Глава 4

Посланники не были одеты в военную форму, поэтому дети подумали, что они тоже пришли посмотреть на чудо, и рассказали им всё. Оказалось, что эта деревня была небольшим поселением, все жители были родственниками, у них не было фамилий, а детей при рождении называли числами, начиная заново после ста. Ребенка, который разговаривал с посланниками, звали Тридцать Третий. В поселении никто не работал, потому что Девятнадцатый творил чудеса. Он мог призывать животных и управлять ими.

Выслушав детей, посланники спросили, где находится Девятнадцатый. Тридцать Третий долго и путано объяснял, но в итоге стало понятно, что Девятнадцатого нет в деревне, он вернется завтра. Посланники ушли.

6. Давние дела, потрясающие секреты (часть 2)

На следующий день посланники принесли в деревню свинью, овцу, быка и десять кувшинов вина. Они нашли старосту деревни, которого звали Девяносто Девятый. Горцы были простыми и гостеприимными людьми. Увидев гостей с такими ценными подарками, староста пригласил их в дом. Когда они расселись, он вежливо спросил, зачем они пришли и почему принесли такие дорогие подарки. Предводитель посланников встал, поклонился и сказал, что они слышали, что Сюньян — благословенное место, особенно их деревня, такая красивая и живописная. А теперь здесь появился настоящий святой, и они пришли поклониться ему!

Лесть всегда приятна. Староста обрадовался и велел детям отвести гостей к Девятнадцатому. По случайности, этим ребенком снова оказался Тридцать Третий. Он вел их почти полчаса, и, обогнув небольшой холм, они остановились у рисового поля. В поле стоял человек, издалека его было плохо видно, но можно было разглядеть стаю обезьян, которые вынимали рассаду из корзин и сажали её в землю.

Предводитель понял, что это и есть Девятнадцатый!

— Это Девятнадцатый Бессмертный? — крикнул он.

Человек на поле медленно подошел к ним и сказал: — Бессмертным меня назвать нельзя. Что вам нужно?

Посланники тут же упали на колени: — Не смущайте нас, господин Бессмертный! Мы слуги северного клана Цяо. Мы пришли просить вас помочь нашему господину.

— Что ваш господин хочет от меня? — спросил Девятнадцатый.

— Вы узнаете, когда увидите нашего господина. Пожалуйста, пойдемте с нами, — ответили посланники, склонив головы.

Девятнадцатый отказался, сказав, что догадывается, чего от него хочет их господин, и не может согласиться.

Посланники ушли ни с чем, чтобы обдумать дальнейшие действия. Они подробно рассказали обо всем своему господину. Услышав о таких невероятных способностях, господин решил во что бы то ни стало заполучить Девятнадцатого. Он отправил своего советника с отрядом солдат, чтобы привести его.

Сначала те же посланники отправились в деревню и снова попросили Девятнадцатого, заверив его в искренности своего господина. Девятнадцатый снова отказался. Посланники ничего не сказали и вернулись к советнику, ожидавшему за пределами деревни. Советника звали Чэнь Цзешань, или господин Цзешань. Он был доверенным лицом господина Цяо и обладал большой властью, но, несмотря на свой талант, был очень мстительным человеком.

Услышав, что многочисленные просьбы не увенчались успехом, он задумал коварный план. — Даже господин Кунмин трижды приглашал своего советника, — сказал он своим людям. — Мы проявили столько уважения, но, похоже, с этим человеком нужны другие методы.

— Эй, хватайте всех жителей этой деревни! Посмотрим, согласится ли он тогда!

Днем в деревне было мало мужчин, поэтому солдаты быстро схватили всех жителей, связали их и бросили на поле. Только Тридцать Третьего отпустили, чтобы он позвал Девятнадцатого. Когда Тридцать Третий добежал до Девятнадцатого и, запыхавшись, рассказал о случившемся, тот сразу всё понял. Вернувшись в деревню, Девятнадцатый спросил, чего от него хотят.

Советник Цзешань прямо сказал: — Зачем тебе тратить свой талант в этой маленькой деревне? Пойдем с нами, вместе мы завоюем весь мир! Наш господин щедро тебя вознаградит. Тебе всего лишь нужно будет использовать своих зверей в наших битвах!

Девятнадцатый отказался, и тогда Цзешань пригрозил убить всех жителей деревни. Девятнадцатому пришлось согласиться, и он отправился с Цзешанем.

Почему это был коварный план? Потому что, когда Цзешань и Девятнадцатый ушли, солдаты остались. Перед уходом Цзешань приказал им уничтожить всю деревню!

Резня продолжалась три дня и три ночи. Солдаты убили всех жителей деревни и всех, кто был с ней связан.

Они думали, что всё сделали чисто, но не знали, что Девятнадцатый узнал об этом ещё до того, как добрался до Цзянькана. Оказалось, что звери, которыми управлял Девятнадцатый, были не обычными животными, а яолинами. Эти яолины могли общаться с Девятнадцатым, а самые сильные из них даже говорить.

Большая птица рассказала Девятнадцатому обо всём, что случилось в деревне. Девятнадцатый горько заплакал: — Я навлек беду на своих родных! Будь что будет, даже если я не смогу переродиться и попаду в ад, я отомщу! — сказав это, он призвал яолина, похожего на быка, по имени Цюн ци, который одним укусом проглотил советника Цзешаня. Затем он призвал большую птицу по имени Гу дяо, которая полетела в Сюньян и уничтожила всех солдат, которые ещё не вернулись.

