Глава 19. Что такое призрачный рынок, соблюдайте правила

— …можешь отомстить ему как угодно.

Е Фэнвэй решительно кивнула и, подойдя к наглецу, без предупреждения ударила его ногой в пах. Все присутствующие услышали хруст. Мужчины инстинктивно сжали ноги. «Какая жестокость! — подумали они. — Бедняга, наверное, больше никогда не будет заигрывать с девушками. Этот случай оставит у него неизгладимый след. А вдруг он теперь… кхм… изменит свою ориентацию?»

Инструктор Сун одобрительно посмотрел на Е Фэнвэй, а затем перевел взгляд на инструктора Ли, который заметно сглотнул. Песенный конкурс был отменен. Инструктор Ли, поспешно увел свою группу, поддерживая пострадавшего.

Военные тренировки были изнурительными, но, когда они подходили к концу, студенты думали: «Как же медленно тянется время! Когда же это закончится?» Все с нетерпением ждали стрельб, но инструктор Сун сообщил, что они отменены, а вместо них будет полевой выход — марш-бросок на несколько десятков километров.

Услышав эту новость, Е Сунтун пришла в ужас. Тренировки и так выматывали её до полусмерти. Вечером Вэйси часто делала ей массаж, пока она не засыпала. А теперь ещё и марш-бросок! «Они хотят нас доконать!» — подумала она.

На следующее утро все десять студентов были мрачнее тучи. Странно, но инструктор Сун тоже был не в духе. «Наверное, вчерашнее… кхм… свидание прошло неудачно», — подумала Е Сунтун.

Девушки должны были нести по десять килограммов, юноши — по двадцать. Начался двухдневный полевой выход. Они взяли с собой провизию и палатки.

Марш-бросок проходил в национальном лесном парке, расположенном в двадцати километрах от Университета Хуася. Студенты должны были дойти до парка пешком, разбить лагерь в горах, выполнить ряд упражнений и вернуться обратно.

В начале пути десять килограммов казались не такими уж тяжелыми, но, когда взошло солнце, студенты изменили свое мнение. Было жарко, а рюкзак, словно гора, давил на плечи, становясь всё тяжелее. Не пройдя и километра, они выбились из сил. Темп движения заметно снизился.

Вэйси, как всегда, выручила Е Сунтун. После обещания месяца шашлыков она начала поддерживать рюкзак Е Сунтун своими листьями. Когда они добрались до входа в парк, студенты попадали на землю. Им предстояло подниматься в гору, но никто не мог встать.

Инструктор Сун вздохнул. «С такой физической подготовкой они даже убежать не смогут, — подумал он. — Ладно, пусть отдохнут и перекусят, а потом продолжим».

Во время отдыха студенты обнаружили, что еды и воды, которую несли девушки, хватит только на два приема пищи.

Е Фэнвэй, осмотрев запасы, сказала:

— В основном это сухое печенье. Поедим сегодня здесь, завтра — по дороге обратно. Остальное время придется добывать еду самим. Никаких возражений?

Е Сунсюань хотела сказать то же самое, но её опередили. Она промолчала. «Что поделать, нас всего трое», — подумала она.

Пока Е Сунтун и остальные ели пресное печенье, Вэйси достала из тыквы, которую они купили раньше, роуцзямо, жареную курицу и другие вкусности и с удовольствием поела в укромном месте.

Поев, студенты собрались и начали подниматься в гору. Инструктор Сун повел их по бездорожью, заставляя продираться сквозь кусты и переходить горные ручьи.

Не пройдя и половины пути, все студенты исцарапали руки о ветки. Е Сунтун, оступившись, схватилась за колючий куст. Её руки были покрыты мелкими ранками, из которых сочилась кровь. Она еле сдерживала слезы.

Вэйси хотела приложить к её ранам листья вяза, сказав, что через пять минут кровь остановится, а раны заживут, но Е Сунтун, боясь, что другие что-то заподозрят, отказалась. Она лишь вытерла кровь салфеткой и терпела боль, пока они не добрались до места для лагеря. Там она обработала раны мазью «Белый лекарь из Юньнани». Было очень больно.

Все получили какие-то травмы. Теперь, независимо от пола, им нужно было позаботиться об ужине, пока не стемнело. Даже Е Сунсюань пришлось подчиниться Е Фэнвэй и выполнять её распоряжения. Никто не хотел спорить с собственным желудком. Если они не поужинают сегодня, завтра могут просто не дойти до университета.

Е Сунтун вызвалась собирать грибы. Двух юношей отправили собирать хворост. Е Сунсянь и ещё один юноша пошли искать воду. Е Фэнвэй и Е Сунсюань решили попытать счастья и поискать какую-нибудь дичь. Хотя эта работа обычно поручается юношам, они обе отлично справлялись с ней. Остальные начали ставить палатки, рассчитанные на двух человек.

Благодаря помощи Вэйси Е Сунтун быстро собрала достаточно грибов. Увидев, что вокруг никого нет, она попросила Вэйси достать жареную курицу, и они вместе с удовольствием съели половину. «Пора возвращаться», — подумала Е Сунтун, вытирая рот, и вместе с Вэйси вернулась в лагерь. Остальные тоже не бездельничали. Те, кто ходил за водой, наловили в ручье маленьких рыбок размером с большой палец. «Можно сварить уху», — подумала Е Сунтун. Е Фэнвэй и Е Сунсюань, хоть и не поймали никакой дичи, принесли несколько клубней ямса. Палатки уже были установлены.

