— Нашла сокровище! Да что там моя коробка из алойного дерева! Как же я зла! Это несправедливо! На призрачном рынке я отыграюсь!
19. Что такое призрачный рынок, соблюдайте правила
Следующие два дня Е Сунтун провела очень приятно. Наконец-то ей не нужно было ходить по магазинам с Е Сунсюань, которая вместе со своим братом-букой отправилась в храм Лингуан, чтобы, вероятно, попытаться добыть буддийские артефакты у монахов. Е Сунтун на такое не способна. Зато она наконец-то смогла отдохнуть и показать Вэйси достопримечательности Пекина. Долгожданное времяпрепровождение вдвоем, можно сказать, второе свидание, если считать поход по магазинам одежды.
Они посетили Запретный город, где Вэйси тайком посидела на троне, пока Е Сунтун не сказала ей, что это копия. Поднялись на Великую Китайскую стену (участок Бадалин), где Вэйси заставила еле живую от усталости Е Сунтун сфотографироваться у камня Героя. Сходили в музей науки и техники, где беззастенчиво резвились в детском зале. Там Вэйси перепутала все детские пазлы, свалив вину на Е Сунтун. Вечером ели шашлыки на улице. На следующий день пошли в чайный дом послушать сяньшэн. Во время кульминационных моментов шуток они так смеялись, что чуть не упали со стульев. Приятное время пролетело быстро, и их второе свидание подошло к концу. Наступала ночь 14 июня — время призрачного рынка.
Надзиратель в гавайской рубашке велел всем собраться в холле в два часа ночи, чтобы ехать на автобусе. Призрачный рынок был окутан тайной для молодых членов семьи Е. О нем ходило много легенд и историй, и сегодня ночью им предстояло увидеть его своими глазами.
Придя в холл, Е Сунтун увидела Е Сунсюань и её брата с мрачными лицами. Похоже, им не удалось обхитрить монахов. Всё-таки у монахов есть принципы. На этот раз Е Сунсюань не стала жаловаться Е Сунтун, видимо, решив отыграться на призрачном рынке. Е Сунтун была только рада этому. Когда она села в автобус, надзиратель уже был там. Три дня прошло, а он всё ещё в этой гавайской рубашке… просто ужас.
— Детишки, сегодня ночью начнется самое захватывающее и опасное приключение в вашей жизни. Если вы не будете внимательно слушать то, что я сейчас скажу, то сегодня же поставите жирную точку в своей короткой жизни, — сказал он.
Дети, явно испуганные, смотрели на него во все глаза.
— Отлично. Я расскажу вам о призрачном рынке, куда мы отправимся. Это не тот рынок, о котором вы слышали. Тот — просто место, где в Пекине обманывают коллекционеров. Мы же отправляемся на призрачный рынок для практиков. Вы смотрели «Дораэмона»? Его «дверь в никуда» — это своего рода портал в другое измерение, можно сказать, в другое пространство. Понятно? Открываешь дверь — и попадаешь в другое место. Сегодня мы отправимся в такое место. Ключи от него я вам раздам позже. А сейчас я расскажу о правилах, которые нужно соблюдать. Во-первых, торговаться нужно тихо, понятно? Во-вторых, там очень темно, практически ничего не видно, поэтому не используйте никакие источники света.
— А зачем нам туда идти, если ничего не видно? — не удержался Е Сунъи. — Может, там можно купить себе девушку? Ха-ха.
Надзиратель наклонился к нему:
— Купить девушку, конечно, можно. Но я должен вас предупредить, что большинство продавцов там — не люди. Шанс купить безголовую девушку гораздо выше, чем безгрудую.
Напряженная атмосфера в автобусе мгновенно рассеялась, все рассмеялись. Е Сунъи опустил голову и больше ничего не говорил.
— Итак, вы не увидите, как выглядят продавцы. И даже не пытайтесь. С вашей-то смелостью вы потом ночью в туалет бояться ходить будете. Памперсы я вам не оплачу. В остальном всё как на обычном ночном рынке. Если вы начали торговаться, то обязаны купить товар. Так что, прежде чем открывать рот, хорошенько подумайте. Купили — значит купили, жаловаться потом бесполезно. Если вас обманули — сами виноваты. Там продают всё, что угодно, даже живых людей. Но если увидите такое, не кричите, не нарушайте правила, ясно? Деньги для покупок можно будет обменять на месте. И последнее: рынок закрывается около шести утра. Успейте выйти до этого времени, иначе… хм-хм… проведете всю жизнь с безголовой или безгрудой пассией. И не забудьте вернуть мне ключи, они дорогие.
Туристический автобус привез детей на улицу за Панцзяюанем. Каждому выдали по монете Цзяцин Тунбао — это и был «ключ». У стены стояли люди, которые занимались обменом валюты, только не обычной, а той, что использовалась на призрачном рынке. Е Сунсюань, вспомнив о своей главной помощнице, Е Сунтун, великодушно расплатилась картой и отдала ей целый пакет нефрита. В пакете было почти на миллион юаней. «Неплохие бонусы у моей помощницы», — подумала Е Сунтун.
Обменяв деньги, все пошли в сторону, противоположную Панцзяюаню. С монетой в руке можно было шагнуть в другое измерение, на призрачный рынок, где каждый попадал на случайную улицу. Е Сунтун тоже вошла.