После этого Девятнадцатый вернулся в Сюньян и стал отшельником. С тех пор о нём никто ничего не слышал.

Рассказав эту длинную историю, отец Е Сунтун пересохшим горлом выпил чаю и спросил дочь, что она думает об этом рассказе.

— Это просто сказка, что я могу о ней думать? — ответила Е Сунтун. — К тому же, я так и не поняла, какое отношение это имеет к семье Е.

Отец поставил чашку и продолжил: — Я и сказал тебе воспринимать это как сказку. В этом рассказе много вымысла, наши потомки, вероятно, многое приукрасили. Но доля правды в нём есть. Наша связь с этой историей в том, что мы потомки Девятнадцатого, и мы умеем управлять яолинами!!!

Е Сунтун закатила глаза: — Пап, ты в своем уме? Завтра я, что ли, мир спасать пойду?

Отец вздохнул: — Я так и знал, что ты это скажешь. Я тоже так говорил твоему дедушке. Смотри!

— Чаншоу! Покажи свою истинную форму!

Чаншоу, который всё это время спокойно слушал отца, встал и тихонько зарычал. В его маленьком теле послышался хруст ломающихся костей. Чаншоу начал расти, его зубы стали острее, глаза покраснели, на теле появилась чешуя, а лапы стали похожи на тигриные. Он превратился из собаки размером с чихуахуа в зверя размером с быка.

Видя изумление дочери, отец довольно улыбнулся: — Видишь? Чаншоу — это Линь. Он очень сильный, если захочет, то сможет разрушить весь наш дом.

Е Сунтун, запинаясь, пробормотала: — Ч-чаншоу, я к т-тебе так хорошо отношусь, всё м-мясо тебе отдаю, т-ты только меня не трогай!

Услышав это, Чаншоу злобно оскалился на Е Сунтун.

Отец рассмеялся: — Он мне рассказал, как ты съела всё постное мясо, а ему отдала жир!

Е Сунтун пробормотала: — Предатель!

— Теперь веришь? — спросил отец.

Е Сунтун кивнула: — Перед лицом фактов не могу не верить! Хочу ущипнуть себя, чтобы проверить, не сплю ли я. Зря я учила материализм!

— Не говори глупостей. Ладно, Чаншоу, возвращайся в прежнюю форму. Яолины, совершенствуясь, могут менять свой облик, и в конце концов обретают человеческий разум и тело.

Чаншоу снова с хрустом превратился в милого чихуахуа.

Е Сунтун погладила его по голове: — Только больше не поворачивайся ко мне задом.

— Гав! (И не мечтай!)

7. Явление демонического духа, оказывается, старый знакомый

Сюань гуй: Гора Нюян. Из неё вытекает река Гуай, которая течет на восток и впадает в реку Сюань и. Там обитает много Сюань гуй, похожих на черепах с головой птицы и хвостом змеи. Их называют Сюань гуй, их голос как звук раскалывающегося дерева, носивший их амулет не будет глухим и сможет использовать их как опору.

— Пап, рассказы — это хорошо, но нужно же показать мне, как это делается! — сказала Е Сунтун.

— Кхм, вот мы и подошли к главному. Наше… мастерство, даже не мастерство, а скорее магическое искусство, очень легко освоить. Нужно пробудить свою способность призыва и затем вместе со своим яолином совершенствоваться.

Е Сунтун нравился такой простой и понятный подход, и она тут же вскочила: — Тогда чего же мы ждем? Давай пробудим мою дремлющую силу!

Отец снова усадил её: — Ты, похоже, самая настоящая любительница фантастики! Думаешь, пробуждение — это так просто? Тогда бы все китайцы давно правили миром! Сядь и дослушай до конца, а потом можешь фантазировать сколько угодно!

— Ой, — тихонько ответила Е Сунтун.

— Предок Девятнадцатый передал нам свое искусство, но наши потомки не могли установить связь с яолинами. Тогда предок придумал способ. Он призвал огромную черепаху Сюань гуй, взял кровь из её лба и нанес её на лоб человека, произнеся клятву жить и умереть вместе со своим яолином, совершенствоваться вместе. Так и была установлена связь.

Сейчас этой черепахе Сюань гуй уже больше двух тысяч лет, она умеет говорить и превращаться в человека. Она до сих пор живет в главной семье и почитается ею. Так что, чтобы пробудить свою силу, тебе нужна её кровь.

Е Сунтун хитро прищурилась. Судя по словам отца, кровь черепахи он уже получил. — Папа, а где кровь? Куда ты её дел? — спросила она.

— Вечно ты пытаешься схитрить! Кровь действительно прислали из главной семьи, но я ещё не закончил! Слушай внимательно! Все совершеннолетние члены семьи Е имеют право получить кровь черепахи и пробудить свою силу призыва. Но это не значит, что ты сразу сможешь учиться настоящим методам совершенствования вместе с яолином.

— Чтобы изучать высшие техники, нужно пройти испытание семьи Е. Но это испытание очень сложное! Я уже говорил, что каждый год в нём участвуют около тысячи детей из семьи Е из Танчэна, из центральной семьи и из обычных семей, как наша! Испытание состоит из трех этапов, и в итоге только десять человек становятся настоящими учениками и могут учиться.

Те, кто не прошел испытание, могут использовать только базовые техники и жить со своим яолином сто лет. Когда человек умирает, яолин становится свободным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4

Настройки


Сообщение