Из такого скудного набора продуктов сложно было приготовить что-то вкусное, но Е Фэнвэй это удалось. Кто бы мог подумать, что эта девушка с виду типичная избалованная барышня, так хорошо готовит? У них был сахар, соль и немного масла. Е Фэнвэй вымыла ямс, нарезала его ломтиками, обжарила в масле с сахаром и водой. Конечно, это было не так вкусно, как в ресторане, но в таких условиях приготовить засахаренный ямс — это настоящее чудо! Е Сунтун чуть не расплакалась от умиления. «Хотя, может, это просто потому, что я объелась курицей?» — подумала она.

Но это было ещё не всё. Е Фэнвэй почистила рыбу, посолила её и обжарила в масле до золотистой корочки. Затем она обжарила грибы Е Сунтун с солью и сварила из них суп.

«Вот это мастерство! — подумала Е Сунтун. — Студенты из северной группы и так уважали Е Фэнвэй, а теперь будут просто боготворить её. Я бы и сама с радостью переметнулась к ней в команду. Хочешь завоевать доверие — накорми человека!»

31. Ночная охота на медведя, официальное начало занятий

Цунлун: Река Фу Юй берет начало там и течет на север, впадая в реку Вэй. Там обитает много цунлунов. Они похожи на овец с рыжей гривой.

Как бы вкусно ни было, еды было очень мало. Все, кроме Е Сунтун, наелись лишь на треть. Но это было лучше, чем ничего. В таких условиях не было возможности соблюдать правила гигиены. Как только стемнело, студенты умылись, почистили зубы и забрались в палатки. «Кто знает, какие ещё испытания ждут нас завтра?» — думали они.

Е Сунтун спала в одной палатке с Е Сунсюань. Хоть она и мечтала спать в одной палатке с Е Фэнвэй, это было невозможно. Забравшись в палатку, обе девушки, уставшие как собаки, сразу же уснули. Им не о чем было разговаривать.

Посреди ночи Е Сунтун разбудила Вэйси. Е Сунтун очень разозлилась. «Какая же должна быть причина, чтобы так бесчеловечно будить меня?» — подумала она и хотела уже накричать на Вэйси, как вдруг её напугал громкий мужской крик. Все проснулись и вылезли из палаток, чтобы узнать, что случилось.

Юноша, крича от ужаса, вбежал в лагерь. Е Сунтун заметила, что он даже не успел застегнуть штаны. Похоже, что-то случилось, пока он справлял нужду.

— Там… там монстр! Огромный монстр! — кричал он. Эти слова мало что объясняли. «Какой монстр может быть в этом месте? — подумала Е Сунтун. — Неужели это очередная выходка инструктора Суна?»

— Там медведь! Я разбудила тебя, потому что он идет сюда. Наверное, это старик его телепортировал. Я не буду показываться, вы и сами справитесь, — сказала Вэйси.

— Что?! Медведь?! — воскликнула Е Сунтун. — Они что, издеваются над нами? Сначала бесполезные яолины, теперь охраняемые животные! Это национальный парк, здесь не может быть медведей! Это точно подстроено! И как мы с ним справимся? Нас же всего несколько человек!

Вдали раздался разъяренный рев медведя. Звук приближался. Казалось, что он вот-вот ворвется в лагерь.

Е Фэнвэй откуда-то достала полуметровый нож. Е Сунсюань тоже вытащила небольшой кинжал. «Наверное, мне тоже стоит обзавестись оружием, — подумала Е Сунтун. — Или пусть Вэйси будет моим мечом».

— Разделимся на группы по три человека, — скомандовала Е Фэнвэй. — Спина к спине, чтобы не оставлять слепых зон. Судя по реву, это медведь.

Е Сунсюань презрительно посмотрела на юношу с расстегнутыми штанами:

— А ты притворяйся мертвым.

Перед ними появился взрослый бурый медведь. У него текла слюна, и он был явно не в духе. Встав на задние лапы, он одним ударом лапы снес палатку.

Кто бы ни был на его месте, он бы тоже разозлился. Представьте, вы мирно спите, и вас вдруг переносят в другое место. «Кто это сделал?!» — подумал медведь.

Как бы ни был зол медведь, они не были дровосеками из мультфильма. У них не было яолинов, и как сражаться с таким огромным зверем? В рукопашную?

Е Сунсянь достал что-то похожее на арбалет:

— Я попробую выстрелить ему в уязвимое место. Но я смогу нанести ему лишь небольшой урон, и он разозлится ещё больше. Будьте готовы отвлечь его.

Судя по его словам, он и сам не был уверен в успехе. «Ладно, будем надеяться на лучшее», — подумали остальные.

Медведь медленно приближался. Е Сунсянь и его группа осторожно отошли в сторону. Е Фэнвэй помахала ножом, но медведь не обратил на неё внимания. Он подошел к юноше, который притворялся мертвым, и начал обнюхивать его. Е Сунсянь, увидев удобный момент, прицелился и выпустил шесть стрел. Три стрелы попали медведю… в зад, остальные — в бедро. «Так вот какое у него уязвимое место! А я-то думала, что он будет целиться в сердце. Какая наивность…» — подумала Е Сунтун.

Медведь взревел от боли, вырвал стрелы из зада и снова встал на задние лапы. Одним ударом он отбросил юношу, который притворялся мертвым. Раздался пронзительный крик, похожий на визг свиньи.

Несмотря на серьезность ситуации, все рассмеялись. У юноши, которого отбросил медведь, слетели штаны…

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Что такое призрачный рынок, соблюдайте правила

Настройки


Сообщение