Первое, что она почувствовала, — это тишина. Здесь нельзя было говорить громко. Вокруг было темно, как в деревне ночью. Ничего не было видно, только звезды и луна в небе, да редкие светлячки. Впрочем, это были не светлячки, а что-то вроде ночных жемчужин, которые освещали каждый лоток. Е Сунтун оказалась перед лотком, на котором лежала туша какого-то животного, распоротая, а внутри — куча коконов, похожих на шелковичные, которые светились жутковатым зеленым светом. Коконы шевелились. Е Сунтун отвернулась, покрывшись мурашками. «Что это за мерзость?»
Она хотела уйти, но кто-то схватил её за руку. Е Сунтун открыла рот, чтобы закричать, но незнакомец вовремя закрыл ей рот рукой и прошептал на ухо: — Тунтун, это я, Вэйси. Не кричи.
Вэйси отвела Е Сунтун в более темное место:
— Хи-хи, Тунтун, хочешь увидеть, как выглядят эти продавцы?
— Конечно, хочу! — обрадовалась Е Сунтун. — А ты можешь принять свой настоящий облик? Нас не заметят?
— Здесь так темно, что даже стоящего напротив не разглядишь. Не волнуйся. Только не кричи, когда увидишь!
20. Редкие сокровища, нефритовая тыква Минси
Вэйси выплюнула изо рта два листочка. К счастью, было темно, и Е Сунтун не видела этого, иначе бы она не обрадовалась. Вэйси приложила листочки к глазам Е Сунтун, и та почувствовала, будто надела очки. Теперь она видела всё вокруг очень четко. Тот, кто продавал зеленые коконы, оказался огромным зеленым червем, а коконы, вероятно, были его детьми. От этой мысли у Е Сунтун снова побежали мурашки.
Увидев истинный облик продавцов, Е Сунтун испугалась. Она никогда раньше не видела ничего подобного. Чтобы успокоиться и набраться смелости, она взяла Вэйси за руку. Вэйси, почувствовав страх Е Сунтун, крепко сжала её руку: — Не бойся, я с тобой. Никто тебя не тронет, — «а если и тронет, то только безголовая красотка», — добавила она про себя, но решила не шутить, видя, как Е Сунтун напугана.
Е Сунтун чуть не расплакалась от умиления. Неожиданно Вэйси оказалась такой надежной:
— Спасибо. А что ты мне к глазам приложила? Почему я вдруг стала всё видеть?
— Я хоть и не очень сильна, но в растениях разбираюсь. Это листья тутового дерева. С тысячелетнего тутового дерева с горы Хуашань. У меня их ещё много. Листья тутового дерева улучшают зрение. С ними ты можешь видеть то, что обычно невидимо. Но действуют они только 24 часа.
Вэйси взяла Е Сунтун за руку и повела её по улице. Её энтузиазм ничем не уступал энтузиазму обычных женщин во время шопинга. В сущности, это было одно и то же — покупать, покупать и покупать.
Сегодня Е Сунтун действительно расширила свой кругозор, увидев множество странных вещей. Кто-то продавал маленькие домики, похожие на осьминогов, кто-то — большие птичьи крылья, прикрепленные к пугалу.
Вдруг Вэйси увидела, как кто-то продает тыквы прямо с землей и лозой, и потянула Е Сунтун посмотреть.
Подойдя ближе, Е Сунтун увидела, что продавец — старик, а тыкв ровно семь. «Что за чертовщина? — подумала она. — Это что, «Тыква-горлянка»? Дедушка продает своих внуков? Ц-ц-ц».
Вэйси не смотрела «Тыкву-горлянку», но знала, что тыквы — это хорошая вещь. Она трогала и сжимала каждую тыкву, выбирая с удовольствием. Старик, увидев покупателей, поднял светящийся камень, чтобы им было лучше видно.
— Дедушка, эти тыквы спелые? Сколько лет им? — спросила Вэйси.
— Дочка, мои тыквы созрели как раз вовремя, сегодня в час Тигра. Им ровно сорок девять лет.
— А откуда у вас семена этих тыкв? — довольно кивнув, спросила Вэйси.
Старик, подумав, ответил: — Дочка, ты много вопросов задаешь. Но ты такая милая, что я не могу тебе отказать. (Этот мир безнадежных визуалов…) Я как-то поймал в горах панголина, а когда вскрыл ему брюхо, нашел эти семена. Они сами выпрыгнули. Разве не странно? Вот я и посадил их.
Услышав про панголина, Е Сунтун чуть не рассмеялась. «Это же вылитая «Тыква-горлянка»! Только зачем убивать панголина? Что за странный сюжет?» — подумала она.
— Назовите вашу цену, — кивнула Вэйси.
Старик не стал считать на пальцах, как представляла себе Е Сунтун. Да и в такую жару у него не было рукавов. Он просто выложил число камнями: пять.
— Мы берем все. Даю тридцать пять, — сказала Е Сунтун. У неё был целый пакет нефрита, почти двести камней.
Но старик покачал головой:
— Продам вам только три.
«Странно. Деньги не берет… Ну ладно, три так три», — подумала Е Сунтун. Вэйси долго и внимательно осматривала тыквы, чуть ли не облизывая их, и наконец выбрала три. Сделка состоялась.
Вэйси снова отвела Е Сунтун в безлюдное место, и, не успела та похвастаться, Е Сунтун спросила:
— Ты сейчас скажешь, что из этих тыкв появятся мальчики, и у нас будет ещё несколько братьев?
Вэйси непонимающе…
(Нет комментариев)
|
|
|
|