очень счастлива!

— Ну ладно, скоро стемнеет, нам пора возвращаться. Ваш отец, должно быть, уже заждался дома, — сказала Мо Ши с улыбкой.

— Точно! Нужно поскорее вернуться и рассказать отцу хорошую новость об обретении разума Юаньбао! — воскликнула Вэй Линлан. — Отец, узнав об этом, наверняка не сможет уснуть от радости!

Проиграв поединок и получив такие серьезные травмы, люди семьи Янь быстро покинули винный дом «Парящий аромат».

Победившие же представители дома герцога Юнго не желали дольше оставаться в этом винном доме, где собирался всякий сброд. Собравшись, они тоже сели в карету и уехали.

Карета, покачиваясь, постепенно удалялась. Су Юаньюань сидела внутри и сквозь занавеску смотрела на винный дом. Под ареной, где только что проходил поединок, люди обменивали свои выигрыши у управляющего.

Лица выигравших были полны безумной радости.

Проигравшие же били себя в грудь, топали ногами, горько плакали, выставляя себя на посмешище.

То, что в этом винном доме устраивали пари на поединках, уже давно не было секретом для всего Шэнцзина. Изначально это были обычные дружеские спарринги, где бойцы останавливались, не причиняя серьезного вреда.

Но с тех пор как Янь Вэньци и его бездельники нашли в этом забаву, поединки на арене становились все более жестокими. Су Юаньань в прошлой жизни тоже слышала, что здесь погибло много людей.

Но из-за власти семьи Янь, даже если кто-то был недоволен, это было бесполезно, и ситуация только ухудшалась.

Если бы благодаря сегодняшнему поединку арена в винном доме «Парящий аромат» вернулась к истокам, это было бы действительно хорошо.

А после сегодняшнего дня поединок между домом герцога Юнго и семьей Янь непременно вызовет переполох в Шэнцзине.

Не только потому, что Су Юаньюань своим мастерством игры на цитре превзошла госпожу Цюхань из академии «Благозвучие», но и потому, что ее второй брат хорошенько проучил Янь Вэньци.

Интересно, как отреагируют на это семья Янь и клан Ван?

Су Юаньюань отвела взгляд, опустила занавеску, и уголки ее губ слегка изогнулись.

...

Солнце клонилось к западу. В доме герцога Юнго Пинъян-хоу сидел в кресле в главном зале, его лицо было мрачным.

В огромном зале, кроме него и его личного слуги, никого не было.

А чай в чашке рядом с ним давно остыл.

Сегодня утром, в час Чэнь, проводив карету Тун Ши от ворот дома Пинъян-хоу, он немного отдохнул, а затем, взяв щедрые дары, отправился в дом герцога Юнго, чтобы принести извинения и добиться их прощения.

Прибыв в дом герцога Юнго, он сообщил о своем статусе и цели визита. Управляющий дома герцога Юнго очень радушно принял его в главном зале: вытер столы и стулья, принес чай. Отношение было вполне приличным, что успокоило Пинъян-хоу.

Однако управляющий сказал, что пойдет доложить герцогу Юнго Су Цину, но, уйдя, больше не появлялся. Так он, достопочтенный Пинъян-хоу, остался сидеть один в этом огромном зале, рядом не было никого, кого можно было бы позвать, и даже когда чай остыл, никто не пришел, чтобы заменить его или принести горячей воды.

Его слуга был крайне возмущен:

— Хоу-е, этот дом герцога слишком высокомерен! Вы пришли с подарками, чтобы извиниться, а они смеют так пренебрегать вами!

Пинъян-хоу не был глуп, как он мог не понять, что этот ход дома герцога Юнго был намеренным?

Хотя в душе он был невероятно разгневан, чувствуя, что дом герцога Юнго слишком далеко зашел, и ему хотелось уйти, взмахнув рукавами.

Но сегодня был последний день трехдневного срока, установленного Мо Ши. Если он не добьется прощения дома герцога Юнго, то завтра госпожа герцогиня, боюсь, отправится во дворец с дочерью, чтобы пожаловаться Ее Величеству императрице.

Подумав об этом, Пинъян-хоу мог лишь сдерживать гнев, закрыть глаза и продолжать ждать в этом зале.

Однако он просидел с часа Чэнь до часа Шэнь, целых четыре-пять часов, и солнце уже клонилось к западу, но никто из дома герцога Юнго так и не появился.

Терпение Пинъян-хоу постепенно подходило к пределу…

Когда он уже собирался встать и уйти, изнутри вдруг послышались шаги.

Пинъян-хоу сам владел некоторыми боевыми искусствами. По звуку шагов он понял, что пришедший обладает устойчивой стойкой и неспешной походкой. Должно быть, это тот самый бывший великий генерал, усмирявший границы, а ныне герцог Юнго — Су Цин.

И действительно, из-за спины вышла величественная фигура в повседневной одежде зеленого цвета. Его строгое и внушительное лицо, острые как молния глаза — это был герцог Юнго Су Цин.

Увидев Пинъян-хоу, Су Цин натянул улыбку:

— Не ожидал, что хоу придет с такими щедрыми дарами. Я должен был принять вас раньше, но мне так и не доложили, из-за чего я пренебрег хоу. Приношу свои извинения.

Сказав это, он пнул ногой стоявшего рядом управляющего:

— Хоу приехал, почему ты не сообщил мне раньше?

Управляющий, моргая, ответил:

— Я видел, что вы, господин, все время приводили в порядок документы, необходимые Его Величеству. Полагаю, вы занимались чем-то важным, поэтому я самовольно скрыл его приход и осмелился доложить только после того, как вы закончили.

Господин и слуга действовали сообща, найдя отличный предлог для сегодняшнего пренебрежения к Пинъян-хоу, и тот не мог выразить никакого недовольства.

В конце концов, управляющий дома герцога уже сказал, что Су Цин не смог принять Пинъян-хоу, потому что занимался делами, порученными Его Величеством. Нетрудно догадаться, что важнее: Его Величество или Пинъян-хоу.

Пинъян-хоу горько усмехнулся про себя. Он глубоко вздохнул, встал и, сложив руки, поклонился Су Цину:

— Герцог Юнго так усердно трудится ради Его Величества, я глубоко восхищаюсь этим. Даже если бы мне пришлось ждать еще день и ночь, я был бы готов.

Су Цин рассмеялся:

— Хоу глубоко понимает справедливость и широкодушен. Он ждал так долго и не высказал ни единой жалобы. Я восхищаюсь вами.

— Скажите, хоу, по какому делу вы сегодня пожаловали?

Пинъян-хоу, слушая эти слова, чуть не вырвало кровью от гнева.

«Почему я пришел? Разве дом герцога Юнго не знает?!»

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение