Глава 2. Два

Я взяла у Юаньпэна документы Корпорации «Юйчжоу».

Вопрос о сотрудничестве с «Юйчжоу» по проекту курортного острова поднимался еще полгода назад. Тогда папа и Чжао Нянькай, председатель совета директоров корпорации, достигли предварительного соглашения. Теперь же нас с Юаньпэном отправили обсудить детали сотрудничества и провести переговоры по ключевым вопросам, а по сути — поторговаться, отстаивая интересы каждой из сторон.

У Юаньпэна большой опыт в ведении бизнеса, поэтому папа специально попросил его помочь мне.

Торговля — как поле битвы: нужно знать себя и противника, чтобы победить. Я прекрасно понимала это и заранее изучила информацию о сегодняшнем оппоненте. Сюй И, выпускник факультета управления бизнесом престижного университета, достойный зять Чжао Нянькая — должно быть, очень способный молодой человек.

Внезапно я вспомнила, что Юаньпэн встречался с Сюй И, и спросила:

— Какое у тебя сложилось впечатление о Сюй И?

— Я мало с ним общался, но чувствуется, что он очень компетентный. Иначе Чжао Нянькай не доверил бы ему свою дочь и не ценил бы его так высоко. А Чжао Нянькай, знаешь, тот еще старый лис.

Я слегка улыбнулась, услышав такую оценку от Юаньпэна — он редко говорил о людях подобным образом. Он продолжил:

— Говорят, поначалу Сюй И не пользовался особым доверием, но за несколько лет он стал очевидным преемником старого лиса. Видно, что у него есть хватка. — Юаньпэн вдруг замолчал. — А почему ты спрашиваешь? Неужели не уверена в себе?

Я с улыбкой покачала головой.

Встреча была назначена на 9 утра. Мы приехали в «Юйчжоу» в 8:45. Сотрудник, ответственный за прием, проводил нас в конференц-зал и предложил по чашке чая.

Вскоре вошли представители «Юйчжоу». Я сразу узнала Сюй И, идущего впереди. Он выглядел впечатляюще: мужественное, сдержанное лицо, уверенный взгляд, безупречный черный костюм. В жизни он был гораздо привлекательнее, чем на фотографии в досье. Его походка излучала непринужденность.

Если бы выражение «видный мужчина» не было таким банальным, оно идеально подошло бы ему.

Юаньпэн вышел навстречу, и они обменялись рукопожатиями.

— Извините, что заставил вас ждать, — произнес Сюй И. Его слова звучали вежливо, но голос был холоден. Формальная любезность без тени подобострастия, сдержанность и чувство собственного достоинства.

— Ничего страшного, мы только подошли. Вы очень пунктуальны, — ответила я.

Сюй И посмотрел на меня. Его проницательный взгляд не соответствовал возрасту.

У меня появилось смутное предчувствие, что иметь дело с ним будет непросто.

Юаньпэн представил меня:

— Это Сяо Тинтин, представитель председателя совета директоров.

Следуя указаниям отца, он намеренно выдвинул меня вперед.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте, госпожа Сяо. Прошу всех садиться.

После обмена любезностями мы расселись и сразу перешли к делу, начав жаркий спор.

Все шло по плану, и возникшие разногласия были предсказуемы.

Корпорация «Юйчжоу» специализировалась на недвижимости и владела правами на застройку участка земли у моря. Место было живописное, и строительство там коттеджного поселка сулило большие перспективы. Однако из-за продолжающегося спада на рынке недвижимости «Юйчжоу» оказалась в затруднительном положении. Чтобы выйти из кризиса, корпорации требовались новые проекты и инвестиции, поэтому она искала партнеров среди других финансовых групп.

Наша Группа «Тяньлун», обладая солидным капиталом и заинтересованностью в новых инвестиционных проектах, была идеальным вариантом для «Юйчжоу». Поэтому наши интересы совпали.

Сюй И действительно оказался крепким орешком. Мы рассчитывали, опираясь на тяжелое положение «Юйчжоу», получить в этом сотрудничестве большую выгоду. Однако Сюй И держал оборону, красноречиво и уверенно отстаивая свою позицию.

Переговоры длились больше трех часов. В итоге мы достигли соглашения, получив контрольный пакет акций в новой совместной Компании «Тяньюй», к явному неудовольствию другой стороны. Мы достигли своей цели.

Хотя «Юйчжоу» и пришлось пойти на уступки, мы тоже не получили особой выгоды. В итоге получилась ничья.

— Вы отличный переговорщик! — сказал мне Сюй И, когда мы выходили из конференц-зала.

Похвала от соперника приятнее, чем от друга, но скромность — необходимая вежливость. Я тоже не поскупилась на комплимент:

— Думаю, эти слова больше подходят вам.

Уголки его губ дрогнули, но улыбки не появилось. Он оставался холоден.

Сюй И посмотрел на часы:

— Время обеда. Может, пообедаем вместе?

Мы с Юаньпэном переглянулись.

— Спасибо, но у меня уже назначена встреча.

— Что ж, в другой раз! — многозначительно произнес Сюй И. Я так и не поняла, была ли это просто вежливая фраза или искреннее приглашение.

Проводив нас до выхода, он развернулся и ушел.

Я смотрела ему вслед, и вдруг меня охватило странное чувство. В голове мелькнул какой-то образ, я попыталась уловить его, но тщетно. Странное чувство исчезло так же быстро, как появилось, словно порыв ветра.

Последние несколько лет, когда случалось что-то необычное, я пыталась найти этому объяснение в своей потерянной памяти. Зная, что это бесполезно, я все равно продолжала эти поиски, и это вошло у меня в привычку. Я горько усмехнулась про себя.

— Ну как? — вдруг спросил Юаньпэн.

Я опешила:

— Что «как»?

— Ты спрашивала мое мнение о нем. Теперь ты сама его видела. Какое впечатление он произвел?

Я безразлично усмехнулась:

— Никакого. Такой же хитрый лис, как и его тесть.

Жарким летним днем на баскетбольной площадке шла напряженная игра. Трибуны были заполнены зрителями, и я была среди них. Один из игроков перехватил мяч, ловко обошел соперников, ворвался в зону и забросил его в корзину. Трибуны взорвались аплодисментами, игроки ликовали. Нападающий, забивший гол, обернулся, вытер пот со лба и улыбнулся мне. Я обрадовалась и хотела его поздравить, взмахнула рукой… и резко проснулась…

Я с трудом открыла глаза и осмотрелась. В окно пробивался лунный свет. Я лежала в своей кровати. Была глубокая ночь.

Очередной сон. Несмотря на теплую погоду, меня бил озноб, лоб был холодным.

Я попыталась вспомнить человека из сна… его лицо… Это был он! Но как это возможно? Мы ведь только сегодня познакомились! Кроме сильного впечатления, он не вызвал у меня никаких чувств. Почему он появился в моем сне? Я ничего не понимала!

Первым moim порывом было позвонить Юаньпэну. В такие моменты мне всегда хотелось с кем-то поговорить, и раньше, когда я не могла уснуть или меня мучили кошмары, я часто беспокоила его ночными звонками. Его голос всегда меня успокаивал, и благодаря его снисходительности эта моя дурная привычка сохранилась до сих пор.

Но что я могла ему сказать сегодня? Что наш деловой партнер каким-то непостижимым образом проник в мой сон? Это было бы слишком странно, даже для меня. В конце концов, я решила не звонить.

Наверное, дневное странное чувство произвело на меня слишком сильное впечатление, вот и приснилось. Я попыталась убедить себя в этом.

Не желая больше об этом думать, я снова легла, но, несмотря на усталость, долго не могла уснуть.

У меня всегда были проблемы со сном. Врач прописал мне успокоительные и лекарства для улучшения мозгового кровообращения. Я решила принять их, чтобы избежать головной боли.

Промучившись до рассвета, я наконец-то уснула, вероятно, благодаря действию лекарств.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение