Линь Сиянь снова внимательно осмотрела комнату и заметила, что в ней находятся еще пять или шесть девушек, одетых в древние костюмы служанок. На большой кровати лежала женщина, которая, похоже, только что родила. Ее внешность на семьдесят процентов напоминала Линь Сиянь, а под ней на одеяле были видны кровавые пятна, откуда и исходил этот кровавый запах.
Неужели это репетиция? Эта мысль мгновенно была отброшена Линь Сиянь, ведь здесь не было ни камеры, ни режиссера. Кроме того, кто бы стал использовать настоящие антиквариаты для репетиции? Да и эта женщина явно была настоящей роженицей, кто бы стал ставить такие спектакли, заставляя людей беременеть и рожать?
Стоп! Беременность! Роды! Меня держат на руках! Эти мысли мгновенно привели Линь Сиянь в состояние шока. Она, держа руки у себя на животе, опустила взгляд на свое тело! И тут же потеряла сознание! Черт возьми! Она, похоже, без всякого объяснения переродилась в древний мир, сохранив свои воспоминания!
Слабый, но полный заботы голос раздался: "Дитя, что с ребенком?"
"Все в порядке, госпожа, она просто устала и уснула."
"О, дай мне подержать ребенка."
"Госпожа, вы только что родили и очень ослаблены. Лучше подождите, пока восстановитесь."
"Я в порядке, мама Чжан, я хочу подержать своего ребенка."
"Ну, хорошо." Линь Сиянь почувствовала, как ее тело оказалось в чистых объятиях.
Прошёл год с тех пор, как она оказалась здесь, и Линь Сиянь была вынуждена принять реальность: она попала в странный мир, которого не существовало в истории. Правильнее сказать, она уже не на Земле.
Отец Линь Сиянь — известный герой по имени Линь Вэй, а мать — Лю Сянъэр. У Линь Вэя всего две жены: первая — Хун Сяньэр, вторая — мать Линь Сиянь, Лю Сянъэр. Линь Вэй очень любит обеих своих жен и одинаково заботится о них. Между этими двумя женщинами также существуют крепкие узы, как между сестрами. В этом мире, где мужчины могут иметь несколько жен, таких как Линь Вэй, который имеет только две жены, уже очень мало, а если он богат и не берет наложниц, то это вообще редкость.
У Линь Вэя и Линь Сиянь всего четверо детей: старший сын Линь Шуюй, которому пять лет, второй сын Линь Шукуан, которому четыре года, и старшая дочь Линь Юйчэнь, которой три года. Все они — дети первой жены Хун Сяньэр. Линь Вэй — хороший отец, он одинаково заботится как о сыновьях, так и о дочерях.
Линь Вэй особенно любит держать Линь Сиянь на руках и читать книги. Здесь письменность такая же, как в эпоху династии Тан, и для Линь Сиянь, которая хорошо разбирается в древней культуре, читать кажется очень легко. Каждый раз, когда Линь Вэй держит ее на руках и читает, она ведет себя очень послушно и тихо, поэтому Линь Вэй особенно любит держать ее на руках и читать.
Часть 3: Другой мир
Линь Сиянь узнала из книг, что она сейчас находится в великой стране под названием Тяньлань, которая занимает более 13 миллионов квадратных километров. Вокруг Тяньланя находятся немалые страны, среди известных ей больших стран — как минимум восемь.
Это мир, о котором невозможно сказать, насколько он велик. Однажды странствующий человек из далекой страны посетил Тяньлань, и к тому времени ему уже было более ста лет. Он умер от болезни в Тяньлане.
Его наследство состояло из более десяти деревянных ящиков книг, в которых записаны его жизненные наблюдения. По его словам, он побывал в тысячах стран, и все равно продолжал открывать новые страны. Он не знал, насколько велик этот мир.
Весна проходит, осень приходит, и вот уже пять лет. Линь Сиянь уже шесть лет. За эти шесть лет она полностью приняла, а даже полюбила свою новую идентичность. В этой жизни у нее появилась семья, о которой она могла только мечтать, будучи сиротой в прошлой жизни.
Родители и тетя очень заботятся о ней, а братья и сестры относятся к ней как к самой дорогой вещи. В этом мире, где мужчины как небеса, а женщины как грязь, иметь такую семью — это невероятная удача. Линь Сиянь, которая не знала семейной любви в прошлой жизни, особенно ценит эту любовь сейчас.
В маленьком дворе, полном зелёного бамбука, стояла кушетка, и Линь Сиянь лениво лежала на ней, читая книгу. Тёплые солнечные лучи освещали её тело, вызывая у неё чувство сонливости.
Снаружи послышались суматошные шаги, и вскоре в комнату вошли двое мужчин и одна женщина. Это были её братья и сестры, которые каждый день ревнуют друг к другу. Лицо Линь Сиянь, улыбавшееся, когда она увидела, что у них в руках много закусок, тут же потемнело. Похоже, сегодня ей снова придётся переполнить свой живот.
Как и ожидалось, подошедшие к ней люди сразу же поднесли ей еду. Старший брат Линь Шуюй первым поднёс ей персик: "Сиянь, смотри, это новые персики, очень вкусные. Я специально пошёл в сад и сорвал их!"
"Спасибо, брат!" — с улыбкой ответила Линь Сиянь, откусив большой кусок персика.
На лице Линь Шуюя сразу же появилось довольное выражение, и он сказал Линь Шукуану и Линь Юйчэнь: "Видите, я же говорил, что маленькой сестре обязательно понравятся персики." Второй брат Линь Шукуан с презрением отвернